ハイライトは"Where did the time go?"

フェイク

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン9【原題】Slapsgiving 3: Slappointment in Slapmarra

Stop it! Just stop! You did not slap the heart out of a man's body!

If only that were true.

You're saying that you committed a murder?

I was trying to save him!

Shh, baby, it's okay, you didn't mean to. He doesn't sleep.

You got to move on.

You were only trying to help.

You're making this whole story up.

I wish that I were. Because of the tragedy, I never got to finish my training. I never learned accuracy. Because of that, I shall remain... forever... a mere slapprentice.

tragedy 悲劇 mere ほんの

What does that mean, baby?

Here's what it meant.

Damn it!

Please! Somebody! Help me! There's a crazy guy trying to slap me and he's... Oh, my God. Four women. And a willow tree. At least there's no tiger. Oh, my God. Is that... half a tiger?

You got here early.

Aah!

It's time.

But you never completed your training.

Actually...

Listen to me. I must speak fast. Once you've had your heart slapped out of your body, you've only got ten, 15 minutes to live, max.

Sure.

The trick to accuracy is to, like, try to be really accurate. Okay? Don't just slap. Like, like, really try to aim. Look where you're slapping, that's important. And then try to slap that spot instead of some other spot. Well, I guess that's pretty much it. You can slap people now.

He's gone.

One other thing. Cleveland has a lot to offer. Be sure to check out the James A. Garfield Monument. Um, I mean, sure, he was only president for four months before he was assassinated, but if you get up to the top, you can see almost for 30 miles. As long as the steel factory's not smelting.

He's gone.

No, like I said, ten, 15 minutes. Oh, God, this is awkward.

Yeah, yeah.

It's like when you're saying good-bye to someone, and then you realize you're both heading in the same direction. It's like, what do we, what do we we say good-bye again or...?Right...

He's gone. Wait, are you just pretending so it'll be less awkward? Should I just, like, go? Okay.

My training is complete. I'm ready.

I'm ready, too.

I love you.

Enough to take this slap for me?

No.

Oh! Good one, you got me that time, bro.

Yeah, right? Hey, only one slap left.

Crazy! Where did the time go?

Where did the time go 時間が過ぎるのが早いね。

I know, it's, like, uh, slow down, life, you know what I mean?

Hey, was that a fake jukebox?

Yeah, yeah, fake jukebox.

Nice, nice.

Aw, man. All right.

You okay? Yeah?

Yeah, yeah, good.

Ladies and gentlemen, Boyz II Men.

One more.

トレーニング

辞めろ。やめてくれ。お前は人の体から心臓を飛び出すビンタをうってない。
真実であったなら。
お前は殺人を認めたと言っているぞ。
俺は彼を助けようとしたんだ。
落ち着いて、ベイビー、大丈夫よ。あなたは意図してやったわけじゃない。寝れていないの。
前に進まないといけないわ。
あなたは助けようとしただけよ。
お前らはこの話しすべてをつくってる。
そうだったらと願うよ。悲劇のために、俺はトレーニングを終えなければならなかった。俺は、精密さを学べなかったんだ。そのために、俺は永遠にビンタで気を引くだけが残ったんだ。
どういう意味、ベイビー?

意味していることはこうだ。

クソ。

お願いだ。誰か。助けてくれ。クレイジーな男が俺にビンタしようとしている。彼は・・・。オゥマイゴッド。4人の女性。それに柳の木。タイガーだけがいない。オゥマイゴッド。それは半分タイガーか?
あなたここに早くたどり着いたわね。
アァー。
時間だ。
だけど、お前はけっしてトレーニングを完了していない。
実際、

聞いてくれ。私は早口で話さないといけない。君が人の体からビンタで心臓を取り出したら、人は最大で10分か15分しか生きられない。
もちろんだ。
精密さのトリックは、ホントに精密に行おうとすることだ。OK?ただビンタするな。狙いを定めるんだ。ビンタするところを見ろ。それが重要なんだ。そして、他のスポットの代わりにスポットをビンタしようとする。俺は、それがとても良いと思う。お前は今人をビンタすることができる。
彼は死んだ。
もう一つ。クリーブランドは多くのオファーを持っている。ジェームズ・A・がるフィールドのモニュメントをチェックしろ。つまり、暗殺される前に4か月間だけ大統領だった。だけど、人がトップに立ったなら、人は、30マイルは見える。スティールファクトリーが溶解しない限りは。
彼は死んだ。
まだだ。言った通り、10分から15分だ。オゥ、ゴッド、これは恐ろしいな。
ああ。
誰かにさよならを言って、同じ方向に向かってると理解したときみたいだな。まるで、俺たちがサヨナラをまた言って・・・。
彼は死んだ。まて、お前は今、気まずくなくなるようにふりしているだけか?俺は行くべきか?OK。

俺のトレーニングは終わった。俺は準備できてる。
俺も準備できてる。
愛してる。
俺の代わりにこのビンタを受けるほどにか?
いいえ。

オゥ。良い一発だった。お前は俺にその時間を与えた。ブロ。
ああ、だろ?ヘイ、一発だけビンタが残ってる。
クレイジー。時間がたつのは早いな。
わかる、人生はもっとゆっくりとだな。言ってる意味わかるだろ?
ヘイ、あのジュークボックスは偽物だったのか?
ああ、あああ、フェイクジュークボックス。
ナイス、ナイス。
アァ、マン。わかったよ。
あなた大丈夫?
ああ、ああ、大丈夫だ。

レディースアンドジェントルマン。Boyz II Menだ。

もう一発だ。

今回の、ハイライトはWhere did the time go? にしておく。