ハグ
海外ドラマで英語リスニング学習中
Talked to the Hudson Group. The inventor of the vest is in town for the conference. He's coming in.
That's good.
Everything okay, boss?
Florida confirmed that Sam Phelps was a resident of the state.
"Was"?
Sam Phelps has been dead for three years.
If Sam's dead, who's Neal been dealing with?
A non-office meeting this is mildly ominous.
ominous 前触れ
I know the last thing you want to hear right now is that I looked into Sam again, but...
Why would you do that? We just --
Sam Phelps is dead. July 17th, three years ago. He suffered from a heart attack in his boat in Key West.
What are you talking about?
He retired in Florida. None of this sat right with me from the start. He didn't want us vetting him with FBI resources, and now I know why. Sooner or later, we'd find out that the real Sam Phelps was dead.
vet 入念に検査する
This doesn't necessarily mean Sam isn't who he says he is.
Death certificates don't issue themselves.
No. Coroners do -- for around $500, in my experience. I may or may not have faked my death on multiple occasions -- Panama City, Bangalore.
Coroner 検視官
Monterey Bay. I remember -- gored by a great white shark.
gored by 角で突かれる
Thought you might appreciate that.
Who doesn't love a good shark mauling? Are you telling me that Sam faked his own death?
maul 傷つける
Come on. He's had a target on his back for over 30 years. He was an undercover cop. I'm sure he has a long list of enemies.
He retired in Florida. Bought a houseboat.
Okay, then what's your theory? We've both been alone with Sam. We're still standing here. If he's an imposter, what's his end game?
He wants the evidence box that Ellen showed in the video.
Take down the corrupt cops.
Maybe he's one of the corrupt cops.
No.
You have to consider that an option. Take your time. I know it's a lot to absorb. Just don't --
Do what I normally do. I got it.
You were right to think Neal was up to something.
What'd he do?
Technically nothing. You, on the other hand, authorized a surveillance request on Sam Phelps.
I don't remember doing that. And yet here's my signature. The rat.
Oh, he drives me nuts.
No well, I'm talking about the rat in the office. That's when he swapped the documents.
Why? He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files.
And now he's put it in himself. Neal's setting a trap to lure out whoever has bureau access and is trying to get to Sam.
What do you want to do?
Find Sam. Bet he's back in town. I'll be there to see if Neal's trap catches anything. What's our E.T.A. on Drugov?
His security detail's escorting him in now.
security detail 警護員
I want a security detail.
You should've invented a vest.
Dr. Drugov, thanks for coming. I know that you rarely stray from the Hudson facility.
stray 道から外れる
Well, I've been out there. "Facility" doesn't do it justice. More like a stronghold.
stronghold 要塞
They keep our research well guarded.
Which makes today's unveiling a rare opportunity for theft.
Nearly six years and over a hundred million went into the design of this little accessory.
That's a lot of money for a bulletproof vest.
For the bulletproof vest. The TGV-6 can withstand a greater projectile impulse than any body armor on the market, including full-metal rounds.
withstand もちこたえる projectile 発射物
It disperses the force of the slug.
slug 弾丸
Like no vest before it. Being shot in my vest feels not radically dissimilar from a nice, firm hug, and it's slim enough to fit under your suit jacket without a bulge.
radically 根本的に dissimilar 似ていない bulge ふくらみ
Well, Diana doesn't like bulges. Doctor, we have reason to believe this man, Ted Anderson, may attempt to steal it. We'll make sure that doesn't happen. Tell me about your presentation.
I was hoping to demonstrate the vest's capabilities by placing it on a live volunteer.
capability 性能
What, and shooting him?
Yes. But they wouldn't let me.
Well, I'm sure it will still be fun.
Hey. Has the piggybacking commenced?
Soon. But I want to plant the tracker on a new target.
And that target is?
Peter has intel that Sam isn't who he says he is.
Okay, is this good intel or government intel? Do you know where he is?
Yeah, he's on his way here.
We're waiting for you to show up with the tracker, and then we're gonna go stake out the safe house.
Stall until I get there. Don't let him out of your sight.
Okay.
Still no sign of him on the monitors.
Nothing here, either.
See anything interesting?
I see a lot of interesting things, but no Anderson yet.
Boss.
What?
Our team lost Anderson.
When?
Just now.
Anderson just slipped our tail.
I came to this country only six years ago, and the Hudson Group gave me my dream -- a lab to create life-saving devices rather than life-taking ones. And the results? The best protective body armor on the market today. I give you TGV-6. Never before has there been body armor designed to ensure your safety as soundly as you ensure the safety and freedom of every American. Within 24 months, God and congress willing, this will be standard-issue for each and every one of you.
I still don't have eyes on Anderson.
I'm checking through the stairwells. Wait. He's here. Stairwell "D." Is that Semtex?
Boss, you have to evacuate everyone now. Anderson's planting plastic explosives.
evacuate 避難させる
Thanks very much. Excellent. Thanks, everyone. Quickly as possible, everyone.
Walt, make sure they leave the building.
What about Drugov?
No. No, no, no. I want you out of the building. Anderson is in here now. Go.
My vest.
I'll take responsibility for that. Go. Go, come on. Quickly. Stay with him.
Boss, we're in the stairwell. No Anderson, no explosives.
What?
Anderson faked the security footage. Why?
He must have hacked into the system to clear out the building.
The vest is here. The room is empty. Where's Anderson? Think -- what the hell is he up to?
I don't know. Maybe we got the wrong target.
What the hell's more valuable than the vest?
The mind that created it.
It's got to be.
This isn't a theft.
It's a kidnapping. I'll catch up to Drugov at the back exit.
Drugov, get in the van. Get in the van!
Anderson, drop your weapon! Down, Anderson, down!
Get out of the way.
All I want is Drugov.
I can't let you take him, Anderson!
It doesn't have to be like this.
Drugov, just come with me and you won't get hurt. You're not leaving here a free man. Diana, Anderson has me pinned, and I'm running out of ammo. Seventh-level parking garage. I need backup. Go.
ammo 銃弾
I'm out. Throw me a clip.
Keeping an eye on the clock, Anderson? Probably thought you'd be out of here by now. I know I would've.
I'm not leaving without him.
What are you doing?
Getting you to safety.
Well, right now, I got 50 guns coming for you. It is not gonna be pretty.
All available units to level seven of the conference hall parking garage.
Anderson, come on!
All right.
Hey, hey, they're back here!
Go! Go, go, go!
Diana, where's my backup?
Neal!
FBI, guns down! You're surrounded! Hey, you -- gun down.
Neal.
Nice shot.
Yours, not his. You were wearing the vest. I thought you avoided these kind of situations.
He shot me in my favorite tie.
Maybe Drugov can make you one to match the vest. Did it feel like a hug?
Not a gentle hug.
No?
No.
More like a Russian bear hug.