ヤンキースタジアム
海外ドラマで英語リスニング学習中
Any family in the area?
None to speak of.
Marital status?
merital status 配偶者の有無
Seriously?
You and Sara are getting along again. Maybe you eloped.
eloped 駆け落ちする
Vegas is a little outside my radius. Do you have to fill that out right now?
Your commutation hearing is in a week. I put this off as long as I could. Would you say you have a girlfriend?
put off 先延ばしにする
That's really on there?
Neal, the board is deciding whether to release you from your anklet -- from me -- permanently. They want to know who's in your life. Are they a good influence, or are they gonna steer you back to the dark side?
steer 導く
And you think Sara could be an angel on my shoulder?
As opposed to that little devil you have on your shoulder now.
Mozzie's more of an imp than a devil. But I was released into your custody. Ultimately, what you say at the hearing will carry the most weight.
Okay.
Target approaching.
Gordon Taylor.
He sure knows how to make friends.
He's one of the most beloved cons in the world.
And no criminal record.
He's a pro.
Makes me wonder if that would be you --
If you hadn't caught me? I'd like to think so.
If Gordon Taylor's in town, it means he's here to do a job. He's a key suspect in some of the biggest heists in the past decade.
Wow. Antibes. That the location of his last job?
No, that's his villa.
They say you can hear his parties all the way across the Mediterranean.
That's not true.
Reminds me of college.
Regardless, Taylor is a contract thief. We need to find out who hired him and what they're planning to steal.
How is it Taylor doesn't have a record?
Oh, he has a saying -- "Nobody gets caught. Everybody gets paid." And so far, he's lived up to that.
live up to に従って行動する
He also has a very loyal following, and it helps that the public loves him.
Even his victims say nice things.
Check this out.
Oh, this was a heist he ran in Paris. He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot.
Two weeks later, Taylor sends a check to the owner to cover the damages.
Claimed he heard about the car on the news.
Because he's popular, it's difficult to find witnesses willing to talk. He's careful, and he's smart. This isn't gonna be easy. We need to find out what he's hitting and when. He hires locally. Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together. Diana, follow the money trail surrounding his trip. Jones, cover surveillance on the hotel. I want intel on everyone he meets.
You got it.
Boss, you got a minute?
Yeah.
Can I speak freely?
Of course.
When Agent Kramer was here last week, he told me he doesn't think Neal deserves to have his sentence commuted.
Kramer told you that?
He wanted to know what I planned to say when I testify at Neal's hearing.
He didn't say anything to me.
He knows you consider Neal a friend. Can I ask...
What am I gonna say at the hearing? I haven't decided.
Kramer's sending some of his people to pick up Neal's old prison letters.
His letters to Kate? We always suspected they contained codes, but we could never crack them.
Maybe he thinks he can.
Give Kramer what he wants.
If he asks me to go behind your back?
I can't imagine he would.
If he does?
If he does, do it. But I want you to tell me about it.
I may be jeopardizing a wonderful career opportunity back in D.C.
jeopardize 危うくする
I thought Christie hated D.C.
She does. And I work for you.
"Without leaps of imagination, you lose the excitement of possibility."
leap 飛躍する
Are you quoting Gloria Steinem?
She's not just for feminists. She has unlocked what's missing in our lives. We need jobs.
If she only knew who she inspired.
Oh, she does. But not any job. A good job. A big job.
Well, I have to be careful about taking those kind of jobs at the moment, okay?
Look, I know this is risky with your big hearing coming up, but this is too good to pass up. You are looking at the first man hired to be part of Gordon Taylor's next score.
pass up 辞退する
No, no, no, Moz. The FBI is after Taylor. Peter and I are chasing down his crew.
Me! You're looking for me. I'm his crew.
Pull out. You're gonna get caught.
Pull out 取りやめる
Taylor never gets caught, and everybody gets paid!
Have you already said yes?
Yeah, of course I did. No one says no to Taylor. And he asked me about you to be his possible point man.
He asked about me?
Point. Man.
All right, there's a way we can still do this, but you're gonna have to work with us.
"Us" -- you mean the suits?
Yeah. You're already in. Taylor's going down one way or another.
Yeah, I don't want to be the one to bring him down.
Look, if we do this right, no more anklet, no more prison. I'll be free, Moz.
Look, Neal, I -- I want to help you. R-really, I do, but not in this way. Come on. The guy's a legend.
All right, how about this? You keep your integrity intact. You said Taylor was asking about me, so set up the meeting. Then you've done your part.
integrity 完全 intact 傷がない
If he takes you on, I will not wear a wire, I will not testify, and I will not lie to Taylor.
You won't have to. It'll be like we're really doing the job.
Yeah, without the fun.
Or the threat of prison.
Like I said.
This case takes us home, Moz.
Home. That's an apropos analogy, considering the target.
apropos 適切な analogy 比喩
Why? What's the target? Taylor's gonna hit Yankee Stadium?
It's a good job.
Got to hand it to you. Took you all of 24 hours to find out Taylor's target.
Well, not only that, but as an added bonus, I've figured out a way to work Mozzie into his crew.
Really? Are you in his crew?
Not yet. But I'm thinking that's the way to go on this one. Me and Moz on the inside.
Any idea what Taylor's going after in there?
Nope.
I don't know what you're planning, but you are one week away from freedom, and you are really playing with fire here.
You're welcome.
Mm-hmm. Let's go to the ballpark.
You're in a good mood.
My dad took me to a day game when I was 8. Decided then and there I wanted to play for the Yankees.
Yeah, you and every other 8-year-old at the game.
Yeah. I did end up getting pretty good.
Oh, I'm sure you did.
I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
shelf 棚 load 乗せる
Wow. Yankee Stadium.
New house that Ruth built.
New cathedral of baseball.
The new Bronx Zoo.
Hmm.
You must be Geoffrey, head of security. Special Agent Peter Burke.
Neal Caffrey.
Well, thanks for the heads up. Looked over the file you sent. He's never used a weapon or a threat of violence?
No, but we can't relax. We know Taylor intends to strike somewhere in the stadium.
We're trying to identify the likely times and targets.
Well, the vaults below are secure, but we handle millions in cash from concessions every game.
concession 売店
You should vary the pick-up and drop-off times.
vary 変える
And of course, the public has easy access to the museum.
I think we should see that for ourselves.
All right.
This is awesome.
Okay.