I appreciate your taking the time.
You said you had a theory?
Our faceless friends may have left something behind.
I'd like to re-examine the vault, just in case.
No rest for the weary, huh?
Those creeps held a gun to my head.
I'll rest when you catch them.
Your team was pretty thorough.
What is it you think that they missed?
Deposit box 213...pretty sure no one's looked in there yet.
Sounds like it's worth a shot.
worth a shot 試す価値はある
Uh, I'm sorry, gentlemen.
That's the property of one of our customers.
You'd need his authorization or a warrant.
Got this from the Bank President.
But the box doesn't belong to one of your customers.
It belongs to you.
I'm afraid you're mistaken.
No, we did a background check on all the boxes in this vault.
Did you know 213 was rented to your uncle two months ago?
I don't see why that would be a problem.
He died two years ago.
Either it's a miracle or you forged his application.
My money's on the latter.
My money's on the latter 僕のお金は後者に置くね（＝僕は後者に賭ける＝僕の考えは後者だ）
Why don't you have a look?
$1.5 million in cash.
Did you know she had a gun?
I did not.
Okay, get the bag, and put the money in the bag.
Not a bad plan...
Walker leaves your cut, and all you have to do is walk out with it once the dust settles.
the dust settles 騒ぎが収まった
Pretty good plan, I'd say.
Except we figured it out.
You really think you can outrun the FBI?
For the record, it's a marathon, not a sprint.
He would know.
Stop talking, and put the money in the bag!
That was a pretty nice acting job you did for the cameras.
Even the best laid plans...
Walker convinced you to help him, didn't he?
He convinced me I shouldn't wait 20 years to have a mediocre pension to retire on.
Why wait when I can have three times that right now?
Because you'll get caught.
Again, he would know.
Did I tell you to stop?
Keep filling the bag.
Could you stop doing that, please?
Rubbing it in.
rub it in わざと繰り返して言う
It's very hypocritical.
Well, it's not untrue.
I caught you.
Okay, you know what?
I'm tired of this.
Of being held hostage or what?
No, bickering with you.
Well, you're not the only one.
Maybe it is time for this partnership to end.
Okay, that's fine by me.
I can finally start my novel.
You can barely write a parking ticket.
You know, that's very immature.
You really want this to end?
Let's do it.
Ugh, my eyes!
We're in here!
Somebody read her her rights.
Not so bad yourself.
This just arrived for you.
It's only fair.
It's only fair お互い様
You gave us a heads-up.
I'm returning the favor.
Well, this is only going to help my lawsuit.
Mm, there won't be any lawsuit.
And why is that?
Your inside woman. Renee talked.
Why settle for 25 to life tomorrow when you can plea-bargain today?
Oh, next time, don't get caught.
Whitney, call Arthur.
Call the legal team.
I am now.
I saw a mockingbird in the park.
Then you say, "What color is the mockingbird?
I'm doing the newspaper thing.
I'm not doing the stupid bird thing.
How's he holding up?
I'm seeing the old Caffrey coming back.
Whatever part you played in it, you did good.
I'm sure you didn't call me down here to tell me how great I did.
You did good.
Look, I know he won't tell me everything.
I get that.
I'll keep an eye on him and you.
But that puts me in a position to clean up a mess, not stop it before it happens.
Oh, that's the part you want me to take care of.
Just tell me if he's gonna do anything stupid.
I can't rat out my friend.
rat out を密告する
It's to protect him.
That's the same rationale that was used by the Gestapo and the KGB.
Look at me.
He's my friend, too.
I'll take that under advisement.
We got to talk, mon frere.
It's about the box.
Something strange is going on with the music box.
The trail starts here.
It was bagged after forensics held it for two hours in your New York office.
Then OPR requested it be transferred to D.C.
I knew they wouldn't let it sit still.
Somewhere between here and there, this happened.
That's not the box.
I mean, it's got a similar shape and coloring, but...
it was swapped.
And the real box is in the wind.
Though we cannot change the direction of the wind, we may adjust our sails.
Well, the question is...Which way are we headed?
Diana, you ready for Fowler's mystery meeting?
I'm on my way.
I'm right behind you, boss.