ハイライトは"But, bright side Robin is gonna be so touched when she hears you ended things with Victoria because of her."

ロビン

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】The Autumn of Break-Ups

Look, if you really want to have a baby, just stop taking the pill.

You guys slept together at spring break three years ago.That means something.

Loves show tunes, total shopaholic, not always pestering you for sex? Um, Clifford sounds like a keeper.

tune 調和 pester しつこく悩ませる

Marshall, all of that advice was terrible.

Not as terrible as you saying that Ted and Robin should stop being friends.

I'm not saying they should.It would be horrible.But if Ted really wants to be with Victoria

Ted, tell her that you're not gonna stop being friends with Robin.

I can't imagine life without Robin.But she'll never be in love with me.She'll never be my wife.She'll never be the person I grow old with.Victoria Victoria could be.

Are you saying what I think you're saying?

You ready to say good-bye?

Thanks for coming with me.

Oh, well, you did the same for me back when I had to give away all my dogs.Remember?

Oh, yeah, we drove to your aunt's farm upstate.She was awesome.

Yeah.

I love how she was this wise, old, chilled out, lesbian farmer.

chill out 落ち着く

No, no, no.She's not a lesbian.Nor does she farm them.No, that woman she lives with, that's just her special friend Maureen.They've lived together for Oh.

Oh, this is gonna be tough.Brover really was the best wingman ever.

Oh, my God.Thank you so much for bringing Mr.Sprinkles back.

Mr.Sprinkles is a great name for a dog.

Mommy missed you so much.Yes, she did.Did this nice couple take care of you?

That's a laugh.Ha.Big bro.I got to split.Yeah, I got to, I got to head back to the farm where I live with my special friend Maureen.Whom I now realize is my lesbian life partner.Surprise.Okay.All right.

So would you like a drink?

Best wingman ever.

Hey.What's all this? I thought you were mad at me.

I was but then I realized I just have to accept that you have close guy friends.I mean, I don't want it becoming a habit that they steal you away from me in the middle of the night.But

Oh, sorry.Oh, Ted needs to see me.

Oh, for the love of God, woman.

Oh, it's not what you think.He just wants to have sex.Kidding.Just a little hand stuff.Ha.Kidding again.Ted's more of a boob man.I seriously can't stop.

What does he want?

Um I don't know, but he says it's urgent.I'm so sorry.Just one more little steal-away.

Just as long as he gives you back.

Thanks.

So are you okay? What is this big, urgent thing that couldn't wait till tomorrow?

There's something I have to tell you.

Um I've thought about this a ton, and, um I was hoping it wouldn't come to this, but I'm not in love with Robin, um, but she's like family to me, and, uh I can't end that.So can you accept that?

I really hope you get her some day.

Hey, guys.

Hey.

Hey.

So, last night Ted calls me out to the bar to talk about something urgent.Guess what it was.He wants to write a series of young adult mystery novels called The Mosby Boys.Why did you need to tell me that?

You work in the media.You know people.

Okay, well, first of all, lose the Mosby nerds and focus on that crime-solving squirrel.That guy is gold.Yeah.And secondly, next time you have a big idea late at night, please bug your girlfriend about it.

Uh, actually Victoria and I broke up.

Oh, my God.

Why, what, what happened?

We just, you know, wanted different things.

I'm so sorry, buddy.

But, bright side Robin is gonna be so touched when she hears you ended things with Victoria because of her.

She can never know.Promise me Robin will never find out.

I don't understand.

Promise.

Promise.

Promise.

Of course, Robin did find out.But we'll get to that.

So you do have balls? Run!

ブロ

なあ、君らがホントにベイビーが欲しいなら、ピルを飲むのを辞めるんだ。
君らは、3年前にスプリングブレークで一緒に寝た。それが何かを意味してる。
愛は、調和を見せる。トータルショッパホリックだ。セックスのためにいつも君を悩ませるものじゃない。クリフォードは、キーパーのようだ。

マーシャル、あのアドバイスすべてが、恐かったわ。
テッドとロビンが友達を辞めるようにお前が言ったことと同じくらい怖いとは思わないのか?
私は彼らがそうすべきとは言ってない。恐ろしいことよ。だけど、テッドがホントにヴィクトリアといたいなら・・・。
テッド、リリーに言ってやれ、お前がロビンと友達を辞めるつもりはないと。
ロビン無しの人生は想像できない。だけど、彼女は俺のことを愛さないだろう。彼女は俺の妻にもならないだろう。彼女は、一緒に年を取る人じゃないだろう。ヴィクトリア。ヴィクトリアはその可能性がある。
お前が言ってることは俺が思ってることをお前が話してると思うか?

さよならを言う準備はできてる?
一緒に来てくれてありがとう。
私が犬を手放さなければならなかったときに、同じことをあなたが私のためにやってくれたことを覚えてる?
ああ、俺たちはアップステートの君のおばさんの農場に行った。彼女は最高だった。
ええ。
俺は、彼女が賢くて、年老いて、落ち着いてて、レズビアン農夫で大好きだ。
違うわ。彼女はレズビアンじゃない。彼女はそうでもなければ、ファームでもない。彼女はそこに住んでいて、モーリーンという特別な友達と一緒にね。彼女たちは一緒に住んでいた。オゥ。
オゥ、これはタフなことになるだろう。ブロ―ヴァーはホントに、最高のウィングマンだった。
オーマイゴッド。ミスタースプリンクレスを戻してくれてありがとう。
ミスタースプリンクレスは、犬には素晴らしい名前だ。
マミーがとても寂しがってた。そうなの、彼女が名付けたの。このナイスカップルがあなたを世話したの?
お笑いね。ハ。ビッグブロ。別れて帰りましょう。ええ、私は農場に戻らないといけない。スペシャルフレンドのモーリーンと一緒に住む場所にね。私は今レズビアンライフパートナーだと気づいたの。サプライズ。OK。よかったわ。
何か飲んでいく?
最高のウィングマンだ。

ヘイ、これはどうしたの?私はあなたが怒ってたと思ったわ。
怒ってたけど、俺は理解したんだ。俺は君が近しい友達を持っていることを受け入れなければならないと。つまり、俺は夜中に俺から君を盗んでいく彼らの習慣にしたくない。だけど、 オゥ、ごめん。オゥ、テッドが私に会う必要があるって。
オゥ、神の愛のために。
オゥ、あなたがかんげることじゃないわ。彼は、セックスしたいだけよ。冗談。ちょっと手でやるだけよ。ハ。また冗談。テッドはおっぱい男なの。マジで止められない。
彼は何を欲しがってるんだ?
わからないけど、緊急だと言ってるわ。ごめんなさい。もう一回だけ少し盗まれるわ。
彼が君を返してくれる限りわ。
ありがとう。

それで、大丈夫?明日まで待てない緊急なことって何なの?
話さないといけないことがあるんだ。

俺はこれを何度も考えたんだ。そして、俺はこのことが来なければと願ってた。だけど、俺はロビンに恋していない。だけど、彼女は俺にとって家族みたいなものだ。俺は終わらせられない。だから、これを受け入れられますか?
私はあなた方いつか彼女をものにできることをホントに望むわ。

ヘイ、みんな。
ヘイ。
ヘイ。
昨晩、テッドが私に緊急の話したいことがあるからとバーに呼び出したの。それが何だったか想像して。彼は、ヤンアダルトミステリーノベルを書きたいらしいわ。ザ・モズビー・ボーイズと言う小説を。どうして私にそれを話す必要があったの?
君はメディアで働いている。関係者を知ってるだろ。
OK。まず最初に、ザ・モズビーおたくを失って、りすが犯した問題を解決したことに集中して。その男はゴールドよ。ええ。次に、次回あなたが深夜にいいアイデアを思い付いたら、そのことであなたのガールフレンドをイラつかせて。
実は、ヴィクトリアと俺は別れた。
オゥ、マイゴッド。
どうして、なにがあったの?
俺たちは、わかるだろ、異なるものを求めた。

すまない、相棒。
だけど、良いことは、ロビンがあなたとヴィクトリアがロビンが原因で別れたと聞いたときに、彼女の心に触れるわ。
彼女はそれを知ることはない。ロビンが気づかないように俺に約束しろ。
理解できない。
約束しろ。
約束する。
約束する。

もちろん、ロビンは気が付いた。だけど、俺たちはやり通すだろう。

お前はボールを持ってるのか?逃げろ。

今回の、ハイライトはBut, bright side Robin is gonna be so touched when she hears you ended things with Victoria because of her. にしておく。