ハイライトは"if Collins has his way, you can start picturing Neal in sing sing."

コリンズ

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】Wanted

Previously on White Collar...

I moved your portion of the treasure out of the country. It's still worth more than either of us could ever spend in a lifetime.

I don't want to run anymore, Moz.

I'm --

Agent Kramer. Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit. So you're the one who taught Peter everything he knows.

Neal's my C.I.

He's also a friend.

"The U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence."

You could be a free man.

You've already served two years of a four-year sentence while confined to a tracking anklet.

I won't be going anywhere anytime soon. This is my home now.

Caffrey's got a lot of secrets.

But if I keep digging, who knows what will turn up?

If Kramer digs up these things --

Neal could get the maximum.

He could go back to prison.

For a long, long time.

You're covering for him.

You box him in, he's gonna run.

These marshals are here to take Neal Caffrey into custody, and he'll work for me in D.C. permanently. You understand this is best for everyone, don't you?

I do know that he has a good heart.

Do you think Mr. Caffrey is reformed?

As long as he's on that anklet, we'll never know. As long as we treat him like a criminal, he'll always think that he is one.

Should Neal Caffrey's sentence be commuted?

Yes. Neal should be free.

I'm saying Neal should be free.

I can tell you one thing -- I won't be going anywhere anytime soon.

Peter, Caffrey's cut his anklet. Neal's gone.

That person you saw on Roosevelt Island -- Who was it?

E. Parker, witness protection.

When this is over, I'll tell you everything.

Kramer thinks you know more than you're saying.

Until the dust settles, keep your head down, close some cases, and forget about Neal Caffrey.

Until the dust settles 騒ぎが落ち着くまで keep one's head down 身をひそめる

Peter. Peter.

Jones.

Hey.

What'd you bring me?

Work-up on another mail fraud.

Foreign lottery?

Magazine sweepstakes.

sweepstake 懸賞

Oh, variety -- spice of life.

Is this where Caffrey sat?

Who's that at Neal's desk?

No idea.

Well, it looks like he knows you.

He's got quite the swagger, doesn't he?

swagger 自信たっぷりな態度

You didn't blink first, did you?

No, I didn't. Oh. I've been invited to the party.

Peter, this is agent Kyle Collins. He's with O.I.A.

What brings the Office of International Affairs to White Collar?

Neal Caffrey. It's been six weeks, and the bureau hasn't turned up one lead on its poster boy for reform, which is why Caffrey needs to be captured and locked away for a long, long time.

turn up 見つかる

As you're aware, we've got agents flipping over every mattress Caffrey's ever slept on.

mattress マットレス

But those other agents aren't Peter Burke.

I've given my statements. Everything I know about Neal is in the file.

statement 意見

Everything that's official, maybe. But agent Kramer seems to think that you may have left out the good stuff.

leave out 除外する

Kramer sent you.

You know, he shed quite a bit of light on your relationship with Caffrey.

shed light on 浮き彫りにする

Agent Collins, if Burke says it's all there, it's all there.

"Neal Caffrey has 27 known aliases, "speaks eight languages, "including conversational Swahili. He'd avoid countries with extradition." That's helpful. "He has a weakness for beautiful women and..." I love this bit of insight. He runs."

extradition 引き渡し

Hmm. Yes, he does. Are we done here?

No. Agent Burke, I'm gonna find Neal Caffrey. And you're gonna help me do it.

Buenos dias, Rodrigo.

Senor Maine!

Esta listo.

Si, senor Maine. Esta listo.

Wow. Eres un genio.

Thank you. Thank you. Hey, you didn't pay for that!

Here.

For his papayas, Hector.

Oh, thank you, senor.

See you in a little bit, buddy.

Perdoname, uh, usted conoce "Mi Velero"?

Si.

Sigueme.

Buenos dias, Maya.

Oh. Hello, again, New York. "Mi Velero." That's the last time I tell you one of my favorites.

That almost sounds like regret -- something you said you didn't believe in.

After a few caipirinhas, I say a lot of things.

Ha!

Oh, your usual table has ears.

Oh, Barry? He's harmless.

He wants to unionize my servers.

unionize 労働組合

Viva health care!

More or less harmless. Say yes to dinner tonight.

I'm sorry. I have to work.

You're the proprietor.

proprietor 経営者

I like you, James. I do. But men like you are trouble.

Men like me?

Men who come here to escape their past.

Oh. I think you're confusing me with the guy who steals Hector's papayas. And if you are, I'm offended.

offended 気分を害した

Estoy tambien!

So you're an honest man who has nothing to hide.

Open book.

You're from New York. That's all you've told me.

It's the best city in the world.

Then why'd you leave?

To live here. In paradise.

I'm sorry, New York. Your open book is a work of fiction.

Maya, come on.

One moment of honesty. That's all I'm asking. Maybe then I'll consider dinner.

If it isn't Barry Soetoro -- carefree treasure hunter.

Just so I'm clear, you can have any woman you want, and the one woman you choose is the only woman in the entire archipelago who doesn't want you.

Just so I'm clear ということはつまり archipelago アーキペラゴウ

You have your pursuits, I have mine.

Well, she has no reason to assume we're hiding anything.

Except the fact that this island has no U.S. extradition treaty and we showed up with limitless wealth.

treaty 合意

You miss it?

Of course. But what's regret gonna get me?

Nothing.

And you're James Maine -- rich, carefree island resident.

Neal Caffrey, on the other hand, is --

Is a wanted fugitive.

Too bad the FBI won't forget that.

You think he's in Milos? Sparta maybe? You know, there's nothing in his file about an affinity for Greek philosophy.

affinity 親近感

'Cause you're not gonna find Neal studying trinkets.

trinket ささやかなモノ

And why is that?

He disappears through reinvention. The man you're looking for isn't the one who sat at that desk.

reinvention 改革

The day Caffrey fled, you said you followed him to Roosevelt Island. You claimed you didn't know why he was there or who he met with, and yet you had agent Clinton Jones flag the name E. Parker, but you failed to mention the part about E. Parker in any of your official statements.

We couldn't confirm the details.

You tried to go through WITSEC?

No help.

I'll let you know if that's true. Did you leave out anything else?

He likes Tanduay rum.

Nope. I've got people on the ground in the Philippines.

Hmm. Then clearly you know more than I do.

Aw, that's a shame. I liked picturing Neal and Moz touring the coconut palace.

Well, if Collins has his way, you can start picturing Neal in sing sing. That's if he's lucky.

have one's way 好きなようにする

You want me to kick Collins' ass?

Hmm. Six weeks. Six weeks of chasing down leads. El, he's my responsibility. If anything were to happen to him...

Honey, Kramer backed you into a corner. You had to let Neal go. You know that.

Yeah, and now I know that Collins has access to WITSEC. He's got a leg up.

get a leg up 優位に立つ

You still think this E. Parker knows where Neal went?

My gut's telling me that Parker is the key to all of this.

And you don't think you can get to Parker first?

No. You know, but maybe I could come in a close second.

By following Collins.

Yeah, if Parker knows where Neal is, maybe I can warn him that Collins is coming.

Well, that's a big "if."

Yeah. Right now that's all I have. And if all else fails, you can kick Collins' ass.

ヘクター

前回までのホワイトカラー。
俺はトレジャーの一部を国外に移動した。俺たちのどちらかが、一生を費やすのに十分な価値がある。
俺はもう逃げたくないんだ。モズ。
私は・・・。
エージェントクレイマー。FBI DCアートクライムユニットのヘッド。だから、あなたは、ピーターが知っているすべてのことを教えた人だ。
ニールは私の情報屋です。
友達でもある。
USプロベーションオフィスは、お前の刑の減刑について論じるヒアリングを開催する。
お前は自由になるとことができる。
あなたはすでに4年の刑の2年を過ごした。トラッキングアンクレットにより制限されて。
私はすぐにはどこにも行かないでしょう。ここが今私のホームなんです。
キャフリーはたくさんの秘密を持っていた。だけど、もし私が調査を続けたら、何が出てくるかだれにわかるって言うんだ?
もしクレイマーがこのことを調査したら・・・。
ニールは、最大刑を受ける。
彼はプリズンに戻る。
とても長い間。
お前は奴をかばっている。
あなたは奴を閉じ込める。すると奴は逃げるでしょう。
これらマーシャルたちは、ニール・キャフリーを捕らえるためにここにいる。そして、彼は、永遠にDCで私のために働く。これがみんなにとってベストだと理解しているな?
私は彼が良心を持っていることを知っています。
あなたは、ミスターキャフリーが改心したと思いますか?
彼がアンクレットをつけている限り、私たちにはわからないでしょう。私たちが彼を犯罪者のように扱う限り、彼はいつでも、彼は犯罪者だと考えるでしょう。
ニール・キャフリーの刑は減刑されるべきですか?
はい。ニールはフリーになるべきです。

私はニールはフリーになるべきだと言っています。
私は一つ言うことができます。私はすぐにはどこにも行かないでしょう。
ピーター、キャフリーがアンクレットを外しました。ニールは行方不明です。
ルーズヴェルト・アイランドであっていた人は誰だ?
E.パーカー、証人保護されています。
これが終わったらすべて話すよ。
クレイマーは、お前が話している以上にお前が知っていると思っている。

騒ぎが落ち着くまで、おとなしくしていろ。事件を解決し、ニール・キャフリーのことを忘れるんだ。
ピーター。ピーター。
ジョーンズ。
ヘイ。
何を持ってきた?
また別のメール詐欺です。
外国の宝くじ?
マガジン懸賞です。
オゥ、ヴァラエティに富むな。人生のスパイスだ。

キャフリーが座っていた場所はこれか?

ニールのデスクにいるの誰だ?
わかりません。
彼はあなたのことを知っているようですね。
ずいぶん自身があるようだな。
先にあなたが瞬きしなかったんですか?
してないよ。オゥ。パーティに招待されたよ。

ピーター、こちらはエージェント・カイル・コリンズ。OIAのかただ。
国際事務局のかたがホワイトカラーにどのようなご用件で?
ニール・キャフリー。6週間経過した。FBIが改心で話題の手がかりを一つも見つけていない。だから、キャフリーは逮捕され、長い間牢獄に入る必要があるんです。
お気づきの通り、私たちはキャフリーのかつての寝床をひっくり返してきた。
だけど、それらの他のエージェントは、ピーター・バーグではない。
私は意見を提供しました。ニールについて知っていることはすべてそのファイルの中です。
オフィシャルなものはすべてですね。たぶん。だけど、エージェントクレイマーは、あなたは、いい情報を除外しているかもしれないと思っているようだ。
クレイマーがあなたを送り込んだ。
わかるでしょ、彼はキャフリーとのあなたの関係にわずかな光を与える。
エージェント・コリンズ。バークがそれがすべてだと言えばそれがすべてなんです。
ニール・キャフリーは27のエイリアスを持つこと、スワヒリ語での会話を含む8つの言語を話すことで知られている。彼は犯罪者の引き渡しの国を避ける。これは役に立つ。彼は美人に対して弱点がある。このわずかな洞察が大好きだ。彼は逃げる。
ああ、その通りだ。これで終わりですか?
いいえ。エージェントバーク、私はニール・キャフリーを見つけるつもりです。あなたは私を手伝う。

ブエノソ・ディアス、ロドリゴ。
セニョール・メインヌ。
エスタ、リスト。
シ、セニョール・メインヌ。エスタ、リスト。
ワァオ。エレ・アン・ジェニオ。

ありがとう。ありがとう。ヘイ、支払ってないよ。
これを。彼のパパイヤぶんだ。ヘクター。
おぅ、ありがとう。セニョール。
またな、相棒。

失礼ですが、アァ、Mi Veleroをしっていますか?
あぁ。
フォローして。

おはようございます、マヤ。
オゥ。また会ったわね、ニューヨーク。Mi Velero。私の好きな曲の一つで前に会った時に話した。
後悔しているようだね。君が信じていないといったものだ。
カイピリーニャのあと、私はたくさんのことを話すわ。
ハァ!
オゥ、あなたのいつものテーブルが聞き耳立ててる。
オゥ、ベイリー?奴は人畜無害だ。
彼は私のサーバーを労働組合に入れたがってる。
ヴィヴァ、ヘルスケア。
多かれ少なかれ、人畜無害だ。今晩のディナーを一緒に食べるよね。
ごめんなさい。仕事があるの。
君は経営者だ。
私はあなたが好きよ、ジェームス。だけど、あなたのような男は、トラブルなの。
俺みたいな男?
過去から逃げてここに来る男。
オゥ、君は俺をヘクターのパパイヤを盗んだ男と一緒にいた俺と混同していると思うよ。そして、もしそうなら、心外だな。
俺もだよ。
それで、あなたは、隠してるものは何もない誠実な人なのね。
隠し立ての無い人だ。
あなたはニューヨーク出身ね。あなたが私に話したそれがすべてよ。
世界で最高の街だ。
じゃぁ、どうして離れたの?
ここに住むため。ここはパラダイスだ。
ごめんなさい、ニューヨーク。あなたの開かれた本は、フィクションの作品ね。
マヤ、カモーン。
誠実なある瞬間。私が聞いているのはそれがすべてよ。たぶん、ディナーはその時考えるわ。

ベイリー・ソエトロでないなら、気楽なトレジャーハンターだ。
ということはつまり、お前は望む女を手に入れることができる。そして、お前が選ぶ一人の女は、お前を望んでいないアーキペラゴウの唯一の女だ。
お前にはお前の追い求めるものがあり、俺には俺のものがある。
彼女は俺たちが何かを隠していると推測する理由は何もない。
この島がUSの犯罪者引き渡しの合意がないのと、俺たちは限界の無い裕福さを持って現れたのを除いてな。
寂しいのか?
もちろん。だけど、後悔しても何もならない。
なにもない。お前は、ジェームス・メインヌ。リッチで気楽な島の住人。
ニール・キャフリー。一方で・・・。
指名手配犯。
残念なことに、FBIはそれを忘れないだろう。

奴はミロスにいると思うか?スパルタか?なぁ、奴のファイルにはギリシャ哲学の親近感について何もない。
ニールがつまらないものを勉強していることにあなたが見つけないからでしょう。
それはなぜだ?
奴は改革を通して姿を消す。あなたが探している男は、そのデスクに座っていた男ではない。
キャフリーが逃げた日、あなたは、ルーズヴェルト・アイランドに奴を追ったと言った。あんたはどうしてそこに行ったかも、誰にあったかもわからないと主張した。そして、エージェント・クリントン・ジョーンズにE.パーカーの名前を中止させた。しかし、あなたはオフィシャルなどの発言でもE.パーカーについて言及を怠った。
私たちは詳細を確認することができなかった。
WITESECで調べようとしたか?
役に立たない。
それが真実なら教えよう。あんたは他に除外したか?
奴はタンドリー・ラムが好きだ。
いいや。俺はフィリピンの現場にも人がいる。
それなら、明らかに私よりも多くのことを知っている。

残念ね。私はニールとモズがココナッツパレスのツアーをしているのを想像するのが好きだったの。
もし、コリンズが好きなようにするなら、君はニールがシンシン刑務所にいるのを想像し始めることができるよ。運が良ければの話だ。
あなたは、私にコリンズのケツをけらしたいのね?
6週間。6週間手がかりを追った。エル、奴は俺の責任下にある。奴に何か起こっているなら・・・。
ハニー、クレイマーはあなたをコーナーに追い詰めた。あなたは、ニールを行かせなければならなかった。あなたはそのことをわかってる。
ああ。今、コリンズがWITSECにアクセスしたことをわかってる。彼は優位になった。
あなたはまだ、E.パーカーがニールがどこに行ったか知ってると思う?
私の勘が、私にパーカーがこのすべてのキーだと言っている。
そして、あなたが最初にパーカーにたどり着くことができるとは思っていない。
思っていない。なぁ、だけど、たぶん、私が2番目に近いかもしれない。
コリンズに続いて。
ああ。もし、パーカーがニールの場所を知っているなら、たぶん、私は、奴にコリンズが来ると警告することができる。
それは大きな、もしね。
ああ。今は、これが俺のすべてだ。そして、他のすべてが失敗すると、君はコリンズのケツをけることになる。

ハイライトは "if Collins has his way, you can start picturing Neal in sing sing." にしておく。