ハイライトは"I hope what you're doing pays off."

シガーガール

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】Empire City

Here we are. Tips welcome.

Here's a tip-- clean these seats.

All right, let's go.

Uh, we can handle this, Columbo.

Hey, three in the hand is better than none in the bush.

Just stay here and don't get in any trouble.

I don't know why you still bother saying that.

That's the fastest I've gotten a cab in Harlem-- or anywhere. Almost makes me change my mind about wanting to sell the place.

Oh, you're the owner?

Uh-huh. You new?

No! I'm an opportunist.

Huh.

You can smell the history in this place.

Yeah, history smells like an old ashtray.

ashtray 灰皿

We're never gonna get a look at their financials if that's your attitude.

My attitude might not come into play. We're a couple of sore thumbs here.

sore thumb 場違い

All right, no FBI. Roll with me on this.

Oh, just once I'd love an explanation to follow that sentence.

We don't open till 7:00, gentlemen.

I know. Neal Craig-- Talent Management. This your place?

Mine and my brother's-- Delmon Wells.

And I'm with the label. Peter Billings-- Swing Low Sound.

You guys got a pretty good stable.

Well, thanks. I helped rebuild it.

So why are you here?

Well, we know you're also in the process of rebuilding. We thought we'd offer some fresh talent to draw crowds.

Fresh is code for young and fleeting, and this club doesn't do "American Idol."

fleeting つかの間の

You interested in classic acts?

Little less Lana del Rey--

More booker little resolving notes on his trumpet?

Which is what I booked for this Friday's reopening. Got me an old-school trio-- sax, drums, and an organ.

You could still use a singer.

Must be nice, running a club like that.

You want it, you can have it.

Well, if you're not into it, why are you reopening the club?

That'd be my brother. He ditches town for a while, comes back and declares us open for business.

ditch 見捨てる

Oh, you don't like to be told what to do.

That's right.

My mother leaves us a club I don't want, my brother leaves me to run it, meanwhile nobody cares I got a day job to worry about.

Oh, where's that?

TLC.

Taxi & Limousine Commission?

Ding-ding. 5V78. You lease this from Dusarque over at Gotham?

Yeah. You really know your cabs.

I can barely get one myself.

This game's rigged, man.

No, they... that's the reason they call it the Empire City.

You got to scrape where you can.

How do you scrape?

By taking joy in the one good thing about my job.

What's that?

Hiring cigar girls.

I've never heard of June Ellington.

No, but you've heard of her husband, Byron.

Byron Ellington, the trumpeter? Got a hell of a ride out of that last name.

He played with Don Byas back then. And June sang lead until Byron got sick.

You guys have piqued my interest, but, uh, we're a small operation. I can't just write a big check at the end of the night.

pique そそる

I'm sure we can work something out.

So why would a label let their artist work on the cheap?

I think what he means to say is--

Music isn't born in Madison Square Garden. It starts here, in clubs like this music has to come from somewhere to go somewhere.

Well, I handle the talent, but my brother keeps the books. We usually do a straight percentage of 65.

I think we can do better than a straight percentage for June.

And we still have to hear an EP before we settle on anything.

Won't be a problem.

Could I trouble you for a matchbook? It's for my wife. She's a big fan of this place.

Okay.

Thanks.

You should invite your wife for the reopening.

Thank you.

All right, I think we all got what we need here. We'll be in touch.

Okay. Looking forward to hearing that album.

What was that back there?

"Music isn't born in Madison Square Garden?"

El's weekly dissertation when she puts her Morgana King album on. Where the hell is Mozzie?

dissertation 論文

I don't know why you still bother.

So, you actually listen to me when I rant about something, huh?

rant わめく

Marriage is for better or for worse.

Uh-huh. You know, The Cotton Club brings back a lot of memories. When I first came to New York, I used to go there every Thursday night.

Why'd you stop?

They shut down. A lot of these old places do.

Yeah, it doesn't help the businesses when the owners are crooks.

Does that mean I don't get to go to the reopening?

If they're using the club to launder money, there won't be a reopening.

Don't lose hope-- it might take us past Friday to isolate the discrepancies in the books.

I know event venues. I could probably save you a few hours of work. Okay. Let's see. Okay. They have 30 tables, turnover an hour per table, here they have total attendance at 220. But see, they're only putting 300 linens to be washed. It should be well over 500.

Well, they could be reusing them to cut costs.

Yeah, or they could be padding the head count and tabbing an extra couple grand every night. That's my girl!

pad 水増しする

Oh. Can you nail 'em?

Not yet. These scams are nearly impossible to prove.

Smart.

Hey. My yellow girlfriend and I return with news.

Come on in.

Sure. Angelo recognized my taxi number. It's definitely him.

Yeah, and possibly his brother.

Then why the dillydallying? Arrest and return all the seized goods.

dillydallying グズグズする

Based on your observations and a laundry bill? Try again.

We need eyes on the operation, someone on the inside.

Hmm. Know any cute cigar girls?

Thanks, Toots.

I better not hear you laughing.

Oh, we're laughing with you, Toots.

Security guard by the stairs has got a metal detector.

Yeah. I wonder what that's about.

I got eyes on Angelo. He's headed downstairs with a briefcase.

See if you can follow him.

All right.

Hands.

Oh, nice.

What's this?

On the house.

Thank you!

Yeah!

I got to reload. Sorry-- earrings.

What's in it?

Nothing.

Angelo!

I said, "nothing." Damn beanie babies. What's the difference?

Don't patronize me then. I'm not asking for a kidney. How many times you expect me to do this without knowing what I'm doing?

patronize 上からモノを言う

Come on! Luke said he'll be here Friday at 8:30 to get the briefcase.

Friday's the reopening.

What? There's a "no swapping briefcases" rule?

I just don't want you getting into trouble.

Then help me out. Now, open the safe.

Angelo's selling another medallion.

And Delmon doesn't know anything about it.

So you're not coming on Friday?

I told you.

Dusty jazz acts ain't my thing.

Boss, did you get all that?

I did. See if you can get eyes on that safe.

I'll try.

I don't hear anyone. I'm going in.

Watch yourself.

You're the new girl.

Yeah, um, I was just--

Venturing someplace you got absolutely no business being.

Diana?

I'm sorry. I got lost.

Lost? That's not gonna hold.

No, but she knows that.

Well, there's two doors in that hallway. One goes to the humidor, and one goes to my office. Guess you didn't have trouble finding the humidor.

No. I, um-- I heard about your vinyl collection. I wanted to take a look.

So, you'll risk getting fired to come in here to see some dusty jazz acts?

If you're calling an original pressing of James Rushing a "dusty jazz act," then you and me got a problem.

You got some balls, girl. Spark me up one of those.

Smart. The apple and Eve. She couldn't resist.

Oh, now you help yourself to a Principito?

I'm officially jealous. Have you ever had a Principito?

No.

They're the reason why we have five senses.

What, you can hear them?

Light one up, and tell me it doesn't sing.

Well, I see you got the same good taste in music that you have in your cigars.

It's your record.

Naw, it's my mom's. I just get credit for not selling it.

You ever wonder where it comes from-- our need for music?

Well, it catalogues our memories. A record like that, it just puts you someplace.

Where's it put you?

The first time I heard Jimmy Rushing was not on wax. It was here.

You couldn't have been more than 7.

6-- I remember just sitting on a barstool, playing drums in my head like Jo Jones was onstage, which incidentally, can't be done. And my brother Angelo--

Yeah, he interviewed me.

He was 4 years old, man. He's running around, "Devil In His Eyes" wild. Arms flailing like he was underwater. I don't think he knew exactly what he was doing, but he knew what he was doing, you know?

Does he still know what he's doing?

Um, he's been flailing around a bit lately, but his heart's still in it. But I'll always remember him spinning around up there. That's why we need the music.

That's what you're trying to recapture with the reopening.

I figure if I can remind him of what he's missing, maybe he'll just keep his flailing on the dance floor.

You did a bang-up job with the place.

Good booze, best musicians alive...

Cigar girls.

Yeah, speaking of which, uh, isn't your break about up?

It is. Yeah. I hope what you're doing pays off.

Yeah. Me, too.

タクシー ジューン

ついたよ。チップは歓迎するよ。
チップはこれで。シート綺麗にしといて。
よし、行こう。
俺たちがこれを対処するよ。コロンボ。
ヘイ、3人いれば、やぶの中に何もないよりはいい。
ただここに居ろ。そして、トラブルを何も持ち込むな。
俺にはどうしてあんたがまだそんなこと言って悩んでるのかわからない。

俺はハーレムとか他の場所でもこんなに早くタクシーをつかまえたことは無い。この場所を売りたいという気落ちを変わらせるよ。
オゥ、あなたはオーナーですか?
あぁ。おまえ新人か?
いいえ。私はご都合主義者です。
ハァ。

ここは歴史の香りがするね。
あぁ、歴史は古い灰皿のようなにおいだ。
それがあんたの態度なら、俺たちは奴らのファイナンシャルを見ることは無いだろう。
俺の態度は演技にならないかもしれない。俺たちにはいくつかここは場違いだ。
わかったよ。FBIはなしだ。俺にあわせて。
その文章について行くための説明が一度だけでも欲しいな。
私たちは7時まで開店しません。ジェントルマン。
知っています。ニール・クレイグ。タレントマネージメント。ここはあなたのお店ですか?
私と私の兄弟、デルモン・ウェルズのものです。
そして私はレーベル。ピーター・ビリングス。スウィング・ロー・サウンド。
君たちはとてもすごく安定してるね。
ありがとう。私はそれを再建するのを手伝った。
それで、君たちはどうしてここに?
私たちはあなたも再建過程だと知っています。私たちは観客を引き付けるフレッシュなタレントをオファーできると考えました。
フレッシュはヤングでつかの間を意味する暗号だ。そして、このクラブは、アメリカンアイドルを実行していない。
クラシックな活動に興味があるんですか?
リトル・レス・ラナ・デル・レイ・・・。
ブッカー・リトルがトランペットで音を分解するのをもっと見る?
金曜の再開に俺が予約してるものだ。俺にオールドスクールのトリオ、サックス、ドラムス、オルガンだ。
あんたはまだシンガーを使うことができる。

楽しくしないとですね。そんな風なクラブ運営。
それを望めばそれを手に入れることができる。
あなたがそれに夢中でないなら、どうしてクラブを再開するんです?
俺の兄弟がやるんだ。あいつは街をしばらく見捨てて、戻ってきて、ビジネスを始めると宣言してる。
オゥ、あなたはやることを話されるのが好きじゃないんですね。
その通り。
俺の母は俺たちに望んでいないクラブを残し、兄弟は俺にその運営を任せ、その間、誰もが俺には心配する仕事があることを気にしない。
オゥ、それはどこです?
TLC。
タクシー&リムジンコミッション?
正解。5V78。君はゴッサムでデュサークからリースしてる?
ええ。どおりでタクシーに詳しいわけだ。
やっと自分人のを手に入れることができた。このゲームは不正に操作されてるよ。
いいえ、奴らは・・・奴らがそれをエンパイアシティと呼ぶ理由ですよ。
削れるところを削らないといけない。
どうやって削るんです?
自分の仕事で良いところ一つを喜びとするんだ。
それはなんです?
シガーガールズを雇うこと。

俺はジューン・エリントンなんて聞いたことない。
そんなことない。あんたは彼女の夫、バイロンは知ってるだろ?
バイロン・エリントン。トランぺッターの?その名前でひどい目にあった。
彼は当時、ドン・バイスとプレーした。そして、ジューンは、バイロンが病気になるまで歌をリードした。
あんたたちは俺の興味をそそらせた。だけど、俺たちはスモールオペレーションだ。俺は夜の終わりに多額の小切手を書くことはできない。
私は私たちが他にもできることがあると確信してる。
それで、レーベルがアーティストを安く働かせる理由はなんだ?
彼が言っていることの意味することは・・・。
ミュージックはマディソンスクウェアガーデンで生まれたんじゃない。ここで始まった。このようなクラブで、音楽はどこからかやってきてどこかに行く。
俺がそのタレントをハンドルする。だが、俺の兄弟が帳簿をつける。俺たちは普通、65のストレートパーセンテージで行う。
俺たちはジューンのためにストレートパーセンテージ以上に良いものをできると思う。
そして、俺たちはまだ、契約の前にEPを聞かないといけない。
それは問題にはならない。
お手数おかけするがマッチブックはありますか?私のワイフように。彼女はここの大ファンなんです。
OK。
ありがとう。
君のワイフを再開に招待してくれ。
ありがとう。
よし。俺たちはここで必要なものを手に入れた。連絡を取り合いましょう。
OK。アルバムを聴けるのを楽しみにしてるよ。

さっきのは何?ミュージックはマディソンスクウェアガーデンで生まれたんじゃない。だって?
エルのウィークリー論文で、モルガナ・キングのアルバムで言ってた。いったいモジーはどこに行ったんだ?
あんたがまだ悩まされてる理由が分からないよ。

それで、あなたは、私が何かを喚いたときに私の言うことを聴いてくれてるのね?
結婚は良くも悪くもなるものだよ。
ねぇ、このコットンクラブはたくさんの思い出をもたらすわ。私が初めてニューヨークに来た時、私は毎週木曜の夜に行ったの。
どうして行くのをやめたの?
閉店したの。たくさんの古いお店がそうしたようにね。
ああ、オーナーが詐欺師の時はビジネスの助けにならない。
それは、私が再開に行かない方が良いということ?
奴らがマネー戦場にクラブを使っているなら、奴らは再開をしないだろう。
希望を失くすな。俺たちを帳簿の相違を切り分けるには金曜を過ぎるかもしれない。
私はイベント会場を知ってるわ。たぶん、私があなたたちの仕事時間を減らせることができるわ。OK。見てみましょう。OK。彼らは30テーブル、テーブルごとに1時間で回転、合計220人。だけど、見て、彼らはリネン類は300しか洗わない。500以上にはすべきね。
奴らはコストカットのために再利用できる。
あぁ、それか、奴らは頭数を水増しして、毎晩、数カップル分伝票につけてる。さすがは私のワイフだ。
オゥ。彼らをやっつけられる?
まだね。これらの詐欺は証明するのが難しい。
賢い。
ヘイ。俺のイエローガールフレンドと俺がニュースを持って戻ってきた。
どうぞ入ってくれ。
もちろんだ。アンジェロは俺のタクシーナンバーを知っていた。間違いなくあいつだ。
ああ、それに、彼の兄弟の可能性がある。
それなら、どうしてグズグズしてる?逮捕して、押収した品を返せ。
お前の観察とランドリービルを基に?もう一回やろう。
オペレーションの目が必要だ。中の誰かだ。
キュートシガーガールを知ってるか?

ありがとう。トゥッツ。
笑い声が聞こえないのが良いわ。
オゥ、俺たちは君と一緒に笑ってるよ。トゥッツ。
階段横のセキュリティガードが金属探知機を持ってました。
あぁ。俺もそのことを疑問に思ってた。
アンジェロを目視しました。奴はブリーフケースを持って階下に向かいました。
尾行できるか確認してくれ。
了解。
手を。
オゥ、ナイス。
これは?
お店からです。
ありがとう。
イヤー。
補充しなければなりません。すみません。イヤリングです。

中には何が?
なんでもない。
アンジェロ。
何でもないと言ったんだ。ビーニーベイビー。どう違うんだ?

俺に上から目線でモノを言うな。俺は腎臓についてたずねていない。俺がしていることを知らないままこれを何度おれにさせたいんだ?
カモーン。ルークは金曜の8:30にブリーフケースを取りにここに来ると言った。
金曜はリオープンの日だ。
なに?ブリーフケースの交換がダメなルールでもあるのか?
俺はただ、お前にトラブルに巻き込まれてほしくないだけだ。
それなら俺を手伝え。金庫を開けろ。

アンジェロは他のメダリオンを売ろうとしてる。
そして、デルモンはそのことについて何も知らない。
それで、お前は金曜には来ないのか?
言っただろ。埃臭いジャズのことは俺のやることじゃない。
ボス、すべて聞こえてましたか?
聞こえた。金庫を目視できるか確認してくれ。
やってみます。

誰かがいる音は聞こえません。中に入ります。
気をつけろ。
君は新人だな。
えぇ。私はちょうど・・・。
君の仕事とは全く関係のない場所に侵入している。

ダイアナ?
すみません。道に迷ってしまって。
迷った?それは通らない。
通らない。だけど、彼女もそのことはわかってる。
廊下には二つドアがある。一つはヒュミドールへのドア。もう一つは私のオフィスだ。君はヒュミドールを見つけるのが難しかったわけじゃないと思うな。
そうではありません。私はあなたのレコード盤のコレクションについて聞いたんです。見たかったんです。
それで、君は埃臭いジャズを見るためにここに入ってクビになるリスクを負ってる?
あなたがジェームズ・ラッシングのオリジナルプレスを埃臭いジャズと言ってるなら、あなたと私は問題を抱えたことになるわ。
君は度胸がある。ガール。それの一つをくれ。
スマート。アップルとイヴ。彼女は抵抗することはできなかった。

オゥ、君は自分でプリンシピトをするのか?
俺はオフィシャルにジェラシーだ。プリンシピトを吸ったことないよな?
ない。
第5感があるのはそのためです。
それらが聞こえるのか?
一回火をつけて、それは歌わないと言ってください。

君がミュージックで同じ良い趣味を持っているとわかったよ。君が持ってるシガーでもね。
あなたのレコードですか?
いいや。俺のマムのだ。それを売らないことで有効にしただけだ。
私たちが必要とする音楽がどこから来たのか疑問に思ったことはある?
それは俺たちのメモリーをカタログする。レコードはそんなものだ。人をどこかに押しやる。
それはあなたをどこに?
初めてジミーラッシングを聞いたとき、ワックスではなかった。ここだった。
7歳以上は無理でしょう。
6歳だ。俺はバーカウンターに座って、ジョー・ジョーンズがステージにいるように頭の中でドラムを叩いていたのを覚えている。それに、兄弟のアンジェロ。
ええ、彼が私を面接した。
あいつは4歳だった。 「Devil In His Eyes」のようにワイルドに走り回っている。腕は水中みたいに暴れまくり。あいつがやっていたことを正確にわかっていたとは思わない。だけど、あいつはやっていたことをわかっていた。わかるだろ?
彼がやっていたことをもうわかってますか?
最近、ちょっと空回りしているようだが、心はまだ燃えているようだ。だけど、俺はいつでもあいつがあそこでくるくる回っていたことを思い出す。それが俺たちが音楽を必要とする理由だ。
リオープンとともにリキャプチャーしようとしていることね。
あいつが失っているものを思い出させることができるなら、たぶん、あいつはダンスフロアで走り続けるだろうことはわかってる。
あなたは、ここでいい仕事をしましたね。
良い酒、ベストミュージシャンのライブ。
シガーガールズ。
ああ、そう言えば、君の休憩は終わりのころじゃないか?
そうね。あなたがやっていることが報われることを願ってます。
あぁ。俺もだ。

ハイライトは "I hope what you're doing pays off." にしておく。