Something tells me we're not here for a poker game.
Seems that Mr. Halden... Is not who he says he is. You scam my men out of lot of money. And you... You owe me money... And I expect payment in cash... Or blood. It's your choice.
I know what this guy is capable of. If you got the money, I'd give it to him.
I don't. Uh, Mr. Abramov, I'm sorry. I was expecting a cash payment when your men picked me up.
Oh, no, no, no, no. Is wrong answer. I will give you one minute... To think of right answer.
Wait, wait! No, wait, please, stop. I don't... Aah! I don't... Have your money! I swear to you! Aah! I swear to you. I swear to you, I don't have your money! No!
Say something about your legs. Your legs.
Ohh, God! I swear to you! Aah! Gah. Aah! Not fire! Aah! Hoo! No, not the cigarette butt! Aah! Aah, my leg. Aah. Ohh. Oh, my God. Aah.
Come up with way to get my money yet? Gentlemen, give Mr. Donovan same treatment, please.
Come up with way to 方法を思いつく
Oh, whoa, wait, wait, wait. I can... I can... I-I-I can get you money. My job. My job can...
Your job? You work for mint or something?
No, no, no. No, no. I'm... I'm an adoption lawyer with wealthy clients. I can get money from them, and I'll cut you in.
My sources tell me you're running some sort of scam.
I threaten them. I-I tell them they might lose their kids.
How will I know the plan of yours will work?
'Cause I've done it. I've done it 8, 9, 10 times. It works. I promise. I promise.
Jones, Diana... You got all that, right?
Excellent. Everybody move in.
FBI! Let him go!
Ahh. Agent Burke! These men! They...
Told you I'd be in touch.
This is a setup? And you were in on it?
Da. Agent Burke explained to me your little extortion scheme. What kind of sick animal messes with innocent chechen kids? Huh? You should be ashamed of yourself.
Mrs. Mayburn and I plan on playing that little confession for your clients.
I got a feeling a lot more extortion victims are gonna be coming forward.
So, what happens to Abramov?
Nothing. But he so much as gets a parking ticket, the organized crime division gets a very thick file.
Generous gesture 寛大な措置
You know what this place needs? Espresso machine.
Well, that's a good idea. Maybe we could dress up Jones as a pastry chef on Fridays.
I suggest refinement. You make jokes.
No, I'm serious. I think he'd look handsome with one of those floppy chef hats.
It's called a toque.
I know what it's called. And no espresso machine. I can't stand that steam sound.
Oh. Hey, Katherine. How you doing? I heard the custody meeting went well.
My attorney got me a deferred prosecution. Strict probation with some community service.
defer 保留する prosecution 訴追 Strict 厳しい probation 執行猶予
And you get to keep Olly.
Yes. He's my son.
Glad to hear.
I just... I wanted to thank both of you for everything. We're gonna be okay.
We did good.
Yeah. As long as we keep trying to do that, we'll be okay.
Wow. That is bad.
Oh, it's awful.
I'm gonna get an espresso.
Yeah, grab me one.
Good morning. Here to arrest me again?
Tell me about Kate.
Come on in.
She was your girlfriend before you went to prison. What happened to her in that plane?
Who killed her?
I don't know.
Neal, I don't know what possessed you to drag me into this... But I'm in.
You listen to it?
Yeah. You need to hear it.
Listen, um, helping those kids? Thanks.
Hey. It's me. Peter Burke is here.
That's Kate's voice.
I don't know why Burke's here. Does this change the plan?
She called someone.
Hey. It's me. Peter Burke...
We can enhance the sound, figure out who she dialed.
I want to know who was on the other end of that phone.