ディナー
海外ドラマで英語リスニング学習中
I looked over the endowment breakdown, Mr.Woods. It's very solid. I do have some final questions I'd like to go over in person. Are you free tomorrow evening?
breakdown 分析結果
Unfortunately, I'm stuck at home. My daughter has a tutor coming over.
Tell you what -- I could come to you.
My girlfriend's cooking me dinner. I'll be in the doghouse if I turn it into a business meeting. Unless you bring yours.
My...girlfriend?
I insist. What's her name?
It's Danielle.
Oh. You're together? Right now? Whoa. Mr.Stone... Danielle, I'll see you at my place at 5:00.
Wonderful. We'll see you then.
So, what's this girlfriend business?
What would junior say?
Cute. Let's just focus on the plan. Jones.
This is Woods' apartment. His office is on the second floor.
All right, I'll be going after his desktop.
That's right. You'll copy the hard drive with this portable cloner.
Problem is, his office is wired with a state-of-the-art catic sensor.
Yeah, well, the whole apartment is. I mean, the guy is working with the Juarez Cartel and running a scam on the side. I'd be paranoid, too.
We'll need to circumvent the main panel to shut off the alarm.
circumvent 回避する
Or get Woods to shut it off for us.
While you enter the office, I'll accidentally open that door.
Yeah, if Woods thinks you set off the alarm by mistake, he'll deactivate it.
We do this at 6:00 P.M. on the dot.
Tardiness will get me more than a demerit on this one. If we're off by a second, Woods will know.
Tardiness 遅延
Not bad for big brother.
You're admiring government tech?
No, I-I'm, uh, I'm pitying it. It's terribly unwieldy.
pity 憐れむ unwieldy 扱いにくい
I'll try not to let it weigh me down. Will you get that?
weigh down 意気消沈させる
Uh, Neal -- code red.
Evan, right on time for our pre-tutoring session. This is my associate.
Uh, Mr.Magwitch.
Yes.
Uh, we're gonna be acting as your benefactors.
benefactor 後援者
What exactly will you be giving me?
Well, Neal is more of a romantic, and I'm a machiavellian puppet master, so what we're gonna be giving you is...game. To get the girl.
You told him about Chloe?
This tutoring session is basically a first date. You got to be prepared.
It's not a first date. It's a tutoring session for "A Tale of Two Cities."
Do you have any idea how many women I've wooed by using an apropos quote from Victorian literature?
woo 求愛する
Really? How many?
Now, why are you wearing a cardigan and a sweater?
Um, I don't know. I just -- I don't really know what to wear when I'm outside my school uniform.
That's all right. Let's focus more on how you wear it, all right? Uh, lose the cardigan/sweater combo.
And, for Holden Caulfield's sake, will you unbutton the shirt?
Yeah, just loosen it up. You need an air of mystery about you, okay? Smile like you got your own thing going on. She'll wonder what it is.
Yeah, and hair gel. I've heard great things.
I think our work here is done.
Carpe diem, Evan. Carpe diem.
Mr.Woods, hi. I'm Mr.Cooper. And this is Evan Leary. We're here for Chloe's tutoring session.
You're the teacher?
Yeah.
My daughter didn't describe you as being so, uh...
So bookish?
bookish 学者ぶった
So symmetrical. Don't know what to make of you. Let's talk house rules. You'll stay in this room. No wandering. You've got one hour. Understood?
symmetrical 対照的
Understood.
Dad? I think you can go now.
We're talking lesson plans.
Hey, Chloe.
Hey.
Sounds like my dinner guests have arrived. I'll leave you to your studies. That means no phone, Chloe. And you -- Eyes on your books.
"Tale of Two Cities." "It was the best of times." "It was the worst of times."
I'd like to make sure my donation is spent on something useful, like scholarships rather than a new pool.
I can see to that. Danielle... How's the food?
Oh, it's yummy. Reminds me of a meal Peter and I had in Aspen.
Oh, yeah.
Thank you again. Such a pleasure to meet you, Amber.
I love Aspen... Except for the snow.
Oh, it's okay if this goes longer than an hour. Don't worry about my dad.
Oh, I'm not. Evan was just telling us something interesting about "Book the Second."
Yeah, um... It was just about the British spies, Basard and Clay, and they're...
Two seconds. Promise.
Take your time.
Hello? Yeah, he's here. I know.
All right, I'm gonna step out, all right? I need you to keep Chloe occupied.
How am I supposed to do that? She's acting like I'm invisible.
Evan, it's time to take action. All right?
Oh, you two are fantastic hosts. Now, as for you... Is that my door?
Call me "Linda."
Can't do that here, Linda. Back to business.
Linda? As in your wife, Linda. Over there, now.
I'm sorry.
Evan was just mentioning the recurring water imagery in the novel. Evan, you want to expound on that?
recurring 繰り返し発生する imagery 比喩 expound on 説明する
Sure. Um, it parallels the anger felt by the peasants, um, right before they storm the bastille.
parallel 似ている
I wish I was in Paris. Where are you going?
Uh, restroom. When I get back, I want more examples of water imagery from both of you.
So you've been to Paris?
It was a mistake! I'm sorry!
I'm tired of hearing "sorry."
Well, what can I say?! He's not moving.
He will.
Say you'll leave her!
I can't, because of Peter Junior.
What about Peter Junior's baby brother?
Peter Junior doesn't have a baby brother.
He's about to. In six months.
Oh. Oh. Oh. I need some air.
Don't you walk away from me.