ハイライトは"No matter how perfectly you plan"

The Price Is Right

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン2【原題】Showdown

Narator: Now, kids, the story of Lily and Marshall's wedding is a good one. No matter how perfectly you plan your... You know, wait a second, guys. I'll get to that. First, I've got to tell you what happened with Barney.

no matter how どんなに〜であろうとも

Bob: Rich, what is the name of our next participant?

Rich: Bob, it's Barney Stinson! Come on down! You're the next contestant on The Price Is Right.

Barney: Nooo. Oh, my God!

Bob: Working his way out. High-five here, high-five there. A big old hug here.

work one's way out of 苦労して〜から抜け出す

All: Oh, my God!

Barney: Yeah, I know, the camera loves me.

Bob: Welcome to contestant's row, Barney. Nice suit.

Barney: Thanks, Da... Bob.

Bob: Here is the next item up for bid!

Rich: Bob, the stylish his-and-her watches feature an 18k gold bezel and crown and stainless steel bands.

Bob: And Barney, what do you bid on that?

Barney: Um... Wrong. Wrong. Wrong. Wrong. Retail price is $1,349.99, so, since you round off, I'll say $1,350, Bob.

Bob: $1,350 for Barney.

Lily: So, was it $1,350?

Barney: I don't know. Was it?

Lily: Oh, my God!

Barney: Happy wedding.

Bob: Barney, you won that camcorder in just one second! That is impressive. I mean impressive.

Barney: Thank you, Bob.

Bob: Now, to win the computer, you're going to have to bid again, and again I will say higher or lower. And let's show the audience the price of the computer, and audience, please, do not try to help us. And the clock will start with your first bid.

Barney: $1 billion.

Bob: Lower.

Barney: So, I brought some photos that I thought you might like to see. This is me on my first birthday.

Bob: Yes, Barney. This is...

Ted: What are you doing?

Barney: Uh, spending some quality time with my dad.

Bob: That's very nice, but look, the clock is moving. You have only about 16 seconds. Keep bidding.

Barney: No, no, I want you to see this. This is great.

Bob: Keep bidding. Barney. This is me at my graduation. I know, the hair.

Bob: That, no, that's nice. That's nice. You have only five, four, three, two, one...

Barney: $999.

Bob: Nine... Barney, you got it exactly right!

Barney: Happy wedding again!

Lily: Oh, my...

Barney: I have to be honest, Bob. The big wheel is the only weak part of my game.

Bob: I'm sure you'll do just fine, son.

Barney: Did you just... I'm ready, Bob.

Bob: Do it! Do it! Here we go! He's looking for the dollar. It's going around, and around...

Ted: Oh, no, you spun it too hard.

Robin: No, he didn't spin it hard enough.

Bob: Here it comes, Barney. You got it! You won... But Barney... Barney, you're not through. You've won $1,000. You've won a place in the showcase. You are doing splendidly so far.

splendidly 立派に

Barney: Thank you, would you, would you say you're proud of me?

Bob: Sure.

Ted: That was kind of a weird moment.

Bob: Very well, Barney, you have seen the first showcase. Do you want to bid on it or do you want to pass it to Millie?

Barney: Please, no car and an above-ground spa? Pass.

Bob: Millie, he has passed this showcase to you. What do you bid on it?

Millie: $17,640.

Bob: $17,640.

Barney: Overbid!

Bob: Now, let's see Showcase #2. Barney, your showcase begins with a mystery.

Barney: Oh, I love this.

Robin: I can't believe how excited I am right now

Bob: Barney, you have seen your showcase. What do you bid on it?

Barney: Please, please. Please. Let me. 1-8-4-2-1.

Marshall: I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!

Bob: And the actual retail price of your showcase is...

Barney: $14,628.

Bob: $14,628. Millie, you are over. Too bad. Barney, you bid $18,421 on your showcase. And the actual retail price of Barney's showcase is... $18,421 exactly right! You win both showcases, Barney. Bob Barker, reminding you, help control the pet...

Barney: Before, before we wrap up the show, there's just something I want to say to you.... Congratulations on 35 wonderful years hosting The Price Is Right.

wrap up 完成させる 締めくくる

Bob: Well, thank you, Barney. Thank you...

Barney: Have your pets spayed or neutered.

Ted: Why didn't you tell him?

Barney: Well, it's just... If you lived your whole life thinking one thing, it would be pretty devastating to find out that wasn't true. I just don't think Bob could have handled it.

Ted: Bob. Yeah. Probably a good choice.

Barney: Anyway, on the bright side. Happy wedding again!

Narator: And that's the story of how Uncle Barney gave Lily and Marshall a dune buggy for their wedding. Marshall's recording the good night tape for Lily.

Marshall: Um, I thought since we're going to be apart for two whole weeks, I would sing you your night-night song. Night-night, Lily Night-night, Lily It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la Come on, Ted.

Ted: No, it's weird.

Marshall: You promised.

Ted: Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la

乾杯のあいさつ

短め

簡単

難しい表現もなく、わりと簡単な単語が多かった。なので、このレベルは初見で聞き取れるようになりたい。でも、現状は・・・頑張ろう。

子供たちよ、リリーとマーシャルの結婚物語でいい話の一つだ。どんなに計画が完璧であろうとも、わかるだろ。ちょっと待って。その話をしよう。まず、バーニーに何が起こったか話さないといけない。

リッチ、次の挑戦者の名前はなんだい?
ボブ、バーニー・スティンソンだ!登場だ。君が次のThe Price Is Rightのコンテスタントだ。
Nooo. Oh, my God!
抜け出してきてくれ。ハイファイブ。ハグもしてるね。

Oh, my God!
カメラマンが俺を気に入ってるんだ。
参加者の列にようこそ、バーニー。ナイススーツ。
サンクス、ダッ・・・ボブ。
ビッドする次のアイテムがある!
ボブ、18金ベゼル、クラウン、ステンレススティールバンドの男女兼用の時計。
それじゃあ、バーニー、これにどれだけビットする。
違う、違う。うーん。販売価格 $1,349.99、切り上げて、$1,350 だボブ。
バーニーは$1,350。

$1,350だったの?
どうだろ?そうだったかな?
Oh, my God!
ハッピーウェディング。

バーニー、君はほんの少しの時間でカムコーダーをゲットした!これは素晴らしいことだよ。
ありがとう、ボブ。
それじゃあ、コンピューターをゲットするのに、またビットしてくれ。また私が、 higher or lowerと言う。オーディエンスにコンピューターの価格を見せよう。みなさん、どうか、私たちを助けるようなことはしないで。クロックが君のファーストビットで始まる。
$1 billion。
Lower。
ところで、俺は、君が見たがるだろう写真を持ってきたんだ。これは最初の誕生日だ。
バーニー。これは・・・。

何してるんだ?
ダッドと貴重な時間を過ごしている。

すばらしいね。だけど、見て、クロックは動いているよ。あと16秒だ。ビッディングを続けて。
ノー、これも見せたいんだ。これは素晴らしいぞ。
ビッディングを続けるんだ。バーニー。これは卒業の時のだ。わかるよ。髪だね。
良いんだ。あと5秒、4秒、3秒、2秒、1秒・・・。
$999。
9・・・バーニー、正解だ。

ハッピーウェディング、再びだ!
Oh, my・・・。

正直なところ、ボブ。このビッグホイールは俺の唯一の苦手なゲームなんだ。
君ならできると思うよ、息子よ。
今なんて・・・。準備は良い、ボブ。
やれる。どうだ。賞金を得られるか。回って、回って・・・。

Oh、勢い良く回しすぎだ。
そんなことないわ。

来るぞ、バーニー。君ならやれる。君が勝った。バーニー、君はまだ終わっていない。$1,000獲得だ。ショーケースの権利獲得だ。君はすごく立派にやってるぞ。
ありがとう。俺のことを誇りに思う?
もちろんだ。

奇妙な瞬間だったな。

上手くやった、バーニー、君にとって初めてのショーケースだ。ビットするかそれとも、ミリーに譲るか?
プリーズ、車じゃなくて温泉?パスだ。
ミリー、彼はこのショーケースを君にパスした。君はビッドする?
$17,640。
$17,640。
超過だ!
ショーケース#2を見てみよう。バーニー、君のショーケースはミステリーとともに始まった。
これが好きだ。

信じられないくらい興奮しているわ。

バーニー、君のショーケースだ。いくらビットする?
プリーズ。1-8-4-2-1。

デューンバギーで何をすればいいのかわからないけど、欲しいぜ。

君のショーケースの販売価格は・・・。
$14,628。
$14,628。ミリー、君はオーバーしてる。失敗だ。バーニー、君はショーケースに$18,421ビットした。バーニーのショーケースの販売価格は。$18,421正解だ。君は両方のショーケースに勝った。バーニー。ボブ・バーカーは君のことを覚えたよ。ペットの全体数をコントロールすることに協力してください。
このショーを締めくくる前に、言いたいことがあるんだ。おめでとう。The Price Is Rightのホスト35周年。
ありがとう、バーニー。ありがとう。
ペットには避妊・去勢を!

どうして彼に言わなかったんだ?
人生でずっと信じてきたことが、違ったら衝撃は大きい。ボブがそれをコントロールできるとは思えない。
ボブ。ああ。たぶんいい選択だ。
ところで、よかったことは。ハッピーウェディングアゲイン!

これが、バーニーおじさんがリリーとマーシャルに結婚祝いにデューンバギーをあげた物語だ。マーシャルはリリーのためにこの素晴らしい夜をテープに記録している。

丸2週間別れて過ごすから、おれは君にナイトナイトソングを歌おうと思う。 Night-night, Lily Night-night, Lily It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la Come on, Ted. そんなことできるか。
約束しただろ。
Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la Sha-la-la-la-la

今回の、ハイライトはNo matter how perfectly you plan にしておく。