ラスティ
海外ドラマで英語リスニング学習中
Neal, we need your expertise.
expertise 専門知識
That's what I'm here for.
Great. Let's say that you're in possession of a masterpiece that disappeared 70 years ago.
Like a Degas?
Exactly.
You can imagine that, right, Neal?
Enjoying the fantasy as we speak, sir.
Too bad it can't last.
Why not?
Because the painting's hot. You have to get rid of it.
Or the feds will take me down?
Exactly.
You need to take that?
Nope. So I've got a hot Degas I need to move before you take me down.
Question is, how do you fence it?
I don't. I'd have someone fence it for me.
Why go through a middleman?
A Degas appearing after all this time is going to be greeted with a healthy amount of skepticism.
after all this time 今更ながら greet with 応じる skepticism 懐疑的
People will assume it's a forgery.
Yeah, they usually are. So I'd need someone with an impeccable reputation to make the sale. You want me to ask around?
impeccable 申し分のない
Actually, Kramer's team already has two suspects in mind.
Thorough.
Thorough 徹底した
This is Gus Leland. Deals exclusively in French impressionists, recently returned to New York.
exclusively もっぱら
I know Gus. He always has quality work. He definitely fits the bill.
Second guy is known as Rusty. Renowned for an impeccable eye at spotting forgeries.
Renowned 名高い
Yeah, he's suspected of brokering the black-market sale of Matisse's La pastorale last year.
Yeah. And it's also rumored he recently sold a high-priority painting here.
Tell me, Neal, when you fence your Degas, who are you gonna use?
Rusty's got the local contacts. I'd go with Rusty.
Then that's who we'll go after.
Okay. My team has Gus. Good luck, gentlemen.
All right, I'll call Mozzie. He keeps tabs on Gotham's black-market elite.
keep tabs on 監視する
No need. We've had eyes on Rusty for 24 hours. We know exactly where he is. Let's go.
Let's walk.
Don't we need a car to pick up Rusty?
I got a few in place. Need to reach out and touch someone?
I find it a handy tool to keep abreast in this fast-paced world.
abreast 並行して
No one ever talks anymore. Put that away. Let's talk.
Okay. Tell me why Kramer's really here.
He's a friend and he's a mentor.
He's a watchdog.
Is that what you think a mentor is?
Let's see-- as depicted in Homer's Odyssey, mentor was half-man-half-God.
depict 描写する
He represented the union of path and goal, if I recall. Wisdom personified.
That's one interpretation. Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war. You planning to go to war, Peter?
interpretation 解釈
Oh, not yet. But if I have to, Kramer's got my back.
Must be nice having someone who believes in you.
I never gave him a reason not to.
Rusty!
What's this about? You already have a new piece to sell?
You asked to meet in plain sight. Could you pick somewhere more public? And your hair's like a freaking flare.
This is genetics. That shirt is a choice. Why are we here?
This is about the last piece I sold. Where is it?
Questioning my professional discretion? I'm insulted.
discretion 思慮 insult 侮辱する
Rusty, I need it back.
Well, that's a different conversation. I can talk to the guy, see if he'd be willing to part with it for a 30% profit?
This is an emergency.
Do you know how this works? I'm a middleman. I give you the name, you cut me out the next time. My entire job is dependent on me not telling you that information.
The FBI is looking for that painting.
Now you're trying to scare me into helping you? Sad.
Not sad. Urgent! The feds are here!
Really, Mozzie? Going with the old, tired G-men are after me bit?
Rusty, stay where you are! Rusty!
Diana, tell backup to come around to Bryant Park.
Hey, look out!
All right, I'll take left, you take right? Peter?
Go.
Hey.
Why'd you bring the suit?
Look, the FBI has been monitoring Rusty. Peter didn't give me a chance to warn you. Did you get the info?
Rusty didn't tell me anything. On the upside, I'm assuming he won't tell the FBI, either.
On the upside 良いこと
All right, good. I'll head him off.
head off 追い詰める
What? No! Let him go!
Peter is gunning for me, Moz. If I help him catch Rusty, maybe he'll ease up on his leash. Now get out of here before he sees you.
ease up on 軟化する
Hold on. Rusty's phone. I deleted any references to us.
Perfect. Thank you, Moz.
Diana, where are my guys?
This exit's closed.
Rusty... We need to talk about a man and a Degas.
Got to love good old-fashioned teamwork.
He screamed for his lawyer the second I put cuffs on him.
He knows talking will kill his reputation. We need leverage.
leverage 影響力
You have it. Found Rusty's phone. He must have tossed it. His recent call list should help us figure out where he got the Degas.
We'll get this to E.R.T. Meet you back at the office. We'll go over details.
Sounds good.
Your boy is very helpful for our lead suspect.
So it seems.