解散
海外ドラマで英語リスニング学習中
Excuse me. I need to speak with the D.O.J. agent in charge of the Burke case.
Uh, that'd be agent Roe. Agent Roe!
Hi. Sara Ellis. I'm an insurance investigator with Sterling Bosch.
What can I do for you, miss Ellis?
Well, I just got a call from my client, and he's being harassed by agent Peter Burke. I'd like to file a complaint.
harass ハラス file a complaint 苦情を申し立てる
Burke? You're sure about this?
Burke's there right now, if you'd like to go see for yourself.
Yeah, let's go. Still think this is a witch hunt?
I guess we'll find out.
Yeah.
What the hell is going on here?
Peter needs our help.
What are you doing?
Latex fingerprints for agent Peter Burke.
They find Burke's prints all over the guns.
That's right.
He planted evidence against me... Again.
Hands in the air! I said in the air! Now!
What's that on his hands?
Jones, check his hands.
Latex fingerprints.
I'll bet they match Burke's.
Let's get the fingerprints into evidence.
Can we get a little farther away? My nose isn't bleeding yet.
Close enough.
How's it going?
We're about to find out.
There it is.
Now there is a sight. No. No, no, no. He's got Roe's gun. All right, where's the car?
Two blocks in the wrong direction.
Officer, I need to borrow your horse.
FBI.
We're in pursuit of a fugitive.
Okay.
Go get him, boss.
Would you look at that?
It's all right. It's all right.
You got him.
Nice riding, Butch.
Thanks, Sundance. Thanks. Larssen's got a hard face.
Oh, it felt good, though, didn't it?
Hell, yes, it did.
Before you get your badge back, there is a seven-man con that I have been meaning to...
No. The Burke Seven is hereby disbanded.
hereby これによって disband 解散する
We made a good team. Oh, come on. Admit it... You enjoyed yourself.
A good con never admits to anything.
Oh.
You taught me that.
I'm gonna call Moz, give him the good news. Hey, Moz, we got Larssen.
Excellent! I will see your accomplishment and raise you one. I built our equation.
accomplishment 成果 disband 解散する
And?
You need to come see this.
Hey. Nice riding back there, cowboy.
Thank you, ma'am.
Yes, sir. Any idea why Larssen was so intent on shipping nazi dinnerware?
Not really. No. Larssen's not talking, but it's clearly important to whoever he's working for.
Where was it going?
Argentina. Which isn't exactly in the FBI's jurisdiction.
jurisdiction 司法権
It's in mine. Sterling Bosch has a few clients in South America, and I have vacation days coming up.
Are you offering to go to Argentina? Could be dangerous.
Could be fun. Tell Junior I'll send him a postcard.
Junior?
We got you a welcome-back gift.
A new mug. Look at that. Oh, that's good. Almost as good as what Hughes got me.
It's great to have you back, boss.
Hey. So, what'd you want to show me?
Ta-da!
Only this time, it doesn't end with you walking out a free man.
What's your offer?
Excuse me?
I'm the bullet, remember? You want the man pulling the trigger.
Offer's expired.
This is what the music box encoded. Now, I know bendy straws aren't the most elegant medium, but they make the point. It's a fractal design. Fractals are used in, like, everything from predicting natural disasters to metallurgy. There's one in your cellphone.
medium 表現手段 predicting natural disasters 自然災害予測
Moz, I've seen something like this before. I know who's behind everything.
The only deal I'll make is to protect you from him. Get him out.
His name is Vincent Adler.
We both know who he is, Moz. He's the man who made me who I am today.