ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"this is my stop"

@

ƒtƒBƒŠ[

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“1yŒ´‘čzSweet Taste of Liberty

Ted: You had to play the race card.

play the race card –â‘č‚đ‚Ú‚Š‚ˇ–Ú“I‚Ĺ‹c˜_‚ɐlŽí‚âlŽíˇ•Ę‚đŽ‚żž‚ސl‚ɑ΂ľ‚ÄŽg‚í‚ę‚éB

Barney: Relax, Ted. We didn't do anything wrong. And, B.T.W, we'd be out of here by now if you'd have tucked in your shirt.

B.T.W = By the way

Officer McNeil: Go ahead, JFK... what is the baggage status?

Bomb Squad Guy: They're clean. It's just a whole bunch of condoms... and a power bar.

Officer McNeil: You're free to go.

Ted: Don't come to Philly.

Marshall: Man, I'm almost half way there!

Ted: Yeah, we just got released and we're heading back on the next flight. Meet us at MacLaren's maybe we can still make last call.

Marshall: Can't we just... just...

Ted: No, we can't just... we're going home!

Barney: We're going to Sascha's?

Ted: Who the hell is Sascha?

Barney: Sascha. She's having friends over for drinks at her house. It's goanna be legen... wait for it...and I hope you're not lactose intolerant 'cuz the second half of that word is... dairy.

have someone over for a drink l‚đŒÄ‚ń‚Ĺˆę”t‚˛’y‘–‚ˇ‚é lactose intolerant “űť•iƒAƒŒƒ‹ƒM[(ƒ‰ƒNƒg[ƒX ‰ä–‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘) daily ƒmƒ“ƒfƒBƒŠ[ƒ~ƒ‹ƒNiť•i–źj

Ted: No.

Barney: Legendary!

Marshall: Legendary, that sounds awesome!

Ted: No, Marshall, we're going back.

Marshall: Fine. Hold on I have another call. Hello.

Barney: Marshall, we're going to Sascha's!

Ted: No, we're not.

Barney: Ted, Ted, Ted. Yes, we are.

Marshall: Sorry, Buddy, two against one.

Robin: Ooh, look a booth opened up.

Lily: Really.

Robin: Yeah, I thought we could finally go talk, and you're not listening to me, so I'm going to walk away.

Lily: Yeah, yeah...booth

Derrick: Hey.

Lily: Hey. I'm engaged, sorry. I took my ring off! It's very, very sweet of you to come over and talk to me, but I... just...

Derrick: Yeah, I'm gay. Just came over to let you know that you sat on a grape.

Lily: Oh, damn it!

Narrator: So, Barney and I hit the town. Philadelphia, PA. Our first and only stop... Sascha's party.

hit the town ŠX‚ÖŒJ‚čo‚ˇ

Barney: So, uh... you're Sascha's friends, huh?

Dana: You know it.

you know it ‚˛‘ś’m‚Ě‚Ć‚¨‚č

Sascha: You guys, keep the volume down. You're goanna wake my grandpa. Who wants hard lemonade?

Barney: Philly!

Sascha: Shh!

Barney: Philly!

Narrator: Back at the bar, the girls night out wasn't going as Robin had hoped.

night out ŠOo‚ľ‚ÄŠy‚ľ‚­—V‚Ô–é

Robin: Lily's phone.

Marshall: Robin! Uh... Where's Lily

Robin: She's uh...

Marshall: Is she talking to some hot guy? Oh, you can tell me. It's totally cool. It was my idea! Hell, I told her she could take the ring off.

Robin: Really? Well I thought it was kind a weird, but if you're cool with it. Yeah. It's off and she's talking to some guy. Do you want me to go over and...

go over ŒŠ’ź‚ˇ

Marshall: No! Don't interrupt it's awesome. So the rings really off, huh? It's awesome... Well just tell her I called and... tell her that... she's awesome. Really, really awesome. Our relationship is built on mutual trust. I can't breathe!

mutual trust ‚¨ŒÝ‚˘‚̐M—Š

Barney: Did you hear that, Ted? Dana works security at the Liberty Bell.

Liberty Bell ƒtƒBƒ‰ƒfƒ‹ƒtƒBƒA“Ć—§‹L”OŠŮ‚̏ŕ

Dana: I do okay.

Barney: Wow it must be really well cordoned-off over there. You ever go behind the rope and touch it?

cordoned-off —§‚ż“ü‚č‹ÖŽ~

Dana: Only all the time.

Only all the time “Ż‚ś‚悤‚É‚Ç‚¤‚˘‚¤‚ą‚ƁH‚ĆŽv‚Á‚˝l‚Ş‚˘‚˝‚悤‚ŁA‚˘‚Â‚ŕƒ[ƒv‚Ě“ŕ‘¤‚É‚˘‚éB‚ĆŒž‚¤‚Ě‚đonly‚đ‚‚Ż‚āiƒ[ƒv‚Ě“ŕ‘¤‚É‚ľ‚Š‚ľ‚Č‚˘‚Ɓj”ç“÷‚đ‚ą‚ß‚Ä‚˘‚é‚Ć‚˘‚¤‚ą‚Ć‚ç‚ľ‚˘B

Barney: You ever, like, stick your head inside it?

Dana: Yeah.

Barney: Do you ever lick it?

lick ‚Č‚ß‚é

Dana: Nope, I have never licked it.

Barney: Hmm... I bet nobody in history has ever licked the Liberty Bell! If someone were to pull that off I dare say it would be... what's the word?

I dare say ‚ ‚Ś‚Ä‚ˇ‚é

Ted: Well, this is my stop.

"this is my stop" il‚Ć“dŽÔ‚ɏć‚Á‚Ä‚˘‚ājŽ„‚Í‚ą‚ą‚ō~‚č‚Ü‚ˇ‚Š‚çB

Barney: Legendary, Ted, LEGENDARY!

Ted: Barney, I'm going to the airport. Sascha, thank you... and uh... tell your grandpa I'm sorry I walked in on him in the bathroom.

walk in on ‚¤‚Á‚Š‚č“ü‚Á‚Ä‚˘‚­

Derrick: I'll get some Club Soda for that stain.

stain ƒVƒ~

Robin: Lily, I thought tonight was about us hanging out, what are you doing?

Lily: Just fending up the advances of that totally hot guy.

fendkUŒ‚EŽż–â‚Č‚Ç‚đl‚Š‚킡 advance Œűŕ‚Ť

Robin: Dude, I think that guy is gay.

Lily: Oh, I know that guy is gay. Just Marshall and I have been together for nine years. I haven't been single since high school.

Robin: You wanna be single? You wanna fight off loser guys all night, does that seem like fun to you?

fight off Šń‚š•t‚Ż‚Č‚˘ Œ‚‘Ţ‚ˇ‚é

Lily: I guess I wanted to throw this net back into the ocean and see how many fish I could catch. So far, one. One gay dolphin.

so far Ą‚Ü‚Ĺ‚Ě‚Ć‚ą‚ë

Robin: And Marshall. Lily, all these girls here tonight are looking to catch what you've already got.

Lily: You're right I know. Hey do you wanna get some coffee and have an actual conversation?

Robin: If by "Coffee" you mean "Cheesecake", then yes.

Derrick: Hey, I got that Club Soda. Let's see that booty.

booty KA‚Ż‚Â

Lily: Oh, thank you so much.

Marshall: You wanna mess, pal? That's my fiance's hot backside that you're dabbing.

mess ‚ź‚ń‚´‚˘‚Ɉľ‚¤A‚Ý‚ž‚č‚É‚˘‚ś‚­‚é pal ‚¨‚˘AŒNA‚¨‚Ü‚Ś dabbing Œy‚­‚˝‚˝‚­

Lily: Marshall, no.

Marshall: Baby, please don't ever take that ring off again. No matter how awesome I say that it is.

No matter how ‚Ç‚ń‚ȂɁ`‚Ĺ‚ ‚낤‚Ć‚ŕ

Derrick: It's okay, man...

Marshall: BACK OFF, HOMBRE. I'm not that afraid to fight you. You wanna test this guy? Be my guest!

HOMBREqƒXƒyƒCƒ“Œęr‚₁A‚ ‚˘‚ Be my guest ‚Ç‚¤‚ź‚˛ŽŠ—R‚É ‚˛‰“—ś‚Č‚­

Lily: Marshall, he's gay!

Marshall: Oh, thank god... I've never been in a fight before.

Derrick: You don't say!

Narrator: So it turns out Uncle Marshall really was the jealous type. Unfortunately, that guys boyfriend... also the jealous type.

turn out Œ‹‹Ç`‚Ĺ‚ ‚é‚ą‚Ć‚Ş•Ş‚Š‚é

Lily: Hey!

Barney: Could have licked the Liberty Bell.

Ted: We're going to the airport.

Barney: Bong, bong...

Ted: Why do I hang out with you? Why? All I wanted was to have a regular beer, in a regular bar with my regular friends, in my regular city!

Barney: Ted, Ted... you're not even looking.

Ted: No, I'm not.

Barney: Look, our forefathers died for the pursuit of happiness, okay. Not for the sit around and wait of happiness. Now if you want, you can go to the same bar, drink the same beer talk to the same people everyday, or you can lick the Liberty Bell! You can grab life by the crack and lick the crap out of it!

forefather ćl pursuit ’Ç‚˘‹‚ß crack ŽŽ‚ľ‚Ä‚Ý‚é‚ą‚Ć ƒ`ƒƒƒ“ƒX Vî•ń beat the crap out of ’@‚Ť‚Ě‚ß‚ˇ¨lick the crap out of är‚ß‚˝‚¨‚ˇ

Cabdriver#2: That was beautiful, man!

Barney: Thanks, Leonard. Ted, you're missing out on a valuable life lesson!

miss out kƒ`ƒƒƒ“ƒXEŽdŽ–EŠy‚ľ‚˘‚ą‚Ć‚Č‚Ç‚đl“Ś‚ˇAŒŠ“Ś‚ˇAŽ¸‚¤AŒoŒą‚ľ‚ť‚ą‚Č‚¤AŽć‚č‘š‚Č‚¤

Ted: Look, I don't need you to teach me how to live, okay. I know how to live. If you want to go lick the Liberty Bell just go lick it yourself.

Barney: No, it has to be the two of us.

Ted: Why? Why do you need me?

Barney: Because, you're my best friend, alright? You don't have to tell me I'm yours. But the way I see it, we're a team. Without you, I'm just the dynamic uno. You know what, fine. If you wanna go home... then we'll go home.

but the way I see it ‚Ĺ‚ŕŽ„‚ŞŽv‚¤‚É dynamic duo ƒiƒCƒXƒRƒ“ƒr uno ˆęl

Ted: Fine...we'll go lick the Liberty Bell!

Barney: Good, 'cuz we're here!

Ted: I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, Dana let us in and by god we licked the Liberty Bell. And you know what it tastes like?

redirectk•űŒü‚đl•Ď‚Ś‚é

Cute Girl: What?

Ted: Freedom... No actually it tasted like pennies.

Cute Girl: My, god. Did you guys really do that?

Narrator: We really did and that was when I realized why I hung out with Barney. I never got where I thought I wanted to go, but I always got a great story.

Daughter: So, that girl you were talking to... that was mom?

Narrator: Kids, every story in a man's life is like a dot in an impressionist's painting. And when you...

impressionist ˆóŰ”h‚Ě

Son: So that's a no?

Narrator: Yeah, that's a no. What? Come on!

ƒAƒhƒxƒ“ƒ`ƒƒ[

lŽíˇ•Ę‚ž‚Ć‘›‚Ž‚ľ‚Š‚Č‚˘‚ŠB
—Ž‚ż’…‚ŻƒeƒbƒhB‰´‚ç‚͉˝‚ŕˆŤ‚˘‚ą‚Ć‚đ‚ľ‚Ä‚Č‚˘B‚ť‚ŕ‚ť‚ŕAƒVƒƒƒc‚đ‚ż‚á‚ń‚Ć“ü‚ę‚Ä‚˝‚çAĄ ‚ÍŠO‚ɏo‚ę‚Ä‚˝B
JFK‚ĚƒoƒbƒO‚̏ó‘Ô‚Í‚Ç‚¤‚žH
–â‘č‚Č‚˘BƒRƒ“ƒh[ƒ€‚Ćƒpƒ[ƒo[‚ރJƒoƒ“‚˘‚Á‚Ď‚˘‚É“ü‚Á‚Ä‚é‚ž‚Ż‚žB
Žß•ú‚žB

ƒtƒBƒ‰ƒfƒ‹ƒtƒBƒA‚É—ˆ‚é‚ȁB
‚ŕ‚¤”ź•Ş‚­‚炢—ˆ‚Ä‚é‚̂ɁI
‰´‚çŽß•ú‚ł‚ę‚˝‚Š‚玟‚Ě•Ö‚Ĺ‹A‚é‚íBƒ}ƒNƒ‰[ƒŒƒ“ƒY‚ʼn‚¤‚şBƒ‰ƒXƒgƒI[ƒ_[‚ɂ͊Ԃɍ‡‚¤‚â‚ëB
‰´‚çƒT[ƒVƒƒ‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚֍s‚­‚źB
ƒT[ƒVƒƒ‚Á‚Ä’NH
”ޏ—‚Ě‰Ć‚Ĺˆę”t‚˛’y‘–‚ľ‚Ä‚­‚ę‚é‚Á‚āB‚ą‚ę‚́AƒŒƒWƒFƒ“EEE‚˝‚߂āEEE‚¨‘O‚Ş“űť•iƒAƒŒƒ‹ƒM[‚ś‚á‚Č‚˘‚ą‚Ɗ肤B‚Č‚ş‚Č‚ç‚ą‚ĚŒă‚É‘ą‚­Œž—t‚ރfƒCƒŠ[iť•i–źj ƒLƒƒƒbƒ`ƒtƒHƒ“‚Ş“ü‚Á‚˝‚ż‚ĺ‚Á‚Ć‘Ň‚Á‚ĂāB
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹A‰´‚çƒT[ƒVƒƒ‚Ě‰Ć‚És‚­‚źB
ˆŤ‚˘‚ČƒeƒbƒhB‚Q‘΂P‚žB

ƒu[ƒXČ‹ó‚˘‚˝‚Ý‚˝‚˘B
‚悤‚â‚­˜b‚š‚é‚ĆŽv‚Á‚˝‚Ż‚ǁA•ˇ‚˘‚Ä‚Č‚˘‚ȁBćs‚Á‚Ä‚é‚ćB
Ľ–ń‚ľ‚Ä‚é‚Ě‚˛‚ß‚ń‚ˁBŽw—ÖŽć‚Á‚Ä‚˝‚ž‚ŻB‚ą‚Á‚ż—ˆ‚Ęb‚ľ‚Š‚Ż‚Ä‚­‚ę‚Ä‚ˇ‚˛‚­‚¤‚ę‚ľ‚˘‚Ż‚ǁEEE ‰´‚̓QƒC‚ŁAŒN‚ރOƒŒ[ƒv‚̏ă‚ɍŔ‚Á‚Ä‚é‚ą‚Ć‚đ“`‚Ś‚É—ˆ‚˝‚ž‚Ż‚Č‚ń‚žB

ƒo[ƒj[‚Ɖ´‚Ş—BˆęAƒtƒBƒ‰ƒfƒ‹ƒtƒBƒA‚Ĺ—§‚żŠń‚Á‚˝‚Ě‚ŞƒT[ƒVƒƒ‚Ěƒp[ƒeƒB[‚ž‚Á‚˝B
ŒN‚ç‚ŞƒT[ƒVƒƒ‚Ě‚¨—F’BH
ƒeƒŒƒr‚Ěƒ{ƒŠƒ…[ƒ€‰ş‚°‚Ä‚­‚ę‚é‚ŠB‚¨‚ś‚˘‚ż‚á‚ń‹N‚Ť‚Ä‚ľ‚Ü‚˘‚ť‚¤Bƒn[ƒhƒŒƒ‚ƒl[ƒh‚̐lH

ƒo[‚ł́A”ޏ—‚˝‚ż‚ĚŠy‚ľ‚˘–é‚ŞAƒƒrƒ“‚ĚŽv‚˘•`‚˘‚Ä‚˘‚˝‚ŕ‚Ě‚Ć‚Íˆá‚Á‚Ä‚˘‚˝B
ƒŠƒŠ[‚Ě“d˜bB
ƒƒrƒ“IƒŠƒŠ[‚Í‚Ç‚ą‚ɁH
ƒiƒ“ƒp’j‚Ć˜b‚ľ‚Ä‚é‚Ě‚ŠHł’ź‚ÉŒž‚Á‚Ä‚­‚ę‚Ä‘ĺä•vB–â‘č‚Č‚˘B‰´‚ĚƒAƒCƒfƒA‚Č‚ń‚žB”ޏ—‚ÉŽw—ÖŠO‚š‚Á‚ÄŒž‚Á‚˝‚ń‚žB
•Ď‚Č‚ą‚Ć‚ľ‚Ä‚é‚Č‚ ‚Á‚ÄŽv‚Á‚Ä‚˝‚Ż‚ǁA‚ ‚Č‚˝‚ރN[ƒ‹‚ž‚Á‚ÄŒž‚¤‚Č‚ç—Ç‚˘‚ŠBŠm‚Š‚ÉŽw—ÖŠO‚ľ‚Ä’j‚Ć‚Č‚ń‚Š˜b‚ľ‚Ä‚é‚ćB“d˜b•Ď‚í‚낤‚ŠH
Ž×–‚‚ľ‚˝‚çˆŤ‚˘‚Š‚ç—Ç‚˘‚ćBĹ‚IBƒzƒ“ƒg‚ÉŽw—ÖŠO‚ľ‚Ä‚éHĹ‚I‰´‚Š‚ç“d˜b‚ ‚Á‚˝‚ą‚Ć‚ž‚ŻŒž‚Á‚Ć‚˘‚āB”ޏ—‚͍ō‚‚žB
‰´‚ç‚ĚŠÖŒW‚́AŒÝ‚˘‚̐M—Š‚̏ă‚ɐŹ‚č—§‚Á‚Ä‚éB‘§‹ę‚ľ‚˘B

•ˇ‚˘‚˝‚ŠƒeƒbƒhBƒ_ƒi‚́AƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹‚ĚƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒB‚â‚Á‚Ä‚é‚ń‚ž‚Á‚āB
‚ż‚á‚ń‚Ć‚â‚Á‚Ä‚é‚ćB
ƒxƒ‹‚Ě‚Ć‚ą‚ë‚Í—§‚ż“ü‚č‹ÖŽ~ƒGƒŠƒA‚ž‚ëBƒ[ƒv‚Ě“ŕ‘¤‚É“ü‚Á‚ăxƒ‹G‚Á‚˝‚ą‚Ć‚ ‚éH
‚˘‚Â‚ŕƒ[ƒv‚Ě“ŕ‘¤‚É‚¨‚é‚Ż‚ǂȁB
‚ś‚á‚ Aƒxƒ‹‚É“Ş“Ë‚Áž‚ń‚ž‚ą‚Ć‚Í‚ ‚é‚ŠH
är‚ß‚˝‚ą‚Ƃ́H
‚ť‚ę‚Í‚Č‚˘‚íB
—đŽjăAƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹‚đär‚ß‚˝‚ą‚Ć‚Č‚˘‚ž‚낤‚ȁB‚ť‚ę‚đ‚â‚萋‚°‚˝‚çA‚ ‚Ś‚ÄŒž‚¤‚Č‚çH‚Č‚ń‚ÄŒž‚¤‚ń‚ž‚Á‚ŻH
‚ą‚ą‚Ü‚Ĺ‚É‚ľ‚Ć‚­B
“`ŕIƒeƒbƒhB“`ŕI
ƒo[ƒj[B‹ó`‚ÉŒü‚Š‚¤‚íBƒT[ƒVƒƒ‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B‚¨‚ś‚˘‚ż‚á‚ń‚ÉŽÓ‚Á‚Ć‚˘‚Ä‚­‚ę‚é‚Š‚ȁH‚¤‚Á‚Š‚čƒgƒCƒŒ‚É“ü‚Á‚Ä‚ľ‚Ü‚Á‚˝‚ń‚žB

ƒVƒ~—Ž‚Ć‚ˇ‚Ě‚ÉƒNƒ‰ƒuƒ\[ƒ_‚ŕ‚ç‚Á‚Ä‚­‚é‚íB
ƒŠƒŠ[BĄ”ӂ́A“ńl‚ĹŠy‚ľ‚­—V‚ׂé‚ĆŽv‚Á‚Ä‚˝‚̂ɁA‚ ‚Č‚˝‚͉˝‚â‚Á‚Ä‚é‚́H
ƒiƒ“ƒp’j‚Ěƒiƒ“ƒpUŒ‚‚Š‚ç‚Š‚í‚ľ‚Ä—V‚ń‚Ĺ‚éB
‚ ‚Ě‚¨’j‚̓QƒC‚ś‚á‚Č‚Š‚Á‚˝‚ŻH
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚Ć•t‚Ť‡‚Á‚Ä‚X”NB‚Z‚ĚŽž‚Š‚炸‚Á‚Ć’j‚Ş‚˘‚é‚ń‚žB
”ŢŽ–ł‚ľ‚̐śŠˆ‚ľ‚˝‚˘‚Ě‚ŠHˆę”Ó’†A•‰‚ŻŒ˘‚đŒ‚‘Ţ‚ľ‚˝‚˘‚Ě‚ŠH
Ž„‚Í‚˝‚Ô‚ńAŒă‚ë‚ĚŠC‚É–Ô‚đ“Š‚°‚āA‚Ç‚Ě‚­‚炢‚Ě‹›‚Ş•ß‚Ü‚é‚Š’m‚č‚˝‚Š‚Á‚˝‚ń‚žBĄ‚Ě‚Ć‚ą‚ëAˆę•C‚ĚƒQƒCƒCƒ‹ƒJ‚ž‚Ż‚ž‚Ż‚ǁB
Ą”Ó‚ą‚ą‚É‚˘‚鏗‚˝‚ż‚́A‚ ‚Č‚˝‚ŞŠů‚ÉŽ‚Á‚Ä‚é‚ŕ‚Ě‚đ’T‚ľ‚Ä‚éB
Œž‚¤‚Ć‚¨‚č‚ž‚ˁBƒR[ƒq[‚˛’y‘–‚ˇ‚é‚Š‚çAŽŔ‚Ě‚ ‚é˜b‚đ‚ľ‚ć‚¤B
ƒR[ƒq[‚ś‚á‚Č‚­‚ă`[ƒYƒP[ƒL‚Č‚ç‚n‚jD ƒNƒ‰ƒuƒ\[ƒ_Ž‚Á‚Ä‚Ť‚˝B‚¨KŒŠ‚š‚āB
‚¨‚˘A‚¨‘OA‚â‚ç‚ę‚˝‚˘‚Ě‚ŠH‰´‚ĚƒtƒBƒAƒ“ƒZ‚ĚƒPƒc‚đG‚Á‚Ä‚˝‚ć‚ȁB
ƒŠƒŠ[B‚¨Šč‚˘‚ž‚Š‚ç“ń“x‚ĆŽw—Ö‚đŠO‚ł‚Č‚˘‚Ĺ‚­‚ęB‚Ç‚ń‚Č‚ÉĹ‚‚Č‚ą‚Ć‚ĆŒž‚Á‚˝‚Ć‚ľ‚Ä‚ŕB
‚ł‚Ş‚ęI‚¨‘O‚Ě‚ą‚Ć‚Č‚ń‚Š‹°‚­‚Č‚˘‚źBŽŽ‚ľ‚Ä‚Ý‚é‚ŠH‚Š‚Š‚Á‚Ä—ˆ‚˘B
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹A”Ţ‚ÍƒQƒCI
‚˛‚ß‚ńB‰´‚̓Pƒ“ƒJ‚Č‚ń‚Ä‚ľ‚˝‚ą‚Ć‚Č‚˘‚ń‚žB
‹C‚É‚ˇ‚é‚ȁB
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚¨‚ś‚ł‚ń‚̓zƒ“ƒg‚ÉŽš“i[‚˘ƒ^ƒCƒv‚ž‚Ć‚í‚Š‚Á‚˝B‚‚˘‚Ä‚Č‚˘‚ą‚ƂɁA‚ą‚Ě’j‚̔ގ‚ஹ“i[‚Š‚Á‚˝B

ƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹‚đär‚ß‚ę‚˝‚Ě‚É‚Č‚ B
‹ó`s‚­‚źB
‚Č‚ş‚¨‘O‚Ć—V‚ń‚Ĺ‚é‚ń‚ž‚Á‚ŻH‚˘‚‚ŕ‚̏Š‚ŁA‚˘‚‚ŕ‚Ě’‡ŠÔ‚ƁA‚˘‚‚ŕ‚Ěƒo[‚ŁA‚˘‚‚ŕ‚Ěƒr[ƒ‹‚đˆů‚Ý‚˝‚Š‚Á‚˝B
‚¨‘O‚Í‚í‚Š‚Á‚Ä‚Č‚˘B
‰´‚ç‚Ě‘cć‚͍K‚š‚đ‹‚ß‚ÄŽ€‚ń‚ž‚ń‚žB‚í‚Š‚é‚ŠBK‚š‚ĚŽü‚č‚ɍŔ‚Á‚Ä‘Ň‚Á‚Ä‚˝‚ń‚Ĺ‚Í‚Č‚˘‚źB‚˘‚Â‚ŕ“Ż‚śƒo[‚É‚˘‚Á‚Ä“Ż‚śƒr[ƒ‹ˆů‚ń‚Ĺ“Ż‚ś’‡ŠÔ‚Ć˜b‚ˇB‚ŕ‚ľ‚­‚́AƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹‚đär‚ß‚é‚Š‚žI‚¨‘O‚̓`ƒƒƒŒƒ“ƒW‚ˇ‚é‚ą‚ƂŐlś‚đ‚‚Š‚Ţ‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚éBär‚ß‚˝‚¨‚šB
‚˘‚˘‚ą‚ĆŒž‚¤‚Č‚ BŒZ‚ż‚á‚ńB
ƒeƒbƒhA‰ż’l‚ ‚élśŒoŒą‚Ěƒ`ƒƒƒ“ƒX‚đ“Ś‚ˇ‚źB
‰´‚Í‚¨‘O‚ɐlś‚ɂ‚˘‚Ä‹ł‚Ś‚Ä‚ŕ‚炤‚ą‚Ć‚Í‚Č‚˘Blś‚ɂ‚˘‚Ä‚í‚Š‚Á‚Ä‚éBƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹är‚ß‚˝‚Ť‚áAˆęl‚Ĺär‚߂ɍs‚ŻB
‰´‚ç“ńl‚ś‚á‚Č‚˘‚ĆˆÓ–Ą‚Ş‚Č‚˘B
‚Č‚ń‚ʼn´‚Ş•K—v‚Č‚ń‚žB
‚¨‘O‚͉´‚̍ō‚‚Ě—F’B‚žB‰´‚ç‚̓`[ƒ€‚žB‚¨‘O‚Ş‚˘‚Č‚˘‚ƁAƒiƒCƒXƒRƒ“ƒr‚Ĺ‚Í‚Č‚˘B‚¨‘O‚Ş‹A‚č‚˝‚˘‚Č‚ç“ńl‚Ĺ‹A‚éB
ƒŠƒoƒeƒBƒxƒ‹är‚߂ɍs‚­‚źB
‚Ç‚¤‚â‚Á‚čsć•ĎX‚đƒhƒ‰ƒCƒo[‚É“`‚Ś‚˝‚Ě‚Š‚Í’m‚ç‚Č‚˘‚ށAƒ_ƒi‚É“ü‚ę‚Ä‚ŕ‚ç‚Á‚āA‰´‚ç‚̓ŠƒoƒeƒBƒxƒ‹‚đär‚ß‚˝B‚Ç‚ń‚Č–Ą‚Ş‚ľ‚˝‚Š‚í‚Š‚é‚ŠH

‚Ç‚ń‚Č–ĄH
ƒtƒŠ[ƒ_ƒ€EEEBƒzƒ“ƒg‚́AƒyƒjƒX‚Ý‚˝‚˘‚Č–Ą‚Ş‚ľ‚˝B
‚ ‚Č‚˝‚˝‚żƒzƒ“ƒg‚É‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚ľ‚˝‚́H
‰´‚ç‚̓zƒ“ƒg‚É‚â‚Á‚˝Bƒo[ƒj[‚Ć—V‚Ô‚Ě‚Ş‚Č‚ş‚Č‚Ě‚Š‚ť‚ĚŽž•Ş‚Š‚Á‚˝B‰´‚ĚŽv‚Á‚Ä‚ŕ‚˘‚Č‚˘‚ą‚Ć‚đ‚˘‚Â‚ŕŒoŒą‚ˇ‚éB‚ľ‚Š‚ŕA‚˘‚Â‚ŕ‚ˇ‚˛‚˘•¨Œę‚Č‚ń‚žB
ĹŒă‚ɘb‚ľ‚˝—Ť‚ރ}ƒ}‚Č‚ń‚ž‚ˁH
Žq‹Ÿ‚˝‚ż‚ćB’j‚̐lś‚Ě•¨Œę‚Í‚˘‚‚ŕˆóŰ”h‚ĚƒhƒbƒgŠG‚̂悤‚Č‚ŕ‚Ě‚žB
ˆá‚¤‚Á‚Ä‚ą‚ƂˁB

ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"this is my stop"‚Š‚ȁBĄ“ú‚Í‚ą‚Ě‚­‚炢‚É‚ľ‚Ć‚­‚Ć‚ŠA‚ą‚ą‚Ĺ‚¨‚č‚˝‚˘‚Ć‚Š‚Á‚Ä‚Ć‚Ť‚ÉŽg‚Ś‚é‚Ě‚Š‚ȁB ƒo[ƒj[‚̉şƒlƒ^‚Í‚â‚Í‚č‚í‚Š‚肸‚炢B‚ ‚Ƃ́AŽŤ‘‚ɍڂÁ‚Ä‚˘‚Č‚˘‰pŒę‚ĚŒž—t—V‚Ń‚Ě•”•Ş‚Í‚â‚Á‚Ď‚č“ď‚ľ‚˘B –ł—‚É–ó‚ł‚Č‚˘•ű‚Ş—Ç‚˘‚ć‚ˁB