のろい
海外ドラマで英語リスニング学習中
And now the true tale of the Stinson Curse. Moscow, 1807.
What a wonderful night at the opera. Wouldn't you agree, Comrade Barnovski?
I would indeed, Comrade Jamesokoff. But you know what made it truly wonderful? Being here with my wife... the beet in my borscht, the fur on my hat, the only person I've ever been attracted to, ever.
borscht ボルシチ
I feel the same way about Kyle... my plutonic friend from work.
Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman?
Yep.
Old Gypsy woman.
Good call, Barnovski. Oh, well, she's just a peasant. Home, Smirnoff.
Wait, she's saying something!
Hornier. Hornier.
Hornier? Sonobovich! Did she just put a curse on us?
Eh, nonsense, brother. Okay, let's go, Smirnoff. Smirnoff? Homina, hominovich. Mmm, Smirnoff, I would climb you like the Kremlin Wall. What's happening to me?
Don't you see? You're getting hornier, brother, just like the old Gypsy woman said! Oh, hello there. Ever had a White Russian?
For the next 200 years, every male member of the Stinson family was afflicted by the Gypsy's curse, an unquenchable thirst for booty that no committed relationship could ever satisfy. That is, until my brother James met his husband Tom. The day they got married, they lifted the curse forever, freeing me from the shackles of having sex with lots of different women. Although, sometimes Robin and I still use the shackles. Bondage five! I can't, I can't, I can't. Go for Barney!
afflicted 苦しめられた unquenchable 満たされない shackles かせ
Ah. Thank you, Linus.
This is worse than I thought.
I know. Showtime, no HBO?
No. Tom and I are getting divorced.
What?
What?
That's why you look extra handsome.
I do get extra hot when I'm single.
Your skin looks amazing.
Looks amazing. I know.
So... so what happened? Why-why'd you guys break up?
Well, the thing to remember is that when something like this happens, it's nobody's fault.
You cheated on him.
Repeatedly. I thought about keeping it quiet, but then I realized, wouldn't my family want me to be honest with them about news this big?
Oh, can I just say five things? What is the matter with... sorry, six-- you?!
Ooh! What?!
I'm-I'm sorry about you and Tom, but you can't just drop a bombshell like this so close to someone's wedding. You broke the curse. You and Tom are the only couple that makes Barney believe in marriage.
Really? The only couple? I mean, no one else comes to mind? Been together 17 years? She's a spunky redhead, he's got calves that launched a thousand lady boners?
Hey, sorry about that. Hey, did you guys know that Sunday is James' and Tom's anniversary? How cool is that? We're anniversary bros! Every year, we should go out and celebrate... just the two of us.
Listen, bro, you...
I know, I know, "Please, Barney, you don't have to get us an anniversary gift this year."
You get them an anniversary gift?
Why shouldn't I? They're the one couple that makes me believe marriage is possible.
I mean, I'm sitting right here.
Thank you, Linus.
Barney, the thing is...
Cover your ears and hum "The Battle Hymn of the Republic""
hum 鼻歌を歌う Hymn 聖歌
Why?
It's for the bride.
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie. His girlfriend is back home, but he gets gay at weddings. He's yours. I am giving you Vince. Just please, don't tell Barney. If he finds out that the only successful marriage in his life is over...
I hate everyone at this table.
...it'll spook him. I don't want him getting spooked.
spook 動揺させる
Robin, have some faith. Do you really think what you and Barney have is that fragile?
I don't want to find out.
Fine.
Thanks, baby.
No sweat. So, James, seriously, where's Tom?
He can't make the wedding.
He had his wisdom teeth out.
wisdom teeth 親知らず
Ugh! On top of a divorce? That is rough. Uh-oh.
What is she talking about?
Tom and I are getting a divorce.
Excuse me.
Vince... off the table.
What was that?
I don't know. It just came out.
That's it. It's barely even noon. You're cut off.
Thank you, Linus. Thank you, Linus. Thank you, Linus. Thank you, Linus. Thank you, Linus.
Okay, but after that one, you're cut off!