スキャナー
海外ドラマで英語リスニング学習中
Honey, if you can pick him up after school, it would help a lot.
Car 14, can you please return to the station? Car 14, return to the station.
Reporting a 10-50, Court and Degraw.
Court and Degraw? That's right around the corner. What's a 10-50?
Noise complaint. This scanner picks up anything within a couple blocks. Probably those hipsters with the band.
hipster ヒップスター
Oh, hipsters. Are you gonna arrest them?
Well, until they start skimming off album sales, they're out of my jurisdiction. Honey, you're working from home today. Oh, this surveillance equipment is from the Lebowski stakeout. I was gonna take it in, but the car's at the office.
skim off くすねる jurisdiction 管轄
It's okay. Satch and I can live without a coffee table for a few hours.
Yeah, and I guess the bureau can live without an IMSI GSM scanner for a few hours.
Oh, sexy tech talk, Inspector Gadget.
You like?
Yeah.
Well, if I'm late tonight, I'm probably dealing with a wireless XD5 Intel motherboard thingy problem.
thingy 例のあれ
Mm. Very hot. Have a good day.
You too.
Satch, do you need to go out? Huh? What's going on? Hey. Oh. Huh. Oh, Peter left this on. Oh, nice ears, buddy.
He's leaving our trash on the sidewalk again. I can't stand it.
I bet she's having an affair.
Ooh.
I knew it! She gets way too many bikini waxes for a married woman. Well, Fred's devastated.
devastate 大きく落胆させる
Bottom line -- I can't afford a third strike.
You got to stop thinking "prison" and start thinking "payday."
Whoa. What is that?
Yeah, it's easy for you to say.
That's why we do it right. I'll see you at noon.
47th and Park. And don't worry. I'm thinking "payday."
Agent Westley didn't graduate from Quantico so that he could write your case reports.
Peter, I know how important those reports are. You always say, "if it happens in the field --"
it happens in the file.
Yes. And writing them takes practice. I gave those reports to Westley as a gift.
A gift?
One he can invest in his future.
Hey, El.
Hey, hon. How you doing?
Hey. What's up?
I know this sounds ridiculous, but I -- I think there's gonna be a robbery today.
A robbery? Why?
Well, when you left this morning, you forgot to turn off the scanner.
And I overheard a conversation with two guys, and I could swear they were planning a crime.
What did they say?
Ugh, something about not wanting to go back to prison. You know, doing it right this time?
Well, that's not your normal neighborly gossip.
No, and whatever they're doing, it's gonna be on 47th and Park at noon. Look, it -- it could be nothing.
Or it could be something. I'll look into it.
Okay. Will you let me know?
I will. Thanks, honey.
47th and Park. Everything okay?
El may have given us a lead. I'll tell you about it on the way. And pay attention, 'cause I'm gonna need a report.
12:44.
Yep. Maybe they saw us and called off the job.
Seems unlikely. Maybe El misheard.
mishear 聞き間違える
Over static, "noon" sounds like a lot of things. Soon.
static 雑音
Balloon.
Saloon.
Well, a lot of people chatting about saloons these days.
And "I'll meet you at balloon" makes complete sense.
Yeah. She's still shaken up after what happened with Keller.
shake up 動揺する
That could be. Look, I'm impressed at how well she's handled it, but you can't blame her for being a little...
Paranoid?
Yeah. And curious.
Hi. Honey.
What are you doing here?
Well, I didn't want to bother you with a call, and the suspense was kind of killing me, so it's way past noon.
It is.
No robbery?
Nothing.
No. See, those guys were definitely talking about a crime. I saw that look.
What look?
What are you talking about?
I know what I heard. And whoever said it lives close to us.
Well, Peter speculated the robbers may have seen us and called off the job.
speculate 推測する
That's exactly what I said.
You know, we can check in with these store owners, take a look at the security cams.
Yeah. Okay. I don't need your pity. I'm -- I'm gonna go.
pity 同情
No, honey, honey, let me have an agent take you home.
I'm fine. I'm fine. I'll... I'll see you later.
No one believes us, Satch. But I'm gonna find somebody who does.
Thanks for coming, Moz. I know it sounds crazy.
Oh, our survival hinges on assuming total destruction is a hairsbreadth away. Never ignore your instincts.
hinge 要点 destruction 破壊 hairsbreadth 危機一髪の
Well, I normally am a "look on the bright side" kind of person.
Oh, a slightly different world view.
I know what I heard.
I would normally let aspiring criminals do their thing, but for you, I'll make an exception.
aspiring 〜志願の
This is the scanner. It's on the same channel as before.
Oh, it's important to keep indisputable records of anything that is disputable.
indisputable 議論の余地のない disputable 議論の余地がある
It's the trash that lures them. I secure them.
That's Mr.Robeson. He's declared war on raccoons.
Oh, filthy creatures. Ironically, their taxonomy is procyon lotor, or "washer dog."
filthy 下品な taxonomy 分類 Procyon lotor アライグマ
We might be here a while. Um, darjeeling or oolong?
Surprise me.
Did she say how long it's been going on?
Apparently quite a while.
Poor Fred. How could it get any worse?
Oh, I think Fred knows more than he's letting on.
let on 口外する
I'm just getting home.
We did good today.
What'd I tell you?
Like clockwork.
That's them! That's the voices!
Any luck with the work order? I'm still waiting for them to call me back, but it'll be in place tomorrow by 2:00.
in place すべて準備が整って
They're right outside!
Tomorrow.2:00. We're set up for good.
All right, later on.
A visage for the voice.
visage 顔つき
Oh, great. What do you think's in the duffel bag? Is that a --
A gun!
You think?
Yep. Definitely a Sig Sauer P227... Or a Tony Award. Feeling brave, Mrs.Suit?
Have you seen him before?
No, no, the house was empty a month ago.
Well, whoever he is, he's definitely being cautious.
You know, I think it's time I met my new neighbors.
Tomorrow, 2 o'clock. We're set up for good.
So, who's Woodward and who's Bernstein? They're waiting on a work order. It could be anything. And a duffel bag could be filled with gym clothes.
Mm. There are no certainties in life.
certainty 確実性
Well, here's one. If you saw a gun, you should let Peter know.
Neal, I saw the way Peter looked at me today. He thinks I'm paranoid after what happened with Keller.
No, he's just --
Neal, stop it. He does. I don't want him to see me as a victim.
Look, he worries about you.
And I'm worried that the new neighbors are up to something.
Look, this is exactly when having a husband in the FBI comes in handy.
come in handy 役に立つ
Not until I know more. On the off chance that I might be wrong, will you help?
On the off chance 万が一の期待をもって
Moz and I will take a look around, see if there's anything Peter needs to know about.
Thanks. Wait. We're not talking about breaking and entering?
No.
Of course not. There won't be any breaking.
Or entering.