ハイライトは"My apologies if I don't trust a word you say."

プラット

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】In the Wind

This better work.

It will.

It's crazy. You know that.

Don't worry. We specialize in crazy.

Ah! The champagne stand is coming along.

come along 出来上がる

Yep. How'd you do?

Well, I found a home for our gas supply. This beauty is rated at 3,000 PSI.

Nice.

Any updates?

Yeah, the 51st floor is still available for lease, so our best option is to go in from above.

Perfect. Well, to help us get through any concrete, I got this. Six ounces of hydrogen fluoride. This stuff is nasty. It'll melt its way through bones. Or anything.

Acid. Quick, silent, efficient. That's good.

What's your entry plan?

Phase one -- caterers. Simple. White shirts, black pants. That'll get us straight through into the building's restaurant. Then phase two.

I lifted these off the green peeps laundry truck. Fit right in with the FBI.

Once the champagne stand is in place, we put on the greens, and we head upstairs. We get the box, and I deliver it to you.

No. I'll bring it up. I've been chasing this evidence for too long. I'm not letting it get away.

Sure. No problem.

That covers us. What about you?

I will be on the 103rd-floor balcony.

The 103rd? The Empire State doesn't let just anyone up there.

Celebrities, mostly.

Too late to become a sports star?

Regrettably. But there is another way.

That means...

Sara? You think she'll go along with this?

She has an adventurous spirit.

You can't show up empty-handed.

June said she'd help me out.

Well, then, we're all set. See you in an hour?

As soon as I'm in that lobby, it's a go.

You sure about this?

Of course. You know me. If you're gonna do something, do it right.

You're the best. All right, here's Bugsy. Thanks, buddy.

See you at home.

See you at home.

Moz, good news. One phone call to Sara, and I'm on my way.

Bad news -- the feds are already up to 35.

That's faster than Peter expected.

It gets worse. Someone rented the 51st floor this morning.

Well, talk to them. Try to cut a deal.

I don't think he'll go for it.

Why not?

Because I think we're the reason Senator Pratt is moving in.

So Pratt has no idea he's sitting on top of evidence.

Well, leasing office said he looked at three other floors before he took the 51st. It's the only one who would let him move in immediately.

That's risky play for a public figure.

Less risky when you lease it through your private foundation. I had Jones do some recon. Pratt has installed some very high-tech security.

Proximity card keys. Those are tough to beat.

As far as I can tell, he has the only one.

Mozzie has a cloner.

That's good.

What?

Nothing. This. Us. Corrupt senators, FBI moles...

Well, no U-boats this time, so...

Well, Empire State Building has a big boiler room.

Peter, I don't know how to thank you for all this.

Oh, look, it's about justice. It always has been, from Kate to the evidence box, I'd do it all again in a beat. Plus, he's your family.

Family doesn't show up on your doorstep after 30 years. They're the ones who've been there when you need them. I should see about that cloner.

Keep me posted if anything happens.

Well, you do the same.

Hey, be safe tomorrow.

It's me.

It'll never end, will it?

Plan's in place. We're almost there.

Don't say it. You'll jinx it.

Elizabeth Burke, have I told you lately that I'm the luckiest man on earth?

I know.

I should get a crown.

How about dinner instead?

Don't promise something you can't keep.

Tomorrow afternoon, I'll be slapping cuffs on Pratt, and tomorrow evening, I'll be celebrating with you.

Restaurant of my choice?

Even if it's sushi.

I'm gonna make reservations. Mm!

Good morning.

Breakfast in bed.

No, no. You're the cook in this coupling. I just boil water.

You're gonna make a mean cup of tea.

Well, you'll have to come visit me in London and find out.

Well, I would love to, but, uh...

Yeah. You're not gonna get that thing off anytime soon if your friend keeps leaving treats at your door.

Treats?

There's a note. From Mozzie, I assume. "How close?" What does that mean?

This is a proximity-card cloner.

That's sexy. Is it part of your master plan?

Yeah, it is. Here, you take the card key. And I'll take these receivers and this. Now all I have to do is be in your proximity for around 30 seconds, and your key becomes mine.

A lot can happen in 30 seconds. How close do you have to be?

That's what I need to find out.

So I have something you want, but I don't know what you're thinking, so what happens if I move?

I follow you.

Well, you can only follow me for so long before someone catches on.

Then I find a reason to keep you close.

If you get caught, you're gonna have to run. Perhaps the next isle you choose will be England.

The crown jewels are tempting. If it weren't for your job --

Or the ones you've pulled...

Come on, you leave tonight. Let's not talk about that.

Time's up.

We made it work.

While we could.

Agent Burke, what's going on with this wall? It was scanned 20 minutes ago.

I've instructed my agents to double-check.

Okay, look, if a scanned surface comes up with nothing, we move on. That's protocol.

And what's the protocol when the senator involved in the case moves in two floors above us?

Okay, Burke, I have put in a request with the bureau to have Pratt moved out, but until then, he is a private citizen who is leasing an office for his charitable foundation, and booting him out is a tough sell. You got to trust the system, agent.

I wish I could.

Sara?

She's in. And Mozzie trailed Pratt to the park. You okay?

I've tried to distance myself from Pratt for years. Now I got to get close enough to kiss him.

Yeah, well, as long as you don't kill him, we're good.

Where's Mozzie gonna be with the monitor?

He'll be close by. Make sure you got eye contact. Hit me up with the signals again.

He shakes his head no, I'm not close enough. This means "Keep going, it's working." This is "We got it."

Been a long time, Terry.

Come here to shoot me?

You'd be dead if I were. We've got some catching up to do.

You know, I figured you'd come to me at some point. You clean up nice. Still, I don't think this is the man you want to emulate, Neal.

Too late.

Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.

disgrace 顔に泥を塗る

Now I'm wearing $3,000 suits. Go figure. Time's been good to one of us.

Well, nothing can change the fact that you're still a piece of garbage.

You've always made bad decisions, Jimmy. Sitting down on this bench is one more.

We have an offer for you.

You're gonna want to hear it.

Prison made you brave.

You have no idea what prison did to me.

You gonna relax while your son makes his offer to me?

I'm gonna relax when he's done.

Talk.

We all want the same thing. Stop the box from controlling our lives. We propose we get the evidence together. You destroy what you need, we destroy what we need.

And in exchange?

You take the bull's-eye off my father.

Really? Why don't you just tell me where the box is, and I promise I'll play nice?

My apologies if I don't trust a word you say.

Then my apologies, as well. I hold the cards. You've got nothing. No deal.

You're not gonna get away with this. You took away 30 years of my life, and I'm taking back 30 of yours.

You know, I was hoping you'd do something as stupid as assault a U.S. senator. Yet another bad decision that's gonna have you leaving here in cuffs.

assault 暴行する

Move away from the senator.

You think this is assault? That was assault.

Big mistake, Jimmy! Big mistake.

This floor is clear. We're moving up.

We're moving up to 50.

We're moving way too fast. Neal's not even here yet.

Between us, we can make sure it takes the full two hours.

Good. Do it. Neal, James, and Mozzie are gonna be entering the building any minute now. We've got to figure out a way to keep Callaway distracted.

Listen up, everybody. I need your full attention. This man is James Bennett. He and his son, Neal Caffrey, are wanted for an assault on Senator Terrence Pratt. If you see either one of them in the building, arrest them on sight.

リース モジー

これは上手くいくよ。
だろうね。
クレイジーだ。わかるだろ。
心配いらない。俺たちはクレイジーなことの専門家だ。
アァ。シャンペーンスタンドが出来上がり。
あぁ。お前の方はどうだ?
ガス供給のための入れ物を見つけた。このビューティは3000PSIをだす。
ナイス。
更新はあるか?
ああ、51階のフロアはまだ、リース予定だ。だから俺たちのベストオプションは上から攻めることだ。
パーフェクト。コンクリートを通過させるのに役立たせるために俺はこれを手に入れた。フッ化水素を6オンス。これは厄介者だ。骨まで溶かす。そのほかにもな。
酸。クイック、サイレント、エフィシエント。良いぞ。
導入プランは?
フェーズ1。ケータリング。シンプルだ。ホワイトシャツ、ブラックパンツ。ビルのレストラン直行させる。それからがフェーズ2だ。
俺がこれらをグリーンピープスのランドリートラックから拝借した。FBIにごまかせる。
シャンペーンスタンドを配置したら、俺たちはグリーンのユニフォームを着る。そして上階に向かう。ボックスを手に入れて、それをお前に配達する。
ダメだ。俺が持って行く。俺はこの証拠をずっと追っていたんだ。俺は持って行かせない。
もちろんだ。問題ないよ。
それが俺たちがやることだ。お前はどうだ?
俺は103階のバルコニーにいるよ。
103階?エンパイアステートビルディングは誰もそこには行かせないぞ。
セレブたち、多くのね。
スポーツスターになるには遅すぎないか?
残念ながらね。だけど、他の方法がある。
それは・・・。
サラ?彼女がこれをやってくれると思ってるのか?
彼女はアドベンチャースピリットを持ってる。
手ぶらでは来れないぞ。
ジューンが俺を助けてくれるって。
すべての準備は整った。一時間後で良いか?
俺がロビーについたら、開始だ。

ホンキだよね?
もちろんよ。私のことわかってるでしょ。あなたが何かするつもりなら、正しいことをやりなさい。
あなたは最高だ。よし、バグジーはここで。ありがとう、相棒。
家でね。
家で。

モズ。グッドニュースだ。サラに電話すれば俺はとりかかれる。
バッドニューズ。FBIはすでに35階だ。
ピーターが予想したよりも早いな。
もっと悪い。誰かが51階を今朝、借りた。
彼らと話して、取引するようにしよう。
彼が応じるとは思えない。
どうして?
セネタープラットが乗り出してると思う。

それで、プラットが証拠の上に座っているとは考えていない。
オフィスリースは彼が51階を選ぶ前に他の3つのフロアを見たと言ってた。彼にすぐに移動させた唯一の人だ。
公人としては危険な行為だ。
個人財団を通じてリースする場合はリスクが少ない。ジョーンズに調査させた。プラットはいくつかのハイテクセキュリティをインストールした。
近接カードキー。これを回避するのは難しい。
俺が言えるのは、キーを持ってるのはあいつだけだ。
モジーはクローナ―を持ってる。
よかった。
なに?
なんでもない。これは。俺たちだ。汚職セネター。FBIスパイ・・・。
Uboatはない。今回は。だけど・・・。
エンパイアステートビルディングにはビッグボイラールームがある。
ピーター、どんなに感謝すればいいかわからないよ。
オゥ、なぁ、これは正義についてなんだ。ずっとそうだ、ケイトから今は証拠ボックス。すぐにでもやる。プラス、彼はお前のファミリーだ。
ファミリーは30年後にドアステップに現れないよ。必要な時にそこにいるんだ。クローナ―を見に行かないと。
何かあったら情報を都度よこしてくれ。
あんたもね。
ヘイ、明日も気をつけろよ。
俺だよ。

決して終わらないわね?
プランはできてる。ほとんどうまくいってる。
言わないで。それがジンクスでしょ。
エリザベス・バーク、最近言ったよね。俺は地球上で最高についている男だって。
わかってるわ。
私はクラウンを手に入れるべきね。
代わりにディナーはどう?
守れないことは約束しないで。
明日の午後、私はプラットに手錠をかける。そして、明日の夜、俺は君とお祝いする。
私の選んだレストランで?
それがスシであっても。
私が予約するわ。

グッドモーニング。
ベッドでブレックファースト。
違うわ。このカップリングではあなたが料理人。私は湯を沸かすだけ。
紅茶がおいしくなる。
ロンドンの私のところに来ればそれがわかるわ。
そうしたいけど・・・。
そうね。すぐにはそれを外せないわね。あなたの友達が、ドアのまえにお菓子を置き続けるならね。
お菓子?
メモがあるわ。モジーからよ。たぶんね。どのくらい近い?どういう意味?
これは近接カードクローナ―だ。
セクシーね。マスタープランの一部?
ああ。これを。君がカードキーを持って。そして、俺がこのレシーバーとこれを持つ。俺がやるべきことは、30秒君の近くにいる。そして、君のキーは俺のものになる。
30秒の間にはたくさんのことが怒るわ。どのくらい近づかないといけないの?
それが俺が知る必要があることだ。
それで、あなたが欲しいものを私が持っている。だけど、あなたが考えていることを私はわからない。私が移動したらどうなるの?
俺が君を追いかける。
誰かが気づく前に私をつけることができる。
君を近づけ続ける理由を俺は見つける。
あなたが捕まえたら、あなたは逃げなければならない。たぶん、あなたが次に選ぶ島は、イングランドよ。
クラウンジュエルが誘惑してる。それが君の仕事ではないなら・・・。
それか、あなたが既に実行したものだったら。
カモーン、今晩君は出発する。その話は辞めよう。
時間ね。
うまくやった。
一方で私たちは。

エージェントバーク、この壁はどうなってるの?20分前にスキャンしたわよね。
捜査官にダブルチェックするように指示しました。
OK。スキャンして何も出てこなかったら、次に進む。それがやり方よ。
事件に関与するセネターが2階上に引っ越してきた時の手続きはなんですか?
OK、バーク、FBIにリクエストしたわ。プラットを引っ越しさせるようにね。だけど、それまで、彼はチャリティファンデーションのためのオフィスを借りているプライベート市民よ。そして、ブーイングするのは難しいことなの。あなたはシステムを信頼しないといけない。
そうできるように願います。

サラは?
彼女はとりかかってる。それに、モジーがプラットをパークまで追跡した。あんたは準備いいか?
俺は何年もプラットから距離をとろうとした。今、彼にキスするほど近づかなければならない。
あんたが彼を殺さなければ俺たちは大丈夫だ。
モジーはどこでモニターしてるんだ?
近くにいるよ。アイコンタクトを確認できる。また俺にシグナルを送ってくれ。
彼が頭をノーとふったら、充分近づけてない。これが、続行上手くやってると言う意味だ。これが完了って意味だ。

久しぶりだな、テリー。
俺を撃ち殺しに来たのか?
そうしてたら今頃死んでる。俺たちはキャッチアップすることがあった。
なぁ、君たちがある時点で俺に近付いてきていたことはわかってた。きれいに掃除するね。私は君が真似たかった男だとは思わないよ。ニール。
遅すぎた。
最後に君に会ったのは、君がポリスキャプテンのユニフォームに不名誉をきせたときだな。
今3000ドルのスーツを着ているよ。もっとだ。時が私たちの一人を良くさせたな。
お前がゴミくずの一つだという事実を変えるものは何もない。
お前はいつでも、間違った決断をする。ジミー。このベンチに座っていることが、その一つだ。
一つ提案がある。
聞きたいよな。
プリズンがお前を勇敢にした。
プリズンがお前に何をしたかわからないようだな。
お前の息子がオファーしている間、お前はリラックスするつもりか?
こいつが終えるときに俺はリラックスするよ。
話せ。
俺たちは同じものを追ってる。俺たちの生活をコントロールする事を辞めるボックス。俺たちは一緒に証拠を手に入れることを提案する。お前が必要なものを破壊し、俺たちが必要なものを破壊する。
そして、交換条件は?
俺の父親から手をひけ。
ホンキか?ボックスがどこにあるのか俺に言うと言うのはどうだ?そして、俺が上手くやると約束する。
申し訳ないが、あんたの言うことは信頼しない。
同じく申し訳ないが、俺には切り札がある。お前らには何もない。取引はなし。
お前はこの件からひかないだろう。お前は俺の人生の30年を奪った。そして、俺はお前の30年を取り戻す。
なぁ、USセネターを暴行するなんて言うバカげた何かをすると俺は願ってたよ。また誤った判断で手錠をかけられ、ここを去ることになる。
セネターから離れろ。
これが暴行だと思うか?これが暴行だ。
大失敗だよ。ジミー。大失敗だ。

このフロアーはクリアーよ。上に行くわ。
50階に上がります。
早すぎる。ニールはまだ来ていない。
ここだけの話、私たちは2時間かけることはできます。
グッド。やってくれ。ニール、ジェームズ、それにモジーは今から数分でビルに入る。俺たちはキャロウェイの気をそらす方法を見つけないといけない。
みんな、聞いて。注目して。この男はジェームズ・ベネット。彼と彼の息子、ニール・キャフリーがセネターテレンス・プラットへの暴行容疑がかけられた。どちらかをこのビルディングで見かけたら、現行犯で逮捕します。

ハイライトは "My apologies if I don't trust a word you say." にしておく。