ケイト
海外ドラマで英語リスニング学習中
We've narrowed it down to these 15 warehouses. We're going in one by one till we find that sub. Now remember, Adler's men are armed, so eyes and ears. Let's get to work.
Adler's not getting away, Neal. I won't let him.
I know.
You always were persistent, Neal. One of the many qualities I admire about you.
persistent 頑固な
FBI's closing in, Adler.
I know.
There's an 18-wheeler just inside there, loaded with a collection of art more valuable than life. You help me get past the FBI perimeter, half of it's yours.
Wow. Sounds like a really good deal. You must think I'm an idiot.
I think you're an opportunist.
opportunist 都合のいい時を知っている人
You took everything from me.
Only after you tried to do the same to me. All's fair in love and war.
All's fair in love and war 愛と戦争は、すべて公正
Tell me why Kate had to die. If you want my help now, tell me.
The explosives on the plane were her idea. You parachute out over the ocean, the plane explodes, you live happily ever after. But then she called, said Burke had just arrived. Then, as now, he threatened to ruin everything.
So you blew up the plane early.
I could have waited another 30 seconds, and you'd be dead, too.
Am I supposed to be grateful?
You were as close to a son as I ever had.
No. I'm nothing like you!
There's nothing sadder than a con man conning himself. Come on, Neal. Let's stop hurting the people we love. Let's bring this thing full circle. You and me. Just like old times.
bring someone back full circle 元の状態に戻す
Go to hell.
Tell me you got the TNT out!
Something must have sparked. Old wiring.
The art is gonna burn! Come on!
It's clear. Nothing.
Boss?
Where the hell's Neal? Come on!
Get down!
Any more people on site yet?
Fire department's 15 minutes away!
No, no!
Out of my way!
It's too late, Vincent. It's too late. It's gone.
You did this!
No.
I took from you, now you take from me.
No. I would never burn that art. You know that.
You won't get away with this. Goodbye, Neal.
He would have killed me.
What did he mean, "you won't get away with this"?
I don't know.
I'm glad you're all right.
You okay, Neal?
Yeah.
Come on. We'll get you back.
Damn it, Neal.
Neal! You did this ... The fire, all of it. You did it.
Peter, those were masterpieces. I would never burn them. You know that.
No. But you'd steal them.
You don't know what you're talking about.
That long con on Adler, it finally paid off, didn't it? You saw your chance, and then you took it. I don't know how. I don't know what game you are playing.
I have no idea, Peter. I'm not lying to you now. I didn't steal the art.
I think you did.
Then prove it. Prove it.