ハイライトは"We should have heard from him by now."

ラッキー

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】Parting Shots

Saw a picture of you with Sophie Covington. You move fast.

Why not? She's a nice girl.

With a lot of money. You screwed me. Twice. But today, you forgot your lucky hat.

You don't need luck when you got a plan.

Time to tell me who the hell you really are.

My name's Neal Caffrey. I'm the best thing that ever happened to you.

Caffrey's signal's still not up. Pull traffic cams for all routes from the Covington residence.

Right away, sir.

right away すぐに

Hey, Peter!

What are you doing?

You weren't authorized to --

Neal is in trouble.

What the hell's going on?

Are you tracking his phone?

Well, the signal dropped. We're working on it.

This op's gone off the rails. Mailer's not coming. He paid off Sophie's driver.

She and Caffrey both got grabbed?

Yeah, but Neal managed to get her out of the car. Sophie called me. She's safe, but he's on his own.

Any idea where he is?

No, but I think I know how to get him out of there.

This way. I thought it'd be best if you filled her in.

fill in 詳細を教える

All yours.

Sophie... Neal works for the FBI. We sent him undercover to protect you. He said that he siphoned the life-insurance money from you, but he didn't.

siphon 抜き取る

Then why would he say that?

To get you out of the car. He figured out Tony had been paid off to abduct you.

abduct 誘拐する

Paid off by who?

Wilson Mailer tried to kidnap you. He's after the insurance payout.

Oh, my God.

I got here as fast as I could.

How do we get Caffrey out of there?

He passed me a message through Sophie. We need to put the entire insurance settlement in Neal's bank account. $25 million from each of you.

Sure you got that message right?

Yeah. I know Neal. Sara, I'm sure you can get authorization for that.

You want 15%?

It's a good deal.

For you. Better deal for me is kill you and keep all of it.

I can't transfer the money if I'm dead. You kill me, you've got a body to get rid of. I've been seen with Sophie. She thinks I stole the money. I'm your face man. You believe in luck, you can push yours, or you pay me enough money to disappear, and it's a win-win. What keeps you from turning me in? May I? Think a guy with a wanted poster is gonna go to the law?

So, your plan is to put $50 million into the personal bank account of a con man who recently fled to a remote island with no extradition?

So that he can transfer it to a financial genius who will have made every effort to make sure that we can't trace it. Yep.

It's your money, ladies.

He saved my life. I'm in.

He must have a plan.

10%, and you have a deal.

I can work with that.

Do the transfer.

Sara, in or out?

Okay. I'm in, too.

Okay. All right, Tony's paid off, I'm not saying anything, and you're a much richer man than I am. It's a pleasure doing business with someone who sets the bar so high.

Means something coming from you.

I got to ask -- Grant Covington -- how did you pull that off? Oxygen tank?

Switched out the regulator valve.

Just like that, nothing left behind. If it weren't for that P.I. and his photos, I wouldn't have to run. You've seen them, right? There are none of you?

Nothing left behind.

Guess you really are a lucky man. Think I could get my phone back?

We should have heard from him by now.

by now そろそろ

Yeah. Ah. Neal?

Well, the good news is, I'm alive.

That is good news.

Wait, is there bad news?

Depends on whether you're a "glass half full" or a "glass half empty" kind of person.

You lost half the money?

Or a glass 10% full.

Mailer has 90%?!

Sometimes in life, you have to cut a deal.

Any other good news?

Yeah.

Mailer's headed to Freddy's to destroy the evidence. We don't have much time.

I send you, it's both our asses on the line.

Yeah. Neal, I'm on my way.

FBI! Show me your hands. Drop the weapon. Nice gloves. They look familiar.

It's kind of warm out there for those, isn't it?

Yeah, it's a beautiful day. Turn around. Wilson Mailer, you're under arrest. Good thing we were behind that door.

Guy who lives here would have shot you.

Sophie, the things I said in the limo --

You don't need to apologize.

Listen, you asked me if any of it was real. A lot of it was.

You saved my life.

And I made you some paella.

And you saved my life again. Thank you... Neal Armstrong.

Neal Armstrong -- definitely not real.

Yeah, kind of figured. Sure made for a great story, though.

We made the window for forensics to track the bank transfer. Money's been recovered, and it looks like they can prove Mailer tampered with Covington's regulator.

tamper 不正する

We can also get him on murder.

Handed you an inch, you sprinted to the finish line. Caffrey did the same thing. The two of you... Careful, Peter. I don't want you to wake up one day and not recognize yourself.

They made a decision?

"It is our recommendation that he be reinstated "as special agent in charge "of the Manhattan White-Collar division effective immediately."

reinstate 復職させる

Congratulations, honey.

Thanks.

Congrats, Peter. It'll be good to have you back in the office.

And we're not just saying that because we get to hand Caffrey back to you.

Well, I wouldn't be here if it weren't for all of you. You make me look good.

To Peter Burke. The man we all wish we could be more like.

Cheers!

Cheers!

Cheers!

Cheers!

Let me get over here. Shake my boss's hand.

Yeah.

Hey.

Mm.

Team's back together the way it should be.

Refill?

Yes, lots to celebrate.

Peter's back.

Sophie's safe.

And you're mad at me. Come on. Truth.

Oh, Neal, I was.

You had a right. After everything you did for me, I --

Neal, it's not about you.

That's very mature.

I told you about Emily.

Your sister.

One day, I'm yelling at her for borrowing my clothes, and the next --

She ran away.

You leaving like that -- it opened up some old wounds. You know, she's out there somewhere. I just wish I knew where.

You deserve to know.

Don't we all?

Ellen! No! I'm family! I'm family! I'm family! Hey.

They found me.

Who?

Who did this to you?

Trust Sam.

All right, she's in respiratory arrest!

respiratory arrest 呼吸停止

We got to go!

I want to come with you.

Let us do our job, okay?

ハット

ソフィ・コヴィントンと一緒の写真を見たよ。やることが早いな。
そうしない理由があるか?彼女はいい子だ。
大金を持ったな。お前は俺の予定を狂わせた。二度もな。だけど、今日、お前はラッキーハットを忘れてる。
あんたに計画があった時はラッキーは必要ない。
お前がホントは何者なのか時間が教えてくれる。
俺の名前はニール・キャフリー。俺があんたに過去最高のことを起こすよ。

キャフリーのシグナルがまだアップにならない。コヴィントンの住居からのすべてのルートのトラフィックカメラを引き出せ。
すぐに。

ヘイ、ピーター。ここで何をしてる。お前に権限はない。
ニールがトラブルです。
何が起こってる?
奴の電話を追跡していますか?
シグナルを失った。今その件に取り掛かってる。
予定から外れてます。メイラーはやってこない。奴はソフィーのドライバーに金を払ってます。
彼女とキャフリーの二人が捕らえられた?
ええ、しかし、ニールが彼女を車の外に出しました。ソフィが私に電話してきました。彼女は無事です。ですが、あいつは一人です。
奴がどこにいるかわかるか?
いいえ。ですが、あいつをそこから連れ出す方法があると思います。

こっちです。あなたが彼女に教えるのがベストだと思います。
君の仕事だ。
ソフィ。ニールはFBIで働いている。私たちは奴を君を守るために潜入させた。奴は、君から生命保険金を奪ったと言った。だが、そんなことはしていない。
それなら彼はどうしてそんなことを言ったの?
君を車の外に出すためだ。あいつは、トニーが君を誘拐するために買収されたと気が付いた。
だれに買収されたの?
ウィルソン・メイラーが君を誘拐しようとした。彼は君の保険金の支払いを追っている。
なんてこと。
できるだけ早く来たわ。
キャフリーをどうやってそこから連れ出す。
あいつはソフィを通じて私にメッセージを送った。私たちは、保険金の全額をニールの銀行口座に送る必要がある。君たちからの2500万ドルを。
そういうメッセージだと確信しているのか?
ええ。私はニールのことをわかっています。サラ、君はその許可を得られると確信している。

お前は15%欲しい?
良い取引だ。
お前にとってはな。俺にとってよりよいのは、お前を殺して、すべてを手に入れる。
俺が死んだら金を転送できない。俺を殺して、お前はそれを処理するための死体を手に入れる。俺はソフィと会っていた。彼女は俺が金を盗んだと思ってる。俺はお前のフェイスマンだ。お前はラッキーを信じて、自分自身を追い込むか、俺に姿を消すための充分な金を払って、ウィンウィンになるかだ。俺に引き渡させない理由はなんだ?やってもいいか?指名手配の男が法律に触れると思うか?

それで、君のプランは、5000万ドルを最近、犯罪者受け渡しの無い離れ島に逃げた詐欺師の銀行口座に振り込むことなのか?
だらか、奴は我々が追跡できないあらゆる努力をしてきた天才金融家に振り込むために。ええ。
君たちのお金だ。レディーズ。
彼は私の命を救ってくれた。私はやるわ。
あいつにはプランがあるに違いない。
10%、それで、取引成立だ。
それでうまくやれる。
転送しろ。

サラ、やるかやらないか?
OK。私もやるわ。

OK。よし、トニーは支払いを受けた。俺は何も言っていない。そして、あんたは俺よりもお金持ちだ。高いバーをセットした人とともにビジネスをできて嬉しいよ。
お前の言っていることには意味がある。
聞きたいことがある。グラント・コヴィントン。あんたはあれをどうやって実行した?酸素タンク?
レギュラーヴァルヴを交換した。
それなら、後に何も残らない。あの私立探偵と写真がなければ、俺は逃げる必要はなかっただろう。あんたは見たんだろ?誰もいない?
何も残っていない。
ホントにあんたはラッキーマンだと思うよ。俺の電話返してもらえる?

そろそろ彼から連絡があってもいいはずね。
ああ。あぁ。ニール?
グッドニュースだ。俺は生きてる。
グッドニュースだ。
バッドニュースもあるの?
君がグラスに半分も残ってると思うか、半分空だと考えるタイプかによるね。
半分のお金を失った?
それか、グラスの10%残ってると思うか。
メイラーが90%持って行った?
人生において時には、取引しないといけない時がある。
他にグッドニュースは?
ああ。メイラーはフレディのところに証拠を隠滅に向かってる。時間がない。
君に行かせる、私たちの運命がかかってる。
はい。ニール、俺が向かう。

FBI。両手を見せろ。武器を捨てろ。ナイスグローブ。どこかで見たな。
あの時につけてた奴でしょ?
ああ、今日は良い天気だ。振り返れ。ウィルソン・メイラー、逮捕する。ドアの影にいるのは良いだろ。

ソフィ、イムジンで俺が言ったことは。
謝る必要はないわ。
ねぇ、君は俺に、どれがリアルなのと尋ねた。たくさんのことがリアルだった。
あなたは私の命を救った。
それに、パエリアをつくった。
そして、また私の命を救った。ありがとう。ニール・アームストロング。
ニール・アームストロングは間違いなくリアルではない。
ええ、同じタイプの人ね。グレートストーリーになってるわ。

銀行送金の追跡を行うための科学捜査の窓口をつくった。金は取り戻した。メイラーがコヴィントンのレギュレーターに不正したことを証明することができるようだ。
私たちは彼を殺人者としても逮捕できる。
少しの狂いもなく、君はゴールラインまで駆け抜けた。キャフリーもだ。君たち二人は・・・。気をつけろ、ピーター。私は君にある日目を覚まして、自分のことが分からないということにならないで欲しい。
彼らが決断した?

私たちの推薦です。彼は復職。マンハッタン・ホワイトカラー部門担当のスペシャルエージェントとして。今すぐに効果を発揮する。
おめでとう、ハニー。
ありがとう。
おめでとう、ピーター。オフィスに戻ってこれてうれしいです。
そして、私たちは、それを言わないわ。私たちはキャフリーをあなたのもとに返すからよ。
君たちみんながいなければ私はここにいなかっただろう。君たちが私を良くしてしてくれている。
ピーター・バークに。俺たちみんなが、もっとこうなりたいと思う男。
乾杯。
ここで、ボスと握手させてください。
ああ。
ヘイ。

チームがあるべき姿に戻ります。

注ごうか?
ええ、たくさん祝いましょう。
ピーターが戻った。
ソフィは無事。
そして、君は俺に怒ってる。カモーン。正直に行こう。
オゥ、ニール、私はそうだったわ。
君には権利があった。君が俺にやったことの後、俺は・・・。
ニール、あなたのことじゃないの。
それはとても大人だね。
エミリーのことは話したわよね。
君の妹。
ある日、私は彼女を私の服を借りたことでしかりつけた。そして、次の日。
彼女は姿を消した。
あなたはそんな風に去った。古傷を開いたの。彼女はどこかに出て行った。私は私が知っている場所であることを願うだけ。
君は知るのにふさわしい。
私たち全員じゃなくて?

エレン。違う。俺は家族だ。ヘイ。
奴らが私を見つけた。
誰が?誰が君にこんなことを?
サムを信じて。
呼吸停止。行かないと。
俺も一緒に。
私たちに仕事させてください。OK?

ハイライトは "We should have heard from him by now." にしておく。