ハイライトは"I stand by what I did.It was bold and romantic."

誰のもの

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン5【原題】Twin Beds

Don.

Hi.I came to apologize to all of you.I overreacted.

Well, we owe you an apology, too, Don.We said some pretty hurtful things.

No, you didn't.

Right, right, that was after you left.

I'm sorry I didn't tell you the truth in the first place.

No, I acted like a total drama queen.That's not offensive, right?

Still not gay.Sorry.

So, look, the point is you both are clearly very important to Robin.So, why don't we all have dinner tomorrow night at my place?

Oh, that's great.

Looking forward to it, buddy.

Thanks.

You're welcome.

You want to go?

Yeah.

See you guys.

Bye.

Bye.

Ted?

Yeah?

I must have Robin back.

You're kidding, right?

No.I don't know what it is, but I want Robin back.

I know what it is.You're like a little kid who throws a toy away and then wants it back the second another kid starts playing with it.

Well, maybe I wasn't done playing with it.Maybe I just set it down 'cause I wanted to play with some other stuff for a second!

Okay.You're ready.

Ready for what?

To read the letter.

Kids, the letter was a device I'd invented to remind myself why I'd broken up with somebody.I'd been doing it for years.

Dear Future Ted, never get back with Karen because she's a pretentious snob.Oh, also, she cheated on you.I'm sorry you had to find out this way.See, we're already laughing about it.

pretentious 思い上がった snob 嫌な奴

Dear Future Ted, stay away from Natalie, or any girl who can pin you to the ground and beat you senseless in front of a cheering crowd.P.S.Please consult a therapist about why that turned you on a little bit.

senseless 意識を失った snob 嫌な奴

Dear Relationship Genius, Stella left you at the altar.You may never love again and will probably die alone.

Huh! It doesn't look so sad written in calligraphy.

So, when Barney and Robin broke up the previous fall

Dating Robin was a huge mistake.

Write that down.

What?

Write yourself a letter.That way, when you miss Robin, and you will, you can remind yourself why you broke up.

Gladly.Dear Future Barney

Ooh!

This ink is cool.

Right? Right?

You and Robin

Were a terrible couple.It just didn't work.Sure, you'll always love Robin, but remember other women? More importantly, remember other boobs? And all the cool stuff you can do with boobs? Nuzzle, juggle, honka-honka.I guess I'm just a hopeless romantic.Then there's just a bunch of drawings of boobs.

You get it now?

Yeah, I get it.I definitely want her back.

I don't think human beings were ever meant to sleep in the same bed.Somehow sex and sleep got all jumbled together, but they're two different things.

I know.I mean, I love you, but I want this new bed to be a sanctuary for sleep and sleep alone.

Me, too.And some light snacking, but that's it.Hey, you know what we should get? We should get a third bed just for sex.

Yes! A sex bed! A dirty, dirty sex bed!

It's genius.That way each bed would have a specific purpose.

Exactly.We'll have two sleep beds, a sex bed, and I'm thinking a bean bag chair, just for special birthday stuff.

Baby, did we just revolutionize modern marriage?

Damn straight!

Hey!

Hey!

Hey, guys.

Hey, Don.

I hope you like sushi.

How cool is it that Don makes sushi? He learned while on assignment in Japan.

Ringworm-ilicious.

Barney, be nice.You only want her 'cause you can't have her.It's like if I said you can sit anywhere in this room except that chair.Are you so petty that

My chair! My chair!

Oh, spicy tuna with jalapeno! My favorite!

Mine, too.I love spicy food.The hotter the better.

I love spicy stuff, too, guy.Probably more than you do.Check it.

Don't

Super mild.I'm not feeling it.

Hey, Lily, you won't believe it, it's the craziest thing.Don has twin beds, too.

Oh, my God! We just got twin beds.

Oh, Oh.Great, great.

Well, wait, that great didn't sound so great.

Well, my ex-wife and I thought they'd be a good idea, but we just started to drift apart.

So Yeah, but I bet you didn't have another bed just for sex.

No, but she did at her personal trainer's house.

This chili is like an ice cube in my mouth.

I will say this, though.I'm gonna get a king-size bed if Robin decides to move in.

Oh, I'd like that.If I move in.

If you move in.

Hey, hey, hey, hey, hey, Tokyo Don, you ever do this back in Japan? Wasabi!

I wouldn't, Barney, no.

Hey.

Oh, my God, Barney?

Awesome! Give him some milk!

Spit it out, Barney! Spit it out!

Oh, we're out of milk.But thanks for the reminder, Robin.

Oh, sweet.

Well, I hope you're happy.

Hey, I stand by what I did.It was bold and romantic.

stand by 支持する bold 勇敢

You soiled yourself from both ends of your body.

soil 傷つける

Oh, come on! You have done tons of stupid stuff to impress Robin.

Yeah, I did, but I don't anymore, 'cause I'm over her.Just like you are.

You are not over her.You want her back just as much as I do.You just won't let yourself go there.

That is ridiculous.And I'll tell you why.

For my biographer?

Just Just focus on the letter, okay?

Dear Ted, Robin is the perfect girl for you.But she doesn't wanna be in a serious relationship.You need someone who wants to settle down, so until Robin's ready for that next step, she's not your girl.Still, I'll always remember stealing her the blue French horn, our first kiss, the look in her eye when she told me she loved me.

Damn it.Now I want her back.

So, that night, your Uncle Barney and I sat down to have a calm, rational discussion, about who deserved Robin more.

No! I stole her a blue French horn! I dated her for a year! I wanted her to be the mother of my children and spend eternity in her arms.

See, I wanna have sex with her at least one more time! She is mine!

She's not yours! And she's not mine, either.She's Don's.

You're right.We got to get rid of that guy.

Yeah.Yeah.

You know, figuratively.

figuratively 比喩的に

Of course.

Or literally.Oh, my God, Ted, this is how it starts! This is how it starts! I'm scared, Teddy, I'm scared, Teddy!

Two guys talking.Just two guys talking.

Okay.Okay.

元カレ

ドン。
ハーイ。みんなに謝りに来た。大げさだった。
俺たちも君に謝る借りがある。ドン。俺たっはとてもハートフルなことを言った。
いいや、君たちは言ってない。
その通り、君が帰った後のことだった。
最初私が真実を話さなかったことが悪いの。
いいや、ドラマクイーンのような行動だった。攻めてるわけじゃないよ。
俺はゲイじゃない。すまん。
なあ、君たち二人がロビンにとってとても重要なことは明らかだ。明日の夜俺の家でディナーはどうだ?
いいね。
楽しみにしてるよ。
ありがとう。
どういたしまして。
行こうか?
ああ。
またね。
バーイ。
バーイ。
テッド?
なんだ?
俺はロビンを取り戻さないといけない。
冗談だろ?
いいや。なんなのかわからないが、ロビンを取り戻したい。
なんなのかはわかる。お前はおもちゃを遠くに投げられた子供のようなものだ。そして、他の子供がそれで遊び始めたらそれを取り戻したくなる。
たぶん俺は、それで遊び終えてない。たぶん、俺はそれを下におろして、少し違うもので遊びたかっただけだ。
OK。準備は良いか?
何の準備だ?
手紙を読む。

子供たちよ、手紙は、俺がどうして誰かと別れたのかを自分自身に思い出させるために発明したデバイスだ。俺はそれを何年もやってきた。

親愛なる未来のテッド、カレンとよりを戻そうとするな。彼女は思い上がった嫌な奴だ。彼女は俺を裏切った。残念ながら君はこの方法で気づかなければならなかった。俺たちはそのことについてすでに笑っている。

親愛なる未来のテッド、ナタリーから距離をとるんだ、君を地面にピン止めし、応援する人の目の前で君を無意識に打ちのめす女だからだ。P.S. セラピストにコンサルをお願いする。君を君を少し変えてしまったのか。

親愛なる天才の友情、ステラは君を祭壇に残した。君は二度と愛さないかもしれない。しsて、たぶん一人で死んでいくだろう。
ハァン。悲しいカリグラフィーのように見えない。

バーニーとロビンは秋に別れた。

ロビンとデートしていたことが大きな失敗だった。
そう書き記せ。
なに?
自分自身に手紙を書くんだ。お前がロビンを失ったと感じたとき、お前は自分自身でその理由を思い出せる。
喜んで。親愛なる未来のバーニー。
オゥ。
このインククールだな。
だろ?だろ?
君とロビンは、

最悪のカップルだった。うまくいかなかっただけだった。もちろん、君はいつもロビンを愛している。だけど、他の女のことを思い出してみろ。もっと重要なことが、他の女のおっぱいを思い出せ。おっぱいにできるクールなことを思い出せ。鼻を押し付け、いじくって、なんたらかんたら。ロマンティックに希望を失ってるだけだと思う。おっぱいの引き出しはたくさんある。
理解したか?
ああ、理解した。俺は間違いなく彼女を取り戻したい。

人間が、同じベッドで寝てきたってことがわからない。どういうわけか、セックスと睡眠が一緒くたになった。しかし、それらは二つ別のことなんだ。
わかるわ。つまり、私はあなたを愛してるけど、睡眠と一人での睡眠にはこの新しいベッドはサンクチュアリであってほしいの。
俺もだよ。ちょっとした居眠りにもそうだ。だけど、そのとおり。ヘイ、俺たちが手に入れるべきものがわかるか?俺たちはセックスのためのサードベッドを手に入れるべきだ。
そうね。セックスベッド。隠微な隠微なセックスベッド。
天才だ。それぞれのベッドが特別な目的を持つんだ。
その通り。私たちは、二つの睡眠用のベッドを持ち、一つのセックスベッドを持ち、ビーズクッションチェアーも考えてる。特別なバースデイのためによ。
ベイビー、現代の結婚に革命を起こしたか?
間違いないわ。

ヘイ。
ヘイ。
ヘイ、ガイズ。
ヘイ、ドン。
君たちがスシを好きなのを願うよ。
ドンが作るスシはどんなにクールかわかる?彼は、日本に赴任していた間に学んだの。
リングウォーム・イリィシアゥス。
バーニー、良い人でいろ。お前だけが彼女を欲しがっている。お前が彼女を手に入れられないからだ。その椅子以外でこの部屋のどこに座ることができると俺が言ったようなもんだ。お前は・・・。
俺の椅子だ。俺の椅子だ。
ハラペノとスパイシーツナね。私の好物よ。
俺もなんだ。スパイシーフードが大好きなんだ。辛ければ辛いほどいい。
俺もスパイシーなものが好きだ。たぶん、君以上にな。見てろ。
やめろ。
スーパーマイルド。辛さを感じない。
ヘイ、リリー、信じられないだろう。クレイジーなことがある。ドンもツインンベッドだ。
なんてこと。私たちもツインンベッドを買ったところよ。
オゥ。オゥ。すばらしい。すばらしい。
まって、その素晴らしいは、素晴らしいって言いかたじゃない。
別れた女房と俺はそれがいいアイデアだと思った。だけど、俺たちはだんだん離れていき始めただけだった。
そうなんだ。だけど、俺は君たちがセックスのためだけの別のベッドを買わなかったほうに賭けるよ。
持ってなかった。だけど、彼女はパーソナルトレーナーの家にそれを持ってた。
このチリは俺の口の中で氷のようだ。
俺はこう言うよ。ロビンがここに引っ越すと決心したなら、キングサイズのベッドを買うつもりだ。
そうしたいわ。もし、私が引っ越したら。
もし、君が引っ越したら。
ヘイ、ヘイ、ヘイ、東京・ドン。日本でかってこんなことしたか?ワサビ。
俺はそんなこと、バーニー、ノー。
ヘイ。
何てこと、バーニー?
彼にミルクを。
吐き出して、バーニー。吐き出して。
ミルクが切れてる。だけど、思い出させてくれてありがとう、ロビン。
スウィート。

お前がハッピーだと願うよ。
ヘイ、俺は自分がやったことを支持している。勇敢でロマンティックだった。
お前はお前の体の両端から自分自身を傷つけた。
カモーン。お前だって、ロビンに印象付けるためにたくさんの馬鹿なことをやった。
ああ、やったよ。だけど、俺はもうしない。俺は彼女を乗り越えたからだ。お前が乗り越えてないだけだ。
お前は彼女を乗り越えていない。お前は俺と同じくらい彼女を取り戻したがってる。お前は自分自身にそうさせないだけだろう。
馬鹿げてる。理由を話そう。
俺のバイオグラファーボックス?
手紙に集中してくれ。良いか?

親愛なるテッド、ロビンは君にとってパーフェクトな女性だ。しかし、彼女は結婚を前提とした付き合いを望んでいない。君には結婚したい他の人が必要だ。ロビンが次のステップに進む準備ができるまで、彼女は君の女じゃない。まだ、俺はいつも彼女のブルーフレンチホーンを盗んだことを思い出す。ファーストキスのことも、彼女が俺を愛していると言った時の彼女の表情を。

くそ。俺も彼女を取り戻したい。

それで、その夜、バーニーおじさんと俺は落ち着くために座った。ロビンによりふさわしいのは誰かについての冷静なディスカッション。

違う。俺は彼女のブルーフレンチホーンを盗んだ。俺は一年彼女と付き合った。俺は彼女に俺の子供たちの母親になって欲しかった。そして、彼女の腕で過ごしたかったんだ。
俺は、彼女と少なくともあと一回セックスしたいんだ。彼女は俺のものだ。
彼女はお前のものじゃない。彼女は俺のものでもない。彼女はドンのものだ。
お前の言うとおりだ。あいつを排除しなければならない。
ああ。ああ。
わかってるな、比喩だぞ。
もちろんだ。
それか、文字通りだ。なんてこった、テッド。これはどうやって始まったんだ。どうなってるんだ。怖い。テディ。俺は怖い。テディ。
二人の男の話だ。二人の男がはしてるだけだ。
OK。OK。

今回の、ハイライトはI stand by what I did.It was bold and romantic. にしておく。