ザ・モズビー
海外ドラマで英語リスニング学習中
No. No. This is a washcloth.Not food.What the?
OK. This is it.Here we go! This is it.
Tracey, Tracey, tell Lily what you just told me.
That I just moved to New York?
No, no, but tell her how you got here.
I just got off the bus from Iowa.
I just got off the bus from Iowa! How lucky is it that an aspiring dancer just off the bus from Iowa runs into the producer of the Rockettes?
aspire 志望する
I feel like I'm in one of those classic show biz stories.
Honey, you are.You really are.
Tracey, why don't you make me one of those rum and beers that your dad loves so much?
Sure thing!
Damn it.
What?
Everybody always says, "Don't tell Lily." "Lily can't keep a secret." And, usually, they're right.But this time, I kept the secret.And then you come along with this crap and you force me to pull an old classic Lily and spill the beans!
spill the beans 秘密を漏らす
What beans? There's beans?
There's beans.
The suit is Robin.I know! Right?
I'm with you, buddy.
You are now.Because I explained it to you.What do you talk
There you go.
Crap.
He said that? Oh, my God! What a tremendous ground-breaking surprise!
tremendous とてつもなく groundbreaking 革新的な
How long have you known?
8 months.
And you've kept it a secret since then? Good for you.
Good for you, Lily.I mean, what a bombshell.Who saw that coming?
bombshell とても魅力的でセクシーな女性
How long have you known?
Seven months, 29 days.
God, what am I going to do?
I don't know.What are you going to do?
I'm going to marry Barney in a big church wedding.We're going to move to some sleepy New Hampshire town and open a bed-and-breakfast.
Really?
No! It's Barney.I mean it's Barney.But it's Barney.I got to tell him no.
Oh, man, you're going to break his Whatever it is that pumps that black sludge through his veins.
sludge ぬかるみ vein 静脈
Crap.You're right.The first time Barney expresses feelings for a girl and she rejects him? And not just any girl.I mean It will destroy him.
Okay, well, first of all Second of all, there is a maneuver you can try.It's high-risk, but it's also high-reward.For lack of a better term, I'm going to call it The Mosby.
maneuver 戦略 vein 静脈 For lack of a better term 他に適当な言葉がないので
The Mosby?
No, she couldn't Mosby him.
She could Mosby the crap out of him.
What's the Mosby?
Robin, you remember your first date with Ted? You wanted to hop on the T-train and take a ride downtown.
I was ready to jump that turnstile.
turnstile 自動改札機
What changed all that?
I think I'm in love with you.
What?
The Mosby! That is genius.Thank you.And excuse me.
I mean, you're very pretty, but you're freakishly tall, and you don't believe in ghosts.
freakishly 気まぐれに
So, when she said she thinks she's in love with me, she meant the opposite.
Exactly.And look how well it worked.You're back to normal.
Yes.Yes, I am.And it is great.It's awesome.So, Robin's not in love with me.
Nope.
Why not?
Mr.Goat? Mr.Goat? That's it.Stupid goat.I do not understand your fascination with this washcloth.I guess that's what happens when you have a brain the size of a
OK.OK.OK.
Marshall, can you just go get Ted?
Lily, I was just about to jump.Didn't you hear me saying "Okay" over and over again?
Oh, I'm sorry.Go ahead and jump.
No, it's fine.Sorry, everybody.Lily won't let me jump.Thank God.
Hospital!