ハイライトは"Lack of awareness."

スコア

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】The Drunk Train

Sorry this is taking so long.He kicked for everybody else.

It's hard for the little guy to perform under pressure.

Top ten things Marshall said on his wedding night.

Whoa! It was small, but I think I felt something.

Top ten things Lily said on her wedding night.

Stop laughing at it, Lily.

Top ten things Marshall said on his wedding night!

Can we please talk about something other than my wedding night?

Absolutely.Let's talk about last night.It was a night like any other.I was just about to get laid

Hey, Barney, I need your help.This hottie I'm talking to is meeting her friend at a club, so I need a wingman.

Well, just so you know, I'd be giving up a sure thing here.

Hey!

Are you not a sure thing?

Yeah, I am.

This friend of yours better be even hotter and dumber than this one.

Wow! You have Enormous Penis Syndrome? I've never heard of that.

Yeah.That's the problem with E.P.S. Lack of awareness.That's why I'm organizing a 10K fun-run.Of course, many of us will need wheelbarrows.

wheelbarrow 手押し車

You are so brave.

And you are so understanding.Most people just stare at me like I'm some kind of freak in reinforced underwear.

reinforced 強化

Poor, baby.I can't imagine what you're going through because I never wear underwear.

Jackpot!

You want to get out of here?

Oh, I don't know.This is all moving kind of fast.Okay.

Oh, but before we go, I should mention my condition.It's called: I'm Not a Gullible Dumbass Disorder.

As the former Surgeon General, I've gotta say I don't think that's a real thing.

Okay, just stop.You have no chance with me.We're just here as backups for our friends.

Hey, how did you two meet, anyway?

No, we're not doing that first date dance where you pretend everything I say is fascinating, thinking it'll somehow get you into my pants.

What? Guys don't do that!

Goat cheese? Fascinating! What else are you allergic to, huh?

You owe me three hours for last night, Mosby.I'm thinking, laser tag tournament in Newark this weekend.Ted can pass for under 18, right? It's a father-son thing.

Marshall, we should get going.Any later, and we'll be riding the Drunk Train.

Oh.The Drunk Train?

It's the last train of the night back to Long Island.It's a mess.

Just a bunch of drunk, sloppy idiots, fresh off a night of partying in the city, just desperate to hook up with anything that moves.

Yeah.

Bye.

See you.

New plan, Ted.

So this father-son thing.You know, a backwards baseball cap really youngs me down.

All aboard!

All aboard 乗って

For Valentine's weekend, Lily and Marshall invited Kevin and Robin on a couple's getaway to Vermont.

Mmm.

Mm.

Sixteen years together and still so in love.What's your secret?

The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening.It's about respecting your partner's

Opinions on

Hey, shh, shh, shh.Kind of on a roll here.Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score.

Yeah, like how Barney's holding these three hours over Ted's head.If they were a couple, they'd never work.

Obviously.Ted's a Taurus, and Barney is such a Scorpio.

Good advice.Don't keep score.

They're not even close to finished.

How do we not keep score, you ask?

Huh.Hm.Sounds like somebody want to hear some examples, sweetie.

Mm-hmm.I'm just gonna close my eyes until it's all over.

Top ten things Lily said on her wedding night.

Solid.

Here's one.Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years.

put out 困らせる

Hi, Mom!

Hi, Mrs.Eriksen!

Marshall.Uh-huh.I don't see the gopher-hair tea cozy I made you.Guess it wasn't good enough for Lily.

But I'd never hold that over Marshall, because if I did, he'd owe me big-time.

Just like I would never hold it over you for dragging me to that experimental theater piece.

Is it is it just screaming?

But we don't keep score.

Gotcha, loud and clear.Don't keep score.

Because if we did, then Marshall would owe me for killing my cousin's dog.

How did I know that he would eat my wallet?

Why was your wallet filled with chocolate?!

So we're back to this argument!

That night, Barney and I found ourselves in a strange, new universe called The Drunk Train.

Hey!

Where has this heavenly vehicle been all my life? Can you hear its inspiring chant, Ted? I think I can get laid, I think I can get laid.It's-it's The Little Engine with Wood, The Whore-ient Express.The Long Island Tail Road!

Oh, I got one.Thomas the Spank Engine!

Ted, that is a children's book.

Okay, as fun as this place is, it's late.So, what's our play? And don't say, The Siamese Twins We're not stretching out another one of my jackets.

No, dude, this is the Drunk Train.We don't need a play! All we have to do is sit back, play it cool, scope out the hotties, and by the end of the line, we will totally be sleeping with someone.

You know, you are so great.You sat there listening to Marshall and Lily bicker all night, and you didn't complain once.

bicker つまらない口論

Well, I am a therapist, so I do plan on billing them.I also have a couple powerful medications that might help.

Lily can't take anything; she's pregnant.

I meant for us.If we're getting through five more meals and a sleigh ride with those guys, we need to be spaced out of our gourds.

gourds 頭

Well, if we are keeping score, I owe you one weekend, mister.

I was thinking a little longer than that.

What do you mean?

Robin, will you marry me? Look, I know this is fast.I'm just excited to start a life with you.If that's what you want.

Wow.Um I'm-I'm not saying no.I'm-I'm not saying anything.I just, um I-I need some time to think.

I totally understand.Um, take as much time as you need.I'll just, uh I'll just keep this here until you're ready.

Any chance we could put that bad boy away for now?

It's really just staring at us, isn't it?

秘密

すごく時間がかかってごめんなさい。彼が他のみんなのためにキックしたの。
小さな子供がプレッシャーのもと一生懸命なんだ。
マーシャルが結婚式の夜に言ったトップテンのことだ。
ワォア。小さかった。だけど、俺は何かを感じたんだと思う。
リリーが結婚式の夜に言ったトップテンのことね。
それを笑うのはやめろよ、リリー。
マーシャルが結婚式の夜に言ったトップテンのことだ。
俺の結婚式の夜のこと以上に他の何かを話さないか?
もちろんだ。昨晩のことを話そう。他の日の夜と同じような夜だった。俺はやる直前だった・・・。

ヘイ、バーニー、お前の助けがいる。俺が話しているイケてる女が、クラブで彼女の友達に会ってるんだ。ウィングマンがいる。
それじゃあ、俺はまさにここのをあきらめる。
ヘイ。
君はまさにここのなのか?
ええ。
お前の友達がこいつよりもイケてて騙されやすければいい。

ワァオ。あなたは巨大なペニスシンドロームなの?そんなの聞いたことない。
ああ。それがEPSの問題なんだ。知られていない。それが俺が1万人のファンランを計画している理由なんだ。もちろん、俺たちの多くが、ホイールバラゥを必要とするだろう。
あなたはすごく勇気があるわ。
そして君はとても理解がある。ほとんどの人が、俺をじっと見るんだ。俺が強化パンツを履いているかにようにな。
かわいそうなベイビー。あなたがやっているだろうことを想像できない。私は下着をつけたことがないの。
来た!
外に行きたい?
オゥ、わからない。ことを急ぎ過ぎてるようなんだ。OK。
行く前に、私のコンディションについて言及しないといけないわ。私は騙されやすいマヒ性障害じゃないわ。
元外科医として言わなければならい。俺はそれがリアルだと思わない。
OK、やめて。あなたにチャンスはないわ。私たちは私たちの友達のバックアップとしてここにいるのよ。
ヘイ、お前ら二人はどうやって出会ったんだ?
いいえ、私たちはそんなことしていない。私が言ってるあなたがすべてのふりをしているファーストデートダンスが魅力的なの。私のパンツにあなたを夢中にさせると思ってる。
なに?男はそんなことしない。
ヤギのチーズ?魅力的だ。君は他に何のアレルギーなんだ?

昨晩お前は俺に3時間の貸しがある。モズビー。俺は考えてる。今週ニューアークでレーザータグトーナメントがある。テッド18歳以下でパスできるよな?親子でやることなんだ。
マーシャル、私たち行かなきゃ。後で、私たちはザ・ドランク・トレインに乗るのよ。
オゥ、ザ・ドランク・トレイン?
ロングアイランドに戻る最終列車だ。最悪なんだ。
たくさんの酔っぱらいと、汚い馬鹿たちと、ニューヨークの楽しい夜のパーティーを忘れさせるわ。その移動と一夜をともにするのは絶望よ。
ああ。
バーイ。
またな。

ニュープランだ。テッド。
その親子でやることなんだが。ベイスボールキャップはホントに俺を下手に若くする。
お乗りください!

ヴァレンタインの週末、リリーとマーシャルがケヴィンとロビンをヴェルモントのカップルゲートウェイに招待した。

16年一緒で、まだラブラブだ。秘密はなんだ?
恋愛のキーはヒアリングとリスニングの違いを理解することだ。パートナーをリスペクト・・・。
意見を・・・。
ヘイ、シー。良いところなんだ。恋愛はギヴアンドテイクだ。スコアをつけないのが重要なんだ。
ええ、バーニーがテッドを3時間拘束したように。彼らがカップルだったら、決してうまくいかないわ。
明確だな。テッドがトーラスでバーニーはスコーピオだ。
グッドアドヴァイス。スコアをつけない。
この二人は終わりに近づかない。
どうやって私たちがスコアをつけないか聞いたわよね?
誰かが例えを聞きたがってるようだ。スウィティ。
終わるまで私は目を閉じないつもりよ。
リリーが結婚式の夜に言ったトップテンのことだ。
うまい。
一つあるわ。マーシャルのマムが来るときはいつでも、私たちは何年越しで私たちに持ってきたダサいミネソタギフトに悩まなければならないわ。

ハーイ、マム。
ハーイ、ミセスエリクソン。
マーシャル。私があなたに作ったゴーファーヘア・ティー・コーズィが見当たらないわ。リリーには気に入らなかったようね。

だけど、私はそれをマーシャルに文句を言わなかったわ。私がそうしたら、彼は私に大きな貸しをつけるわ。
俺が実験的なシアター作品に俺を連れて行くために、俺は決してそれをおまえに文句を言わないようなもんだ。
これはただ叫ぶだけなのか?

だけど、俺たちはスコアをつけない。
わかった。ハッキリと明確に。スコアをつけるな。
私たちがやったら、マーシャルが私に、私のいとこの犬を殺す貸しが私にできるわ。
あいつが俺の財布を食べるなんてどうしてわかる?
どうしてあなたの財布にチョコレートがつまってたの?
それじゃあその話に戻ろう。

その夜、バーニーと俺は、奇妙なことを理解した。ニューユニヴァースがザ・ドランク・トレインと呼ぶ。

ヘイ。
この天国の車は俺の人生をどこに向かわせた?この印象的なチャントが聞こえるか?テッド。俺はやることができると思う。俺はやることができると思う。ウッドのリトルエンジン。売春列車。ロングアイランドテイルロード。
俺も一つ。トーマス・ザ・スパンク・エンジン。
テッド、それは、子供の本だ。
OK、この場所と同じく楽しい、もう遅い。だから、俺たちは何で遊ぶ?言うなよ。ザ・サイアメス・ツゥインズとは。俺たちは俺のジャケットの一つを伸ばさない。
違う、相棒、これはザ・ドランク・トレインなんだ。俺たちは遊ぶ必要はない。俺たちみんながすることは深く腰掛けることだ。クールに遊ぶ。イケてる女をよく見る。列の最後まで。俺たちは誰かと寝るんだ。

あなたはすごいわ。あなたは座って、マーシャルとリリーのつまらない口論を一晩聞いてた。そして、一言も不満を言わなかった。
俺はセラピストだ。だから、俺は彼らに請求する計画をする。俺は役に立つかもしれない強力な薬をも持っている。
リリーは何も飲めないわ。彼女は妊婦よ。
俺たちのことを言ったんだ。俺たちが5回食事を彼らとそりに乗ってしたら、俺たちの頭にスペースが必要になる。
私たちがスコアをつけてるなら、wあたしはあなたに一週間の貸しができたわ。ミスター。
それ以上のことを俺は考えていた。
どういう意味?
ロビン、結婚してくれませんか?これが早すぎるのはわかってる。俺は君とエキサイトな人生を始めたところだ。もし、君の欲しいものだったなら。
ワァオ。ノーとは言ってないわよ。何も言ってない。考える時間がいるだけよ。
完璧に理解してる。必要なだけ時間をかけて。君の準備ができるまで、これをここに置いておく。
今は悪い子を遠くにおける?
俺たちが始まったところなんだ。だよな?

今回の、ハイライトはLack of awareness. にしておく。