ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"I'm running behind."

ƒNƒŠƒXƒ}ƒX

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“2yŒ´‘čzHow Lily Stole Christmas

Marshall: Holy crap, the magical Christmas season is upon us. And thank God we don't pay for utilities.

is upon us ‚Ş“ž—ˆ‚ˇ‚é utilities Œö‹¤—ż‹ŕ

Lily: Merry Christmas! What's in the box?

Marshall: Only the best present for the best girl ever. It took me all day to track it down.

Lily: I thought you were writing a paper.

Marshall: Ah, naw, I blew that off. I'll get an extension. School's not important. What is that pitter patter on the roof? Could it be the sound of an awesome Christmas story about to come down the chimney? Why, yes, it is.

naw no blow off Žć‚č‚â‚ß‚é extension ŒöŠJuŔ pitter patter ƒpƒ‰ƒpƒ‰‚Ɖš‚𗧂Ăé

Marshall: It was supposed to arrive, like, five days ago, but then it got lost and rerouted. I checked two other branches, finally they told me it was here.

Women: Yeah, all I needed to know was the tracking number. Looks like it's headed out to our regional branch in Poughkeepsie.

Marshall: What?No, no, no, no,I need that package today.

Women: Listen, the truck already left five minutes ago so unless you want to run after it...

Marshall: Stop! Stop! Stop, please, stop. Stop. Stop the truck. I need a package on your truck. Can I please take a look in back?

Truck driver: Sure. But I gotta keep driving my route. I'm running behind.

run behind —\’莞‚ć‚č’x‚ę‚é

Truck driver: My bad.

Marshall: I'm okay. Hey, man, thanks for helping me make my fiancee's Christmas.

Truck driver: No problem. Too bad I can't deliver all these packages by the end of the day.

Marshall: Wait, so some people aren't going to get their gifts in time for Christmas?

Truck driver: Sadly, no.

Marshall: We delivered every single package on that truck. But I still have one package left to give. Yeah, I did. Merry Christmas. Open it, Baby.

Lily: Okay. Oh, my God. An Easy Bake Oven! I've wanted one of these ever since I was a little girl. In this exact model. I never told you that. How did you know?

Marshall: It's our first Christmas since we got back together. I want to get her something really special. So I'm getting her a jukebox.

Ted: Wow, that's a great gift.

Marshall: Not really. It's this big and it dispenses gum.

dispense •Ş”z‚ˇ‚é

Ted: Oh, man, I know something you could get her that would blow her mind. Ready? Eight years ago...

Lily: When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. I begged and I begged, but all I got was a stupid Lego set because my feminist mom didn't want me conforming to traditional gender roles.

Ted: Easy Bake Oven--that's what I'm going to call my van.

Ted: Dude... how was the concert?

Marshall: I couldn't find the outside.

Lily: I can't believe Ted remembered after all these years.

Marshall: Yeah, and after all that weed. Where is he anyway?

weed ŽG‘ ‘rÍ

Lily: Staten Island.

Marshall: Why? Staton island.

Ted: Okay, don't tell your mom, but I got you guys some presents.

kid: Like the gift of God's love?

Ted: No, dude, real presents.

Kid: Uncle Ted got us presents!

Stacy: That's okay, Ted, we'll just give them to charity.

Charity: Yay!

Stacy: Uh, not you, Charity. I meant the less fortunate. Ted, how would you like to say grace tonight?

say grace ‹F‚č‚đ‚ł‚ł‚°‚é

Ted: Uh, you know what, why don't you say it. I really wouldn't know what to say.

Charity: Why don't you recite your favorite passage of scripture.

recite •œĽ‚ˇ‚é passage ˆęßAˆę‹ĺ scripture š‘

Ted: That's a great idea, Charity. But, really, I don't know. I mean how do you choose your favorite passage? It's the Bible; there's so many... great ones... That one from Pulp Fiction's pretty cool. Ooh, I'll get it. Charity, I'm tapping you in.

Charity: Dear, Father, thank you for this day, and thank you for bringing this family together. Amen.

Stacy: Who is it, Ted?

Ted: Uh, it's... it's just, um, carolers.

carolers ƒLƒƒƒƒ‹

Lily: I came here to apologize. I'm so sorry, Ted.

Ted: I accept. Give me the beer. it is so good to see you guys.

Lily: Are you coming home?

Ted: Totally. But first, Lily, I owe you an apology.

Lily: Oh, for the love of God, are you as sick of apologies as I am?

Ted: Yes

Lily: Can we just skip the apology and go straight to the forgiving?

Ted: Yes. And I promise, I will never ever call you a... you know, again.

Lily: That's okay. I was kind of a Grinch.

kid: What's a Grinch?

Ted: Nothing. It's something you shouldn't say.

Kid: Mom, what's a Grinch?

Both kids: Grinch, Grinch, Grinch...

Ted: Merry Christmas, everybody.

Marshall: Merry Christmas, Marshall.

•—Ž×

‚Č‚ń‚Ć‚Č‚­‚í‚Š‚é‚Ż‚Ç

ƒCƒ}ƒCƒ`

ăŽč‚­–ó‚š‚Č‚˘‚Ć‚˘‚¤‚Šł‚ľ‚­—‰đ‚Ĺ‚Ť‚Ä‚˘‚Č‚˘‹C‚Ş‚ˇ‚éB

‚ˇ‚°[Aƒ}ƒWƒJƒ‹ƒNƒŠƒXƒ}ƒXƒV[ƒYƒ“‚Ě“ž—ˆ‚žBŒö‹¤—ż‹ŕ‚Ç‚¤‚ľ‚悤B
ƒƒŠ[ƒNƒŠƒXƒ}ƒXI” ‚Ě’†‚͉˝H
Ĺ‚‚̏—‚Ě‚˝‚ß‚ĚĹ‚‚ĚƒvƒŒƒ[ƒ“ƒg‚žB’ǐՂˇ‚é‚Ě‚Éˆę“ú‚Š‚Š‚Á‚˝‚ćB
ƒeƒXƒgŽó‚Ż‚Ä‚˝‚ń‚ś‚á‚Č‚Š‚Á‚˝‚Á‚ŻB
‚˘‚˘‚âAŽć‚č‚â‚ß‚˝BŒöŠJuŔ‚đŽó‚Ż‚悤‚ĆŽv‚¤BŠwZ‚͏d—v‚ś‚á‚Č‚˘B‰Žă‚Ĺƒpƒ^ƒpƒ^‰š‚ľ‚Ä‚é‚Ě‚Í‚Č‚ń‚žHƒNƒŠƒXƒ}ƒX’ź‘O‚ōō‚‚ĚƒNƒŠƒXƒ}ƒXƒXƒg[ƒŠ[‚Ş‘t‚Ĺ‚Ä‚é‚Ě‚ŠH‚ť‚¤‚ž‚ȁB

5“ú‘O‚ž‚ľ“Í‚˘‚Ä‚˘‚é‚ĆŽv‚Á‚Ä‚˝B‚Č‚­‚ľ‚˝‚Ć‚Š”z‘—ƒ‹[ƒg•Ď‚í‚Á‚˝‚Ć‚ŠB‘ź‚Ě2‚‚̎x“X‚ŕŠm”F‚ľ‚˝B‚悤‚â‚­”Ţ‚ç‚͉´‚É–ş‚É‚ ‚é‚Á‚ÄŒž‚Á‚˝‚ń‚žB
‚Ś‚ŚAŽ„‚Ş‚ ‚Č‚˝‚É‹ł‚Ś‚ç‚ę‚é‚ą‚Ć‚Í’ÇŐƒiƒ“ƒo[‚ćBƒ|ƒLƒvƒV[‚ĚŽx“X‚ÉŒü‚Š‚Á‚ďo”­‚ľ‚˝‚Ý‚˝‚˘‚ćB
‚ȂɁHƒ_ƒ‚žB‰´‚É‚Í‚ ‚̉ו¨‚ލĄ“ú•K—v‚Č‚ń‚žB
ƒgƒ‰ƒbƒN‚Í5•Ş‘O‚ɏo”­‚ľ‚˝‚íB‘–‚Á‚Ä’Ç‚˘‚Š‚Ż‚Č‚˘‚ƁEEEB

Ž~‚Ü‚Á‚āI—Š‚ށBƒgƒ‰ƒbƒNŽ~‚Ü‚Á‚āBƒgƒ‰ƒbƒN‚̉ו¨‚Ş•K—v‚Č‚ń‚žBŒă‚ë‚đŒŠ‚š‚Ä‚ŕ‚ç‚Á‚Ä—Ç‚˘‚Š‚ȁH
‚ŕ‚ż‚ë‚ń‚žB‚ž‚Ż‚ǁA‰´‚ŕŒˆ‚Ü‚Á‚˝ƒ‹[ƒg‚ʼn^“]‚ľ‚Č‚˘‚Ć‚˘‚Ż‚Č‚˘B—\’č‚ć‚č‚ŕ’x‚ę‚Ä‚˘‚é‚ń‚žB
‚ˇ‚Ü‚ń‚ȁB
‚˘‚˘‚ń‚žBƒtƒBƒAƒ“ƒZ‚ĚƒNƒŠƒXƒ}ƒXƒvƒŒƒ[ƒ“ƒg‚Ě‚˝‚ß‚É‚ ‚č‚Ş‚Ć‚¤B
‚˘‚˘‚ń‚žBĄ“ú’†‚É‚ˇ‚ׂẲו¨‚đ”z‘—‚ˇ‚é‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘‚Ě‚Í‚Ü‚¸‚˘B
’†‚ɂ̓NƒŠƒXƒ}ƒX‚Ě‚˝‚ß‚ĚƒMƒtƒg‚ś‚á‚Č‚˘‚Ě‚ŕ‚˘‚é‚ń‚ś‚á‚Č‚˘‚ŠH
Žc”O‚Č‚ą‚Ć‚É‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Í‚Č‚˘‚ȁB

‰´‚˝‚ż‚̓gƒ‰ƒbƒN‚̉ו¨ˆę‚‚¸‚”z‚Á‚˝‚ń‚žB‰´‚ÍŽc‚Á‚˝ˆę‚‚̉ו¨‚đŽ‚Á‚Ä‚éB‚ť‚¤‚žA‚ą‚ę‚žBƒƒŠ[ƒNƒŠƒXƒ}ƒXBŠJ‚Ż‚Ä‚Ý‚Ä‚­‚ęB
‚ą‚ę‚Á‚āAƒC[ƒW[ƒxƒCƒNƒI[ƒuƒ“IŽq‹Ÿ‚Ě‚ą‚ë‚Š‚炸‚Á‚Ć‚ą‚ę—~‚ľ‚Š‚Á‚˝‚́B‚ą‚Ěƒ‚ƒfƒ‹‚ćB‚ą‚ĚŽq‚Ć˜b‚ľ‚˝‚ą‚Ć‚Č‚Š‚Á‚˝‚í‚ć‚ˁB‚Ç‚¤‚â‚Á‚Ä’m‚Á‚˝‚́H
‰´‚˝‚ż‚Şˆę‚ɉ߂˛‚ľ‚˝Ĺ‰‚ĚƒNƒŠƒXƒ}ƒX‚ĚŽž‚žB‰´‚̓zƒ“ƒg‚É“Á•Ę‚Č‚ą‚Ć‚đ‚ľ‚˝‚Š‚Á‚˝B‰´‚̓Wƒ…[ƒNƒ{ƒbƒNƒX‚đŽč‚É“ü‚ę‚˝‚ń‚žB

‚ˇ‚˛‚˘‘Ą‚蕨‚ž‚ȁB
‘ĺ‚ľ‚˝‚ŕ‚Ě‚ś‚á‚Č‚˘B‚ą‚ń‚Č‚É‘ĺ‚Ť‚­‚ăKƒ€‚đ•Ş”z‚ˇ‚éB
‚¨‘O‚Ş”Ţ—‚đ“ž‚é‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚é”ޏ—‚̐S‚đ‚Č‚Ń‚Š‚š‚éî•ń‚đ’m‚Á‚Ä‚˘‚éB‚˘‚˘‚ŠH8”N‘OEEEB

Žq‹Ÿ‚Ě‚ą‚ëAŽ„‚Ş—~‚ľ‚Š‚Á‚˝‚ŕ‚Ě‚ÍƒC[ƒW[ƒxƒCƒNƒI[ƒuƒ“‚ćB‰˝“x‚ŕ‚¨Šč‚˘‚ľ‚˝‚ń‚ž‚Ż‚ǁAŽ„‚Ş‚ŕ‚ç‚Á‚˝‚Ě‚Í•Ď‚ČƒŒƒS‚ĚƒZƒbƒg‚ćBƒtƒFƒ~ƒjƒXƒg‚Ě‚Ü‚Ü‚ŞŽ„‚Ƀhƒ‰ƒfƒBƒVƒ‡ƒiƒ‹ƒWƒFƒ“ƒ_[ƒ[ƒ‹‚đŠŠ‰ť‚ł‚š‚˝‚­‚Č‚Š‚Á‚˝‚́B
ƒC[ƒW[ƒxƒCƒNƒI[ƒuƒ“Bƒ}ƒCƒoƒ“‚Á‚ČĂԂž‚낤B
‚Č‚ EEEƒRƒ“ƒT[ƒg‚Ç‚¤‚ž‚Á‚˝H
ƒAƒEƒgƒTƒCƒh‚đŒŠ‚Â‚Ż‚ç‚ę‚Č‚Š‚Á‚˝B

ƒeƒbƒh‚މ˝”N‚ŕ‘O‚Ě‚ą‚ĆŠo‚Ś‚Ä‚˝‚Č‚ń‚ĐM‚ś‚ç‚ę‚Č‚˘B
‚ ‚ A‚ ‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Ě‚ ‚ƂɂȁB“z‚Í‚Ç‚ą‚ɍs‚Á‚˝H
ƒXƒ^ƒeƒ“ƒAƒCƒ‰ƒ“ƒhB
‚Ç‚¤‚ľ‚āHƒXƒ^ƒeƒ“ƒAƒCƒ‰ƒ“ƒhB

‚n‚jAŒN‚˝‚ż‚Ěƒ}ƒ}‚ÉŒž‚Á‚ż‚á‚ž‚ß‚ž‚Ż‚ǁA‰´‚̓vƒŒƒ[ƒ“ƒg‚đŽ‚Á‚Ä‚Ť‚˝B
_—l‚Ěˆ¤‚Ě‘Ą‚蕨‚Ý‚˝‚˘‚ȁH
ˆá‚¤Aƒzƒ“ƒg‚ĚƒvƒŒƒ[ƒ“ƒg‚žB
ƒeƒbƒh‚¨‚ś‚ł‚ń‚ރvƒŒƒ[ƒ“ƒg‚đ‚­‚ę‚˝I
—Ç‚˘‚Ě‚ćAƒeƒbƒhBŽ„‚˝‚ż‚Í‚ť‚ę‚ç‚đƒ`ƒƒƒŠƒeƒB[‚É‚ž‚ˇ‚íB
YayI
‚ ‚Č‚˝‚Ě‚ą‚Ć‚ś‚á‚Č‚˘‚íAƒ`ƒƒƒŠƒeƒBBK‚š‚ޏ­‚Č‚˘l‚˝‚ż‚Ě‚ą‚Ć‚ćBƒeƒbƒhAĄ”Ó‹F‚č‚đ‚ł‚ł‚°‚Ä‚Ý‚Č‚˘H
Œž‚Á‚Ä‚é‚ą‚Ć‚Ş‚ć‚­‚í‚Š‚ç‚Č‚˘B
š‘‚̍D‚Ť‚Čˆęß‚đ•œĽ‚ľ‚˝‚炢‚˘‚ń‚ž‚ćB
‚˘‚˘ƒAƒCƒfƒA‚žBƒ`ƒƒƒŠƒeƒBB‚ž‚Ż‚ǁA‚í‚Š‚ç‚Č‚˘‚ń‚žB‚Ç‚¤‚â‚Á‚čD‚Ť‚Čˆęß‚đ‘I‚ń‚ž‚ń‚ž‚˘Hš‘‚ž‚ćB‚˝‚­‚ł‚ń‚Ě‚ˇ‚˛‚˘Œž—t‚ ‚Á‚āBEEEƒpƒ‹ƒvƒtƒBƒNƒVƒ‡ƒ“‚Ěˆęß‚Ş‚ˇ‚˛‚­ƒN[ƒ‹‚žB‰´‚ޏo‚é‚ćBƒ`ƒƒƒŠƒeƒBA

eˆ¤‚Č‚éAƒtƒ@[ƒU[A‚ą‚Ě“ú‚ÉŠ´ŽÓ‚ľ‚Ü‚ˇB‰Ć‘°‚ÉŠ´ŽÓ‚ľ‚Ü‚ˇBƒA[ƒƒ“B
‚Ç‚ż‚ç‚ł‚ńAƒeƒbƒhH
ƒLƒƒƒƒ‹‚ž‚ćB

ŽÓ‚č‚É—ˆ‚˝‚́B‚˛‚ß‚ńAƒeƒbƒhB
‚í‚Š‚Á‚˝‚ćBƒr[ƒ‹’¸‘ՁB‚Ý‚ń‚Ȃɉ‚Ä‚ć‚Š‚Á‚˝‚ćB
‰Ć‚É–ß‚éH
‚ ‚ B‚Ĺ‚ŕAĹ‰‚ɁAƒŠƒŠ[A‰´‚ŕ‚¨‘O‚ÉŽÓ‚é‚ćB
_—l‚Ěˆ¤‚ˁBŽ„‚Í‚ ‚Č‚˝‚Ć“Ż‚ś‚­‚炢ŽÓß‚ľ‚Ä‚˘‚Ü‚ˇ‚ŠH
ƒCƒGƒXB
œđ‰÷‚̓XƒLƒbƒv‚ľ‚ÄŠ°‘ĺ‚É‚˘‚Š‚Č‚˘H
‚ ‚ B–ń‘Š‚ˇ‚éA‰´‚Í“ń“x‚Ć‚¨‘O‚Ě‚ą‚Ć‚đ‚í‚Š‚é‚ž‚ëAŒž‚í‚Č‚˘B
‚˘‚˘‚Ě‚ćBŽ„‚̓OƒŠƒ“ƒ`‚ž‚Á‚˝‚íB
ƒOƒŠƒ“ƒ`‚Á‚ĉ˝H
‚Č‚ń‚Ĺ‚ŕ‚Č‚˘‚ćB‚ť‚ń‚Č‚ą‚ĆŒž‚Á‚ż‚á‚ž‚ß‚ž‚ćB
ƒ}ƒ€AƒOƒŠƒ“ƒ`‚Á‚ĉ˝H
ƒOƒŠƒ“ƒ`AƒOƒŠƒ“ƒ`AƒOƒŠƒ“ƒ`B
ƒƒŠ[ƒNƒŠƒXƒ}ƒXB‚Ý‚ń‚ȁB

ƒƒŠ[ƒNƒŠƒXƒ}ƒXAƒ}[ƒVƒƒƒ‹B

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍI'm running behind. ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B