ハイライトは"a little part of me just died"

カナダ人

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン4【原題】Little Minnesota

All right.We got two bemidji pale ales And Who ordered the mini-burgers?

Me.All right. nice.

Is that fisherman's quest?

Mm-hmm.

I used to play fq all the time back home!

Oh, yeah? I kinda have high score.Not to brag, but I caught Oh A 35-inch northern pike.The biggest video fish anyone's ever reeled in.I mean Freshwater.

A tip of the angler's cap, my friend.Thank you for bringing me here.

angler 釣り人

Uh!

Those are mine.

This is not a good idea.Heather and barney alone in his office? And I certainly don't want to be on the hook for her lease.

She is growing up.You just can't see it yet.

We're talking about a girl who was busted for shoplifting Eight months ago.

be busted for 捕まる shoplifting 万引き

Ted, a lot of women Go through a shoplifting phase.And sure, maybe to this day, they swipe The occasional smaller item because it turns them on In a weird way that they can't quite explain.But If it'll make you feel better, I-i'll tag along to gnb tomorrow.I'll say I'm having lunch with marshall, But actually, I'll be spying on her and barney.

Okay.Okay, I'm good with that.

Heather! Heather Good luck tomorrow at gnb.I'm sure You'll knock 'em dead.

And I'll be spying on you guys.Damn it!

I'm drinking till I forget the 1999 nfc championship?

That game.The vikings Were two minutes away from going to the super bowl, When our kicker, who hadn't missed all year Shanked a field goal, and we lost in overtime.Damn!

'99 nfc championship game?

Yeah.

Damn!

My dad, who I'd never seen cry my whole life, Wiped away a tear.He said a little part of me just died, son.

I love how intense you guys are about your vikings.It's like when we watch hockey night in canada What?

Don't let anyone in here know That you're not from minnesota.

Why? What are they gonna do if they find out I'm from

Does this look like a dallas bar to you, pal?

It's weird, but there's something comforting About being carried like this.

See you later, buddy!

Man, can you believe that guy?

So, robin, where are you from?

Bemidji.Bemidji, minnesota.Go, vikes!

Kids, for what happened next, I'm gonna jump ahead a couple days.

That is a pretty sweet briefcase.

Mmm That's a pretty sweet security camera, too.Oh! And there's another one.And a guard.

I'm planning on paying for it, ted.

Yeah.Well, you don't have the job yet.That door's a push, not a pull.There you go.Hey, thanks again for keeping an eye on her yesterday.Look, maybe I was wrong.She sounds like she handled barney just fine.Maybe she'll be able to handle new york.

No thanks necessary! Heh!

Why not?

I have a secret.No, I don't! Nothing happened.Something happened.

What happened?

Nothing.After heather's interview, I went to say hi to marshall for a few minutes, And when I came back

Oh, my god!

Lily, lily, before you say or do anything, I beg you one favor.

What?

Get off that.It's prada.

I am so sorry.

I knew it.I knew it all along.She is still the same, irresponsible train wreck That she always was, and when I see barney

irresponsible 無責任な

You won't say a word.Ted, heather begged me not to tell you.She will hate my guts if she knows that I blabbed.

Oh, I love that briefcase, but I can't afford it.You were right, ted.

I certainly was.

See? She didn't get the briefcase! That's responsible! And there's almost no way she had sex with anyone in there.Turning over a new leaf.

Evening, everybody!

So my dad and I are at the '99 nfc championship game.

I say evening, everybody!

And when we missed that field goal and lost

Damn!

Damn! Damn! My dad, who I had never seen cry in my entire life, Wiped away a tear and said, a little part of me just died, son.

son?

I told it the way I'm gonna tell my son.If I'm ever lucky enough to have a son, And name him rashad tarkenton.

Robin, Great story.Great story!

But it does sound a little bit familiar.

I know! They totally ate it up.

I see what you're doing here.

What?

I brought you here as a favor Because Because I felt sorry for you, okay? And now it's like you're trying to steal my bar.

You think I'm trying to steal your bar? Oh, get oot.

get oot? What, are you canadian?

No, i

You want to impersonate a canadian, Just turn off the lights and get all scared!

impersonate ふりをする

What was that?

Oh, well, with canada right across the border, We minnesotans sometimes like to make jokes At your guys' expense And they're all sort of along the same theme.

That we're afraid of the dark?

Yeah, For example.Uh, hey, everyone, how many canadians does it take To change a lightbulb? what? Oh, no, the lightbulb's out?! I'm scared!

That is insane.Why do you think the canadians are afraid of the dark?

Well, where does any prejudice come from, robin? A stereotype starts, And all of a sudden it spreads like wildfire.Like asians can't drive, scotsmen are cheap, Brazilians always put on way too much postage.I just don't think this is gonna work out, robin.You can't be hanging out with people who belittle Your beloved homeland, so I'll walk you out.

prejudice 先入観を抱かせる postage 送料 belittle 〜をけなす

No, wait, I have something to say.Hey, everybody.Let me tell you something about people from canada.

Hey, robin, please don't make a scene.

Shh!

Do you know why canadians never get a birthday wish? Because they're too afraid to blow out the candles.Oh, god, I love it here.God.

ヘザー 地元

わかる

簡単

どうした?ってくらい内容はわかる。

よし。ベミヂペールエール2つと、ミニバーガーは誰が注文した?
私。ナイス。
あれフィッシャーマンクエスト?
うん。
私地元でいつもFQやってたの!
そうか?俺はハイスコアもってる。自慢じゃない。だけど、俺は、35インチのノーザンパイクを釣り上げた。誰も釣り上げたことのない大きさのビデオフィッシュだ。つまり、フレッシュウォーターだ。
釣り人のヒントはキャップよ。マイフレンド。ここに連れてきてくれてありがとう。
イタッ。
それは私のよ。

これはいいアイデアじゃない。ヘザーとバーニーだけでオフィス?リースのために引っかかって欲しくない。
彼女は大人よ。あなたはまだそれを分かってない。
俺たちは、8か月前に万引きで捕まった少女の話をしているんだ。
テッド、たくさんの女性が、万引きのフェーズを通過するの。そして、もちろん、たぶんこの日も、彼女たちはちょっとした小さなアイテム盗むの。全く説明できない変な方法になるのよ。だけど、あなたの気分をよくするなら、私は明日GNBに連いていくわ。私は言うわ、私はマーシャルとランチをとるって、だけど、実際、私は彼女とバーニーをスパイするの。
OK、OK、それでいい。

ヘザー、ヘザー。明日はGNBでうまくいくといいな。俺はお前がそいつらをやっつけると確信している。
私はあなたたちをスパイするつもりよ。しまった。

私は1999年のNFCチャンピョンシップを忘れるまで飲み明かす?
あの試合だ。バイキングスがスーパーボウルを2分で失った。俺たちのキッカーがフィールドゴールをシャンクした時、俺たちは延長を失った。くそ。
99年のNFCチャンピョンシップか?
ああ。
くそ。
俺のダッドが、人生であんなに泣いているのを見たことがない。涙を拭いていた。言ってたよ。俺の中の小さな何かが死んだよ、息子よって。
私はあなたたちがバイキングスに熱中しているのを大好きよ。カナダでホッケーナイトを見ている時みたいよ。なに?
ここにいる誰にもお前がミネソタ出身じゃないとは知らせたないんだ。
なぜ?私の出身が知られたらどうなるの?
これがダラスバーのように見えるのか、おまえ?
変だけど、このように運ばれたことに何か満足している。
それじゃあな、友よ。
あいつ信じられるか?
それで、ロビン、君はどこ出身だ?
ベミジ、ベミジ、ミネソタ。ゴーバイクス。

子供たちよ、次に起こったことだ、数日すっ飛ばす。

これすごくかわいいブリーフケースね。
これはとてもかわいいセキュリティカメラでもある。他のもある。ガードだ。
私はそのために払う計画をしているの。テッド。
ああ、お前はまだ仕事についてない。そのドアはおすんだ、ひくんじゃない。行ってこい。昨日、彼女を見てくれててありがとう。なあ、たぶん俺が間違ってた。彼女はバーニーをうまく扱っていたように思う。たぶん、彼女は、ニューヨークでもうまくやることができる。
感謝は必要ない。
なぜだ?
秘密があるの。ないわ。何も起こってない。起こったのよ。
なにがあった?
なにもないわ。ヘザーの面接があった後、マーシャルのところに顔を出そうと向かったの、それで、戻ってきた時に。

なんてこと。
リリー、リリー、何か言ったり、何かする前に、俺はお前に一つ懇願する。
なに?
そこから足をどけろ。それはプラダなんだ。

ホントごめん。
わかってた。そうなるとわかってた。彼女はまだ変わってない、無責任な電車事故だ。彼女はいつもそうだった。俺がバーニーに会ったときに。
何も言わないで。テッド、ヘザーはあなたに言わないでと懇願した。彼女が私がべらべらしゃべったと知ったら、私の根性を嫌うわ。
あのブリーフケース気に入ったわ、だけど、それを買う余裕がない。あなたが正しかった、テッド。
確かにそうだ。
わかる?彼女はブリーフケースを手に入れなかった。責任感なのよ。彼女にはどこで誰とセックスしたって仕方ないの。新しい葉に代わってるの。

こんばんわ、みんな。
だから、私のダッドと私は99年のNFCチャンピョンシップゲームでいたの。
俺がこんばんわって言ってるぞ、みんな。
俺たちがあのフィールドゴールをミスした時失った。
くそ。
くそ、くそ。私のダッドが人生であんなに泣いていたところを見たことない。涙を拭いてた。そして言ったの、俺の中の小さな何かが死んだ、息子よ。
息子?
私は言ったの、息子ができたたらそういうわって。もし私が息子を持つラッキーなら、名前はラシャッド・ターケントンにするわ。
ロビン、素晴らしい話だ。
ちょっと親密に聞こえた。
わかってる。彼らは完全に信じ込んだ。
俺はお前がここでしていることを分かってる。
なに?
俺はお前がここを気に入ると思って連れてきた。俺はお前がかわいそうに感じたからだ、いいか?今、お前は俺のお気に入りのバーを奪おうとしているようだ。
あなたは、私があなたのバーを奪おうとしていると思ってる?やめて。
やめて?なんだ、カナダなまりでカナダ人?
違う私は。
お前はカナダ人のふりをして、ライトを消してみんな大騒ぎだ。
あれはなに?
ああ、カナダの国境付近で、俺たちミネソタ民は時々、ジョークをつくるのが好きなんだ。お前らの出費で。そして、彼らはいつも同じテーマなんだ。
私たちが暗闇を恐れているってこと?
ああ、例えばな。ヘイ、みんな。どれだけのカナダ人が電球を代えている?なに?ノー、電球が切れた?怖い。
馬鹿げてるわ。どうして、カナダ人が暗闇を怖がると思うの?
どこからその先入観が来たかって?ロビン。ステレオタイプが始まりで、野火のように突然広まった。アジア人がドライブできないとか、スコットランド人はケチだとか、ブラジル人はいつも郵送料金を払いすぎるとかみたいなものだ。おれはこれがうまくいくだろうとは思わない。ロビン。お前は育った土地を馬鹿にする人たちと遊ぶことはできない。だから、俺はお前を連れ出すよ。
ダメよ、待って、言いたいことがあるの。ヘイ、みんな。カナダ出身の人について言わせて。
ヘイ、ロビン、バカなことはしないでくれ。
カナダ人が誕生日に願い事をしないのはなぜだか知ってる?それは、彼らがあまりにも暗くなることを怖がってるからよ。ここ気に入ったわ。

今回の、ハイライトはa little part of me just died にしておく。