アラーム
海外ドラマで英語リスニング学習中
We've got everybody in position.
What makes you sure this bank is the target?
Word on the street.
I don't understand.
Why don't you think this bank is secure?
Well, they haven't had time to install half the security measures we recommended.
measure 手段
You've been inside?
I'm very thorough.
thorough 詳細な
Well, we've reset the vault doors in all of our locations to change daily.
There's no way they're getting in there without the access codes.
These guys have bravado and then some.
bravado 強がり
Dallas was hit at 9:00 a.m., Chicago at the lunch hour.
What?
The northwest guard takes lunch at noon.
That's their point of entry.
Team one is clear.
Vault stairwell, clear.
What have we got, people?
The sound-activated alarm has been triggered.
I got no visual.
Accessing vault.
Do you see anyone?
There's nobody down here.
They could have disabled the motion detectors and bypassed those cameras.
All units, go.
Someone find out what triggered that alarm.
We're moving in.
Move it, move it.
We've got something inside the vault.
You're not gonna believe this.
Meet me outside.
Jones, take the monitor.
What's going on?
This another one of your bank tests?
What do you mean?
That was inside a safety-deposit box.
Whose name was on the box?
Peter Burke.
Someone's messing with you, Burke.
In the future, don't waste my time.
Don't waste my men's time.
Well, well, well, if it isn't Agent Burke and his personal criminal consultant.
What a coincidence.
It's odd seeing you here, Walker.
Why is that?
I have a meeting right across the street at the Nix Towers.
I guess we missed all the excitement.
Nice clock.
Gentlemen.
He played me.
He...
Yeah.
Now we got problems.
They've been in there for almost an hour.
Yeah.
You think we'll lose the case?
With the department of justice, we'll be lucky if that's all that happens.
Come on, we were set up.
They know that.
Yeah, and they think Peter should have known that.
This is the FBI, Neal.
We don't act unless we're sure.
Peter trusted your lead.
So, today was a bit of a setback.
setback 失敗
You think?
Took me a while to wipe the egg off of my face.
I really have egg on my face 面目を失う
We can catch this guy.
This guy is no longer our investigation.
This is bad.
There's something you should know.
When we were at the hangar that day, before... everything happened, I was gonna tell you something.
What?
I didn't want to run anymore.
If I'd gotten on that plane, regardless of whatever deal was made, it wouldn't have felt like freedom.
Why?
Because it was an escape.
You were right, Peter.
I have a life here.
If there was something you could've done to protect Kate, I know you would've...
I would've.
The same way I know you can get Walker.
It's not fun being tweaked by the bad guy, is it?
tweak 引っ張る
Especially when you see him make one of your friends look like an idiot.
What?
Not that you, you know, look...
Little bit, yeah.
But you kind of...
yeah.
All right, let's start from the top.
Why would he send a card to warn the bank?
To challenge us?
For what purpose?
To see if we're on his level.
It's a test.
There's no fun in playing the game unless you have a worthy opponent.
He wants to see if we're as good as he is.
Go back.
What?
You said "test".
Yeah, to see what we'd do.
What did we do?
We ran the... We ran the security.
We revealed the bank's weaknesses to him.
reveal 暴露する
I wonder if the bureau had security tests on the other cities' banks before the robberies.
Who you calling?
Jones.
Oh, look at that... ESP.
ESP =especially とりわけ
Jones, I was just calling you.
Peter, turn on your TV.
Why?
Channel 3.
City officials are reporting a total of 36 alarms have gone off in banks throughout the city.
There is serious speculation...
Every cop in the city must be out there right now.
I can't get anybody from NYPD.
He's spreading us thin.
spread thin 広範囲に広める
It's another misdirect.
None of these banks got Walker's cards.
He's going after one of the initial five.
You got that right.
Renee said she changed the vault access codes.
Well, no one can get in without her.
We got to find her before someone else does.
We'll keep the lines of communication open.
Ugh!
Have a good night.
You too.
I'm sorry, gentlemen.
We're closed for the night.
You'll have to go now.
Not so fast, lady.
We need to make a withdrawal.
Get your hands off me!
Let go of me!
let go of 〜手を放す
Shut up.
Lock those doors.
I'm almost at First Unity.
First Unity, where we arrested the clock.
Yeah, their alarms are going off again.
Half the banks in town are being robbed.
I don't think so.
What, you think it's a smokescreen?
Yep, Neal and I are headed to Midtown Mutual.
Midtown's one of the few that's silent.
Exactly.
Well, if Walker's crew are there, you can't go in without backup.
Then get us some.
I got a feeling they're going after Renee.
Okay, I'll find you a SWAT team.
Move it, move it, move it!
You see him?
Yeah, I did.
Where are you going?
We got to break in.
Nobody said anything about breaking in.
Look, even if we could get through these doors, which we can't, they'd see us.
We'll have to go another way.
There is no other way.
We sealed off the basement after your test.
The basement was the easiest way in.
Easiest?
There's always another way.
Come on, Peter.
Well, looks like Walker knew about the roof vent.
vent 通気口
Yeah.
He's got a radio.
We're gonna have to do this quickly before he alerts the rest of them.
FBI!
Drop your weapon...
So much for taking him alive, sheriff.
Now he's gonna tell Walker we're up here.
No, he's not.
Now drop your weapon...
let him go.
We got to get to Renee.
Nice shooting, Butch.
Thanks, Sundance.
All right, ready?
1, 2, 3.
Well, what do you say?
Ready to break into a bank?