ブレーキ
海外ドラマで英語リスニング学習中
How's Pratt's day going?
He's sticking close to his itinerary. He made one unscheduled stop at a construction site in Midtown.
Oh, briefcase cam. Nice.
That's Cole Edwards, one of the city's biggest real-estate developers.
He's responsible for some of the ugliest skyscrapers I've ever seen.
Edwards is also one of Pratt's major campaign donors.
I'm pulling Old Line off this project.
You sure? 'Cause once I get things lined up, it's gonna be a real moneymaker.
Yeah, well, there'll be other things.
Have we got a problem, Terry?
I'll take care of it.
What would be the reason Pratt would keep a meeting with his biggest donor a secret?
Construction's rife with corruption.
rife 蔓延する
We need to look into Old Line. Get started. I'll hit City Planning. If the project they're discussing isn't above-board, it could be our way into Pratt.
You know, I'd go with you, but Mozzie and I have an appointment with, uh... ..." The Keymaster."
You ever think you'd say that out loud?
I'll let you know how deep the rabbit hole goes.
Keymaster? Your guy's a hoarder.
hoarder ため込んでいる人
Oh, Zimmer thrives on chaos. I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. Be forewarned, though. Every transaction with him involves a riddle.
thrive on うまくやる forewarned that あらかじめ注意が必要だ
A riddle?
imminently solvable.
Imminently 差し迫って
So your guy's weird and annoying.
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key.
So you guys work a barter system.
Well, the last time I had an exchange with Zimmer, he paid me with a pair of Houdini's handcuffs.
Yeah, he should have paid you with his straightjacket.
Oh, already have one, wing tips.
Of course you do.
Ah, Mozzie, last time I saw you, you left in cuffs.
On my own terms, of course.
Who's this?
My intern.
Let's talk about this key. What's this unlock?
Patience, intern.
You need something from me... I must have something from you.
Okay, drop your riddle, Zimmer.
You guys are serious?
Rome, roam, a basket takes him far from home. In the desert, he...is the son. The fee for my services is the answer.
Okay, uh, basket, Rome, desert, scary baby. Ah, it's s-o-n, not s-u-n. Thank you, Sunday school. Obviously --
9:00 a.m. tomorrow. If you want my help... bring the answer.
Tomorrow? What do -- what? It's -- it's easy. It's Moses, right?
Seriously? It's never that simple.
What, so we're leaving already? We just got here!
Jones, keep up. Come, intern.
All right, so Old Line is Pratt's corporation. He uses it to invest in private ventures when he wants his name kept out of it.
A lot of these investments fall under Edwards' commercial real-estate empire.
fall under 支配下にはいる
Yeah, Pratt sends a lot of money Edwards' way.
Yeah, and it's not all his own. Pratt's voting record shows he supported federal funds for Edwards' building sites, corporate tax breaks.
Oh, all the good stuff.
So, Pratt helps Edwards' business. Edwards donates money back to Pratt.
Yeah, politics since the beginning of time.
Nothing illegal about it.
Yeah, and they know it's not, so why are they meeting in secret. I'm gonna check in with Peter.
Neal.
Hey, we think Pratt and Edwards are working a quid pro quo, but we haven't found enough to move on.
I did. On my way back to the office so we can put the Edwards files under a microscope. What the -- oh, damn.
What's going on?
I don't have brakes.
What?
What?
My brakes -- I don't have my brakes. Come on! Come on!
Peter?!
Peter?!
How is he?
Oh, um, I don't -- I don't know yet. He's unconscious. His arm's hurt. He has a concussion, but we don't know how bad.
unconscious 意識を失った concussion 脳震盪
I'm so sorry.
Oh, um, the EMT gave me these. They were in the car with him.
Thanks.
How are you doing?
Diana, could I -- could I talk to Neal alone?
Of course. Um, I'll take these back to the office. Keep me posted, okay?
I will.
They said it was low brake fluid, but the bureau maintains its cars.
We'll find out what happened.
Here's what happened. Peter went after a U.S. senator, but someone wants him to stop.
It's possible.
You and I both know it's more than that.
What are you saying?
I'm saying that it's about you and your father. Peter would do anything to help you... And this is what he gets? Do you know what it felt like to have somebody in Brooks brothers and a poker face tell you that your husband's been in an accident? Pratt's corrupt, and Peter's not gonna back down -- nor should he. I need your help.
Tell me what you want me to do.
I know you and he were looking into something off-book. What was it?
We were looking into a key that Ellen left behind.
No more "we." I don't want the next call I get to be from the morgue. You look into this key without him.
morgue 遺体安置所
I can't lie to Peter.
If you have to lie to his face to keep him safe, you damn well lie to his face.
Well, obviously, my liver is a write-off, but my acupuncturist will testify to the virginal state of my spleen.
write-off がらくた
That's very generous, Moz, but Peter doesn't need your spleen. You make any headway on Zimmer's riddle.
make headway 前進する
No, and I am staring down the barrel of a 9:00 a.m. deadline.
stare down にらみ倒す barrel 迫る
So we still have time to freeze the FBI out.
My instinct from the beginning!
I know. I know.
Why the change of heart? Neal?
Elizabeth asked me. Look, Pratt already destroyed my family. I'm not gonna let it happen to hers. Peter's got enough to handle going after Pratt. We track the key on our own.
Okay.
Diana, hey.
Caffrey, I think I know what Peter found.
Be right there.
Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning. These are all from Edwards' projects.
These are all for changes in materials used for construction.
Multiple change orders is a red flag for fraud.
Wait a second. Look at where the ink bled and the date on the change order underneath it.
January 21, 2010. So they stamped it and filed it away before the ink was dry.
Yeah, but not in 2010.
Oh, hey -- I was drinking that.
Don't worry. I keep my hands clean. Yeah, I need an FBI file from the same year.
Um...
See, the FBI stamp's less pigmented. There's no sheen. That's how three-year-old ink should look. It shouldn't smear. These change orders were stamped recently and re-filed.
pigmented 有色素の sheen 光沢 smear 汚れる
Looks like we found a way to get to Pratt.
I could do it again if you want to see --
No.
Okay.
Tell me why Edwards would file change orders retroactively.
retroactively 以前にさかのぼって
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him.
Which we did. His original plans always use more expensive materials than the ones on the change orders.
And we think he's swapping in cheaper materials, paying off the right people, and skimming millions.
Even if you get him, how are you gonna link it to Senator Pratt?
Edwards has a couple of high rises in Midtown under construction. One stalled out. He fired his architect.
He's looking for a new one.
And I bet you always wanted to be an architect, right, Caffrey?
I hook Edwards on a pillar of power and prestige, sell him on materials, and if we're right about his M.O., we get him for fraud.
prestige 名声
Then we have the leverage we need to flip him on Pratt.
Backstop the hell out of our new architect, Berrigan. And run the design by our engineers. Make sure the damn thing won't fall down. And Caffrey, don't stand under any cranes.
Backstop 最終手段
Yes, sir.
So far, this investigation has put my best agent in the hospital.
We'll make sure it wasn't for nothing.