同時
海外ドラマで英語リスニング学習中
Daddy, daddy!
Come here. Come here.
Hey.
Hi.
You found Savannah.
You found the last clue.
Guess we both did our part.
Mm. You find out what's inside the wall?
No. Jones barged in before we could open it up.
barge 割り込む
Aren't you just a little curious?
The real book.
It's Brahe's entire collection of manuscripts.
And the real will.
Okay. Now you can say you told me so.
Ah, it's okay, you know. I'll save it for another time.
The Rolands donated the entire Brahe collection to the planetarium. Unveiling ceremony this Saturday -- We're invited.
Unveiling 除幕式
Oh ho! Well, I'll have to ask Felix if they've removed you from their no-fly list.
no-fly list 搭乗拒否リスト
After their father's endowment in the will, I'll bet even Satchmo's allowed to return.
endowment 寄贈
Yeah. Hey. Does this look like a compass rose?
I think it looks like real-estate fraud.
real-estate fraud 不動産詐欺
I think so, too. Yeah. See you tomorrow, Neal.
Yep.
Hey. It's good to be back to normal.
Yeah. Yeah, it is.
How you doing?
She's already two Martinis in.
Mm. Wish me luck.
You don't need luck. I'm off to sell our Degas.
Then you need the luck.
Vodka Martini, dirty, please. Thanks. Agent Matthews?
Hello again.
Hello.
Did you ever make it to Burke's office?
Yes, I did, thanks to you. I never introduced myself, by the way. I'm sorry. Chris Gates.
Oh. Hello, Chris.
How you doing?
So, what are you doing here?
Well, you're not the only one who's a long way from home. I'm on my way back to Paris. Thanks.
Mm. You're Interpol?
Yeah. Yeah.
What division?
Art Crimes. To a kindred spirit.
kindred 同類の
You have that look on your face.
What look?
I'm sure you're in New York for the same reason I am.
Which is?
Classified. We've said too much, okay? I'm sure Agent Burke said the same thing to you he said to me. So let's just -- let's talk about the weather. Let's talk about something innocuous.
Classified 極秘扱いの innocuous 害の無い
How about we both say, on three?
What? No. No. At the same time? Mm-hmm. All right.
Okay.
1, 2, 3...
Nazi s... Oh. Not cool. You're tricky. What?
It's incredible, though, isn't it?
What, that Agent Burke thinks all this art is just floating around out there or...
Can you imagine if it is? Oh, God, I wish that I had clearance to see that manifest.
clearance 機密情報取り扱い許可
Yeah, well, you can stop fishing here. I mean, he didn't -- he didn't show it to me, either, so... Any theories?
Um, apparently... they only found one page, so...
So it's a partial list. Most of what was on the sub is still unaccounted for.
unaccounted for 行方不明
Right. But if anyone tries to sell anything that's on that list...
We're gonna hear about it.
And we're gonna nail 'em.
Yes! Yes, we are. Will you excuse me for a minute? I'll be right back.
Mozzie. Where are you? You cannot -- I repeat -- you cannot sell the piece. We got a big problem.