ハイライトは"Know thyself, and you will win a hundred battles."

汝の敵を知れ

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン2【原題】Forging Bonds

Here's another one for you, Peter.

Stop hoarding all the new cases, Burke.

hoard ため込む

Bond forgery sent over from NYPD. Two phony Atlantic incorporated bonds in six months. What? You want it?

phony 偽造 incorporate 法人化する

Two in half a year?

Atlantics have never been forged.

I'll pass.

All right. Wow. This is quality work.

Mm, so is my kid's drawing on the fridge. He's all yours.

Okay. I think this guy has a future.

What was my nickname?

What?

Come on. Every case gets a nickname. Hagen was the Dutchman before you I.D.'d him. What was my nickname?

Oh, don't recall.

Oh, that's too bad. Well, the sooner you remember, the sooner we can move on.

James Bonds.

Bonds.

James Bonds.

James Bonds.

Yes, yes.

Would you like another beer?

Yeah.

Shaken, not stirred?

Shaken 動揺した stir かき回せる

Oh, see, I knew it was a mistake telling you. Believe me, yours was just one file in a giant stack of cases.

Yeah. But it was on top.

You weren't that good.

This guy's good.

Honey, come on... Are we gonna put this away, or is that our new coffee table?

Oh, I'm sorry.

What about this one is getting under your skin?

skin をだます

You really want to hear about this?

Well, of course, always.

All right.

Satchmo!

He's tampering with federal evidence.

tamper 許可なくいじる

Wow. That's a forgery?

The seal, the signature, the security strip. See, most forgers are only experts at one aspect. The man who forged this bond is capable of bigger things. He can do it all.

Well, so can you.

Lose the 'stache?

Yeah, sorry, Magnum. I still love you.

I love you, too.

Satchmo... Elizabeth named him?

How do you know I didn't?

Well, Elizabeth likes old jazz. You don't. Don't forget I knew a fair amount about you before it was over.

fair amount かなりの量

Know thine enemy.

Know thyself, and you will win a hundred battles.

Mozzie's influence?

Big student of history.

Tell me how you went after Adler.

He was a big fish.

There he is, our white whale. What did you find out about him?

Well, he's the C.E.O. of Adler Financial Management, and he runs their top hedge fund.

Good. What'd he bring in?

bring in もたらす

I don't know.

Never say that. Know everything. Adler made $150 million last year, up 8% from the prior year. Know thine enemy, and you will win... Sun Tzu.

All right. What's the con?

Well, Adler routes a hefty percentage of his profits into an account in the Caymans every six months.

hefty とてつもなく大きい

Tax-free?

Exactly. All we need to reroute his next wire transfer is two pieces of information... Account number and password. That's where you come in.

Where does he keep it... Personal safe, deposit box?

In his head. He's too smart to keep it anywhere else.

I can't just walk up and ask him for it. That's impossible.

A wise man once said it's fun to do the impossible.

Bertrand Russell?

Walt Disney. You should read more.

Our clock is five months. You'll ingratiate yourself, become a trusted friend, then convince him to tell you.

ingratiate oneself to 取り入る

Why don't you do it?

I'm more the behind-the-scenes guy. All right, look at me, and then look in the mirror. Who has a better chance of charming Adler at the charity dinner on Friday?

The antiquities recovery project? It's five grand a plate. I can't afford that.

Well, you can if you cash in a few more of your bonds.

Big mistake.

Cashing those bonds was a calculated risk. But it was worth it for the con we were about to run on Adler.

Yeah, but bankrolling them got us our first visual on you.

bankroll 融資する

If I recall, I wasn't the only one who made a mistake that day.

No, hang on, hang on.

Yeah. Yeah, it was that bank in Midtown.

Hey.

Did you get it?

Yep.

The teller was a sweetheart.

Oh, she gave you a sucker. You know, the irony of that would not be lost on Alanis Morissette.

This guy's a forger. He's good.

What?

Shh. Brooks Brothers suit.

Yes, I understand.

So?

So that means fed... Talking to the bank manager. We got to go.

...These bonds, I want you to call me immediately.

Never met a fed before.

Let's keep it that way.

Detain him if possible.

Detain 引き留める

Absolutely.

Good.

Excuse me. Sorry, I-I couldn't help but overhear. Are you with the FBI?

Special agent Peter Burke.

Wow. I-I just took some money out of the bank, and I heard you talking about counterfeiting.

Your money's safe. I'm looking after counterfeit bonds.

Well, I have some bonds at home. How would I know if they're not real?

I'm sure they're fine.

Well, thanks again for all the hard work you're doing, agent Burke. That's for you. Have a good day.

He's not a nanny goat in a petting zoo. He's a fed. Within minutes, he could have set up a five-block perimeter... Hundreds of trench-coated G-men.

nanny 子守 perimeter 外周

It was worth it. We now know two things. We got to move off bonds, and his name is Peter Burke. Know thy enemy, right?

Fine. Now you've got the money to pay for the invitation. What name you gonna use?

I don't know. Halden. Nicholas Halden.

Quaint. Get yourself a few aliases. You're gonna need them. Oh, pop quiz, hot shot... Adler's market strategy pre-crash?

Quaint 古風な pop quiz 抜き打ちテスト hot shot やり手

Short derivatives, bullish on commodities.

bullish 上昇傾向の commodities 商品

You have learned much, grasshopper.

Why are you filling that bottle with bargain red?

Have you studied Adler's wine list?

Is that the '91 Bordeaux?

The one year it was corked in the wrong bottle. $800 a pop. I, of course, got this bottle empty. Best served when the guests are drunk. And I asked my cleaner to keep an eye out for something in your size.

Yeah, I don't know if I'm a suit guy.

Ah, you'll be fine.

出会い ロイヤリティ

別件だ、ピーター。
新しい事件をため込むのは辞めろよ、バーク。
債権偽造がNYPDからだ。アトランティック社の二つの偽造が6か月で債権を具体化した。なんだ?やりたいか?
半年で二つ。
アトランティクスは偽造はない。
パスするよ。
わかったよ。ワァオ。これはいい仕事だ。
俺の息子が描いた絵が冷蔵庫に貼られてる。お前のものだ。
OK。この男には未来があると思うな。

俺のニックネームは何だった?
なに?
カモーン。すべての事件にニックネームがある。ヘイガンはダッチマン。以前、あんたが彼に付けた。俺のニックネームは何だった?
思い出せないな。
それはまずいな。あんたが思い出したら、俺たちは次に進むことができる。
ジェームズ・ボンズ。
ボンズ。
ジェームズ・ボンズ。
ジェームズ・ボンズ。
イエス、イエス。
ビールもっと飲む?
ああ。
ジェイクで?。混ぜないで?
な、お前に話すのは間違いだとわかってた。信じてくれ、巨大な事件ファイルの束の一つだった。
ああ。だけど、一番上にあった。
お前はそんなに良くなかった。

この男はできる。
ハニー、カモーン・・・これを取り除くか、新しいコーヒーテーブルを運ぶかして?
オゥ、すまん。
これは何のだましの事件なの?
ホントに聞きたいか?
もちろんよ、いつでもそうよ。
わかった。
サッチモ。
お前はFBIの証拠を許可なくいじってる。
ワァオ。偽造なの?
シール、シグネチャー、セキュリティストリップ。ほとんどの偽造は、最高の出来は一つだけだ。この債権を偽造した男は、大きな才能がある。こいつはすべてを最高にできる。
あなたもできるわ。
髭そろうか?
ええ、ごめん、マグナム。私はそれでも愛してる。
俺も愛してる。

サッチモ・・・エリザベスが名付けた?
俺が名付けてないとどうしてわかった?
エリザベスはオールドジャズが好きだろ。あんたはそうじゃない。捕まる前に俺はあんたのことをたくさん知ってたと言うことを忘れないで。
汝の敵を知ろ。
汝を知れば、100戦危うからず。
モジーの影響?
歴史は得意だった。
アドラーをどうやって追ったのか話せ。
彼は大物だった。

いたぞ。俺たちのホワイトホエール。彼について何がわかった?
彼はアドラーファイナンシャルマネージメントのCEOだ。トップヘッジファンドを実行している。
よし。彼は何をもたらしてる?
知らない。
そんなことは決して言うな。すべてを知ろ。アドラーは150ミリオンダラーを昨年稼いだ。前年比8%アップだ。汝の敵を知ることは、勝利につながる。孫武。
わかったよ。詐欺は何?
アドラーは半年ごとにケイマン諸島の口座に利益の大きなパーセンテージを転送する。
タックスフリーだから?
その通り。俺たちが次の転送で再転送するのに必要なのが、情報の二つのピースだ。アカウントナンバーとパスワード。お前が来たこの場所だ。
どこにそれを保管してる・・・パーソナル金庫やデポジットボックスか?
彼の頭の中。他のどこにも保管しないなんて賢すぎる。
歩み寄って、尋ねることなんてできない。不可能だ。
賢人はかつて言った。不可能を実行するのが楽しいと。
バートランド・ラッセル。
ウォルト・ディズニー。もっと本を読め。

俺たちの時計は、5か月間だ。お前は取り入って、信じられる友達になる、お前に話すように信じさせるんだ。
お前がしたらどうだ?
俺は、裏方で生きるタイプの男だ。わかった、俺を見ろ、そして、鏡の中を見ろ。金曜のチャリティーディナーで誰がアドラーに気に入られるチャンスがよりある?
アンティーク・リカバリー・プロジェクト?一皿5000だ。そんな余裕ない。
債権をいくらか現金化すればできる。

ビッグミステイク。
債権を現金化することが、計算されたリスクだった。だけど、俺たちはアドラーに対して実行する詐欺にはその価値があった。
ああ、だけど、銀行を通す時が俺たちにお前の最初の姿をさらすことになった。
俺も思い出したなら、その日、ミスったのは俺だけじゃなかった。
違う、待て、待て。
ああ、ミッドタウンのあの銀行だった。

ヘイ。
手に入ったか?
ああ。
テラーは優しかった。
彼女はお前にキャンディーをくれたのか。なあ、その皮肉はアラニス・モリセットで失われないだろう。
この男は偽造犯だ。彼はできる。
どうした?
シー。ブルックス・ブラザーズ。スーツ。
はい。わかります。
それで?
それで、その意味は、FBIがバンクマネージャーと話している。行かないと。
この債権を換金してたら、俺にすぐに連絡が欲しい。
俺はFBIにあったことがない。
これを保管しよう。
可能なら彼を引き留めて。
もちろんです。
よし。
すみません。助けられないですが、聞こえて。あなたはFBIですか?
特別捜査官ピーター・バーク。
ワァオ。私は、銀行からお金を引き出したところです。私はあなたが偽造について話しているのを聞きました。
あなたのお金は安全です。私は、偽造債権を探しています。
私も家に債権を持っています。それらが本物でないなら、私はどうやって知ることができますか?
それらは問題ないと確信しています。
あなたたちのハードワークに再度感謝します。バーク捜査官。これはあなたに。良い一日を。

彼は動物園のヤギの子守じゃない。彼はFBIだ。数分以内に周囲5ブロックを数百人のトレンチコートGメンを配備できる。
価値はあった。俺たちは二つのことを知ってる。俺たちは債権を移動しなければならない。彼の名前は、ピーター・バーク。汝の敵を知れ、だろ?
そのとおり。招待状に支払うお金を得た。なんて名前を使うつもりだ?
決めてない。ホールデン。ニコラス・ホールデン。
古風だな。いくつかエイリアス作っとけよ。必要になる。抜き打ちテスト、アドラーのマーケットストラテジーは衝突前か?
ショートデリヴァティブ、上昇傾向の商品。
よく勉強してる、グラスホッパー。
ボトルに安売りの赤を注いでるんだ?
アドラーのワインリストを勉強したことは?
91年のボルドー?
ある年、間違ったボトルにコルクされた。一本800ドル。もちろん、俺はこのボトルを空にした。ゲストが酔っぱらってるときにベストサーブする。俺は、クリーナーにお前のサイズはいくつか注視するように頼んだ。
ああ、俺がスーツを着る男になるなんて思ってもなかった。
かっこいいよ。

ハイライトは "Know thyself, and you will win a hundred battles." にしておく。