ハイライトは"I'm not even here."

真実

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン9【原題】Unpause

So... Barney will answer any question we ask him with the truth?

I think so.

Honey... when that Bryan Adams song came on the radio, did two mosquitoes really fly into your eyes at the same time?

No. I got all choked up thinking about how everything he does, he does it for her.

choke up 絶句する

Checks out. Okay, what next? I mean, it's... it's so hard to know where to begin. I mean, there are so many...

What did you do to my mom?!

Well, that night, we were in my car...

I was wrong! I can't handle this! Uh, just tell me in baseball terms.

terms 用語

I got thrown out trying to stretch a single into a double.

get thrown out 放り出される

I can live with that.

How about that time you walked into the bar wearing Triple-X-Ray Goggles?

Well, hello, you two lovely ladies.

What are you wearing?

Oh, hey, Robin, didn't see you there. Just Triple-X-Ray Goggles, no big deal.

Oh... There is no way those things work.

I'm not even here. Just act natural. Right. 'Cause that jacket's made of lead.

not even here 存在しない

Those things didn't work, did they?

Absolutely. Lily's boobs always work for me. Oh, the goggles? No.

Next question. You keep saying ring bear instead of ring bear-er. Will there or will there not be a bear at our wedding?

The truth is... aggle flaggle klabble. Wumby flappy snurp...

Oh, my God, he's dipped back down to Jabba drunk! Give him another drink!

dip down 落ちる

Come on.

Oh, yeah, baby. I could go all night.

I can't hold out much longer! What are the least arousing things I can think of?

hold out 耐える arousing 官能的な

♪ Day-old roadkill ♪ Ah, yeah... ♪ Fingernail ♪ Fingernail clippings ♪ That is some dull stuff ♪ How your TMJ night guard smells in the morning ♪ ♪ Nasty ♪ Bugs...

It's working! It's working! Uh-oh, it's working too well. Think sexy thoughts. Think sexy thoughts!

♪ Bugs with boobs...

Marshall, are you all right? You don't seem to be, um...

Please, uh, excuse Medium-Sized Fudge.

6 and 3/64 inches.

Yeah, he's back to telling the truth.

Okay, Barney, how are you always able to do that magic trick where you make doves appear?

Special dehydrated birds I get in Chinatown.

I knew it!

Okay. Okay. Will there or will there not be a bear at our wedding?

The truth is...

Barney...

Oh, come on!

I know that you always say that you don't need any kind of help in bed, but if you, um...

I always keep these on hand. But be careful. When you go off, there's a kickback like a cannon.

Thank you.

How much a year do you spend on suits?

Kids, I won't bother you with the number... but it was a crapload.

crapload 多額

Around one crapload.

That much? Well... aren't you concerned about your future?

Nope. Especially since Robin is massively wealthy.

Barney!

What? You're rich? L-Like how rich?

It's my family's money, not mine. I-I don't really know how much.

How much is her family worth?

6,000 craploads. Canadian craploads.

That much?!But when we dated, I paid for everything.

You didn't pay for everything.

He paid for everything.

I pick up our bar tab all the time.

Three times in the last nine years.

I took you out to tons of four-star restaurants.

Two-star restaurants.

Figuring, on average, two meals out a week plus 20% tip...

12 and a half percent tip.

Do you know how much money you cost me?

What am I? A prostitute?

You are not a prostitute.

No, a prostitute would've been cheaper.

Depends on the prostitute.

Wait, hold on, Ted What are we doing?

You're arguing about Robin's wealth when you really should be asking me embarrassing questions.

He's right. Let's do this.

And so we did it. We asked Barney all the questions we'd always wanted to.

In one night? Four.

In one family? Three.

Yes, but not while she was secretary of state.

Yes, but not while she was secretary of state.

Just once. With a French male model Henri. It was late. We were the last two people in the club. I was lonely and I figured, why not try it? That was the only time I ever split a cab.

Yes, but not the M.I.T. you're thinking of. The Magician's Institute of Teaneck.

I've had sex in Ted's bed 14 times.

I asked if you wear shoulder pads.

I think I've just got one question left. And it's a biggie. Barney Stinson... ...what do you do for a living?

You did it. You banged your wife to sleep. Nice job... Still-Big Fudge.

I wuv you, Mommy.

Unpause.

Kids, in all the time we knew Barney, there was one question he would always answer the same way.

Seriously, what is it that you do?

Please.

Okay, seriously.

What do you do for a living?

Please.

Are you finally gonna tell me exactly what your job is?

Please.

So, naturally, this was a pretty big moment for us.

Well, what do you do for a living?

Please.

God, he's not telling us. More booze.

Not so fast, princess. I guess subtle clues and the bar tab are two things you just don't pick up. Because... I think he is telling us. Tell us more about this job.

subtle 鋭い

Well, as you know, back in my hippie days, a business man came into my coffee shop, told me money was all that mattered, and stole my girlfriend. That's when I decided to become awesome. But I had no idea how to break into the corporate world. So, hoping he wouldn't recognize me, I went to the one person from whom I knew I could learn everything.

Do we know each other, bro?

We're all connected in Gaia's great tapestry of... No. We don't. Bro.

Wow, you went to M.I.T. Pretty impressive.

I did get a perfect score on the A.C.T.'s.

Advanced Card Tricks.

Well, look, buddy. You got a sweet resume. But we don't have any openings you're qualified for.

opening 欠員 qualified for 適任である

They set me up! It was a trap! It's a trap!

We have one opening you'd be perfect for.

Great. What do I do?

Please.

Provide Legal Exculpation And Sign Everything. Just show up every day, scribble your name on a bunch of documents, and we'll pay you 16 craploads a year. Deets are in the contract. I'll give you time to think about it.

I'll take it.

Hold on. Did you even read this before signing it?

No.

You're hired. We'll work on that.

Wait. That's your job? You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

Best job ever, right?

酔い ビッグファイト

それで、バーニーは私が質問すればなんでも真実をこたえる?
そう思う。
ハニー、ブライアン・アダムスの歌がラジオから流れてきた時、同時にあなたの目に二匹のモスキートが飛び込んだ?
いいや。俺は彼が行ったことすべての方法を考えていて完全に絶句したんだ。彼が彼女のためにすることで。
確認した。OK、次はどうする?つまり、どこから始めるか難しいわ。つまり、たくさんの・・・。
お前は俺のマムに何をしたんだ?

あの夜、俺たちは車の中で・・・。

俺が間違ってた。俺はそれを受け入れられない。俺にベースボール用語で話してくれ。
シングルをダブルにストレッチしようとして放り出された。
俺はそれと共に生きられる。
あなたがバーにトリプルXレイゴーグルをつけて入ってきたのはなんだったの?

ハロー、二人のラブリーレディー。
何をつけてるの?
オゥ、ヘイ、ロビン、そこに君を見ていない。トリプルXレイゴーグル―だ。大したことない。
オゥ、それらがうまくいくわけないわ。
俺は存在しない。自然にふるまってるだけだ。その通り。そのジャケットは、リードで作られてる。

それらはうまくいってなかったわよね?
もちろんだ。リリーおのっぱいはいつでも俺にはうまくいってる。オゥ、ゴーグルのことか?うまくいってない。
次の質問よ。あなたは、リングベアラーの代わりにリングベアと言い続けてる。私たちの結婚式にクマは来るの来ないの?
真実は・・・。
オゥマイゴッド、ジャッバ酔いに戻った。もう一杯飲ませて。
カモーン。

オゥ、イヤー、ベイビー。一晩中でも行ける。

もう耐えられない。俺が考えられる興奮しないものってなんだ?

路上でひき殺された動物。アァ、イヤー。爪。爪切り。あれはさえないものだ。朝のいびきガードのニオイはどうだ?くさい。虫。

うまくいってる。うまくいってる。アァ、オゥ。うまくいきすぎてる。セクシーなことを考えるんだ。セクシーなことを考えるんだ。

虫のおっぱい。

マーシャル、あなた大丈夫?あなた・・・ 頼むよ、すまないが、ミディアムサイズのファッジだ。。

6と3/64インチ。
ええ、彼は真実を言うように戻ったわ。
OK、バーニー、お前は、いつも、ハトを出現させるマジックのトリックをどのように行っている?
俺はチャイナタウンで特別なハイドロイテッドバードを手に入れてる。
わかってた。
OK。OK。私たちのウェディングにベアーはやってくるのやってこないの?
真実は・・・。
バーニー。
オゥ、カモーン。
お前がいつもって言ったのをわかってる。お前はベッドでどんな助けも必要ないとだけど、もし・・・。
俺はいつもこれを手にしてる。だけど、注意しろ。効き目が亡くなった時、キャノンのようなキックバックがある。
ありがとう。
お前は一年でどのくらい、スーツに使ってる?

子供たちよ、数字をごまかさない方が良いだろうが、多額だった。

多額くらいだ。
そんなに大金?お前は自分の将来のことを心配してないのか?
心配してない。特に、ロビンが、大いに裕福だからだ。
バーニー。
なんだって?お前は金持ちなのか?どのくらい金持ちなんだ?
ファミリーのお金よ。私のじゃない。私はホントにどのくらいか知らない。
彼女のファミリーはどのくらい裕福なんだ?
6000大金だ。カナディアンの大金だ。
そんなに?だけど、俺たちが付き合ってた時、俺がすべてを払ってた。
あなたは全部支払ってはなかった。
彼はすべて支払ってた。
私はバーの支払いを毎回支払ってる。
この9年間で3度だ。
俺は4つ星のレストランに何度も連れて行った。
二つ星のレストランだ。
平均すると、一週間で2度の外食で20%のチップ。
12.5%チップ。
お前が俺にいくら支払わせたかわかってるか?
私が何だって言うの?売春婦?
君は売春婦ではない。
いいや、売春婦ならもっと安かった。
売春婦による。
待って、テッド、私たちは何をしてるの?
君たちは、ロビンの裕福さを議論している。君たちがホントに俺に恥ずかしい質問をすべき時に。
こいつの言うとおりだ。そうしよう。

そして、俺たちはやった。バーニーに俺たちがいつも知りたかったことを質問した。

一晩で?4。
日とファミリーで?3。
ああ、だけど、彼女が国務長官だった時にはない。
ああ、だけど、彼女が国務長官だった時にはない。
一度だけ。フランス人男モデルとヘンリーと。遅い時間だった。俺たちは、クラブで最後まで残った二人だった。俺は寂しかった。そして俺は理解した。どうして試さないんだ?俺がタクシーを相乗りしたのはそれが唯一だ。
ああ、だけど、お前らが考えているMITではない。ザ・マジシャンズ・インスティテュート・オブ・ティーネック。
俺はテッドのベッドで14回セックスした。
俺は、お前がショルダーパッドをつけたかどうか聞いたんだ。
残り一つだけ質問が残ってると思う。そして、それはでかい。バーニー・スティンソン。お前の収入源はなんだ?

お前はやった。お前は眠るためにワイフとやった。ナイスジョブ。まだ、ビッグファッジだ。
愛してるよ、マミー。
休戦終了。

子供たちよ、俺たちがバーニーに質問をしたとき、いつも同じ方法で答えてたことを知っていた。

マジで、お前は何をやってるんだ?
頼むよ。

あなたの収入源は何?
頼むよ。

いい加減お前の仕事が何なのか教えてくれるか?
頼むよ。

それで、自然とこれが、俺たちにとって、とても大きな瞬間となった。

それで、おまえの収入源は何なんだ?
頼むよ。
神様、私たちに話さないわ。もっとお酒を。
そう急ぐな。プリンセス。鋭い手がかりとバーの支払いはお前はピックアップしなかった二つのことだ。なぜなら、俺は、こいつが俺たちに話していると思う。お前の仕事のことをもっと話せ。
知っての通り、俺のヒッピー時代に、一人のビジネスマンがこーいーショップにやってきた。俺にすべての問題は金だったと言った。そして、俺の彼女を奪った。その瞬間俺は最高な人になると決断した。しかし、俺は会社の世界に割り入る方法を知らなかった。だから、俺を理解させなかっただろうことを望んだ。俺はすべてのことを学べると知っていたある人のところに行った。

俺たちは互いに知り合いか?ブロ?
私たちはガイアのグレートタペストリーでつながって・・・違う。私たちは知り合いではない。ブロ。
ワァオ、君はMITをでたのか。とても印象的だ。
私はACTでパーフェクトスコアを取った。

アドヴァンスド・カード・トリック。

なあ、相棒。君は良い履歴書を持ってる。だけど、私たちは君が適任である空きはないんだ。
奴らがはめた。罠だった。罠だ。
君にパーフェクトな欠員がある。
すばらしい。それで私は何をするんです?
頼むよ。

Provide Legal Exculpation And Sign Everything。いつも姿を現して、たくさんのドキュメントに君の名前を書くだけだ。そして、私たちは君に一年に16大金を支払う。詳細は契約書の中に。君に考える時間をあげよう。

やります。
待て。サインする前に、これを読んだか?
いいえ。
雇おう。取り掛かろう。

待て。それがお前の仕事?お前はリーガルドキュメントにサインする?神のみが知る、お前が犯罪に関与してるかもしれないドキュメントに?
かつてない最高の仕事だろ?

今回の、ハイライトはI'm not even here. にしておく。