ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í"It was mutual"

ƒtƒBƒGƒ

ŠCŠOƒhƒ‰ƒ}‚ʼnpŒęƒŠƒXƒjƒ“ƒOŠwK’†

How I met your mother ƒV[ƒYƒ“2yŒ´‘čzArrivederci, Fiero

Ted: This is awesome.

Marshall: I can't believe this moment's finally here. One more mile and my little boy turns 200,000.

Ted: Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero. And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back.

fluid ‰t‘Ě stale V‘N‚Ĺ‚Č‚˘

Marshall: Yeah, he does. Hey, light up those cigars in the glove compartment. They're real Cubans. I got them in Chinatown last year just for this moment.

compartment ‹ć‰ć‚É•Ş‚Ż‚é

Ted: Uh, Marshall, I'm not saying you were definitely ripped off, but these are chopsticks wrapped in napkins.

rip off –@ŠO‚Č—ż‹ŕ‚đ—v‹‚ˇ‚é

Marshal: What are you talking about?

Ted: Whoa, pothole.

pothole “š‚É‚Ĺ‚Ť‚˝ŒŠ

Marshall: What? No. Oh. No. No, no, no. No, there's only.8 miles to go. Come on, buddy. Buddy!

Ted: Is it cool if I still light these?

Narator: Kids, sometimes life forces us to be someone we didn't want to be. When that happens, we often try to hold on to a little piece of who we were. Maybe a tattoo. Or a piece of jewelry. A tiny souvenir that reminds us, "This is who I really am." Marshall's souvenir was not so tiny, but the more he found himself being pushed toward the corporate world and away from his dream of saving the environment, the tighter he held on to that Fiero.

souvenir ‹L”O•i tight ‚ľ‚Á‚Š‚č‚Ć

Ted: Hey. One good thing we're off the hook for the folding party today.

off the hook Šë‹@‚Š‚ç’E‚ľ‚Ä

Marshall: Hey. It's very important to both Lily and me that there be a handmade origami crane in each of our wedding's... I couldn't even get through it. Thank God.

Ted: Hey, your car's going to be fine. This is the best auto shop around. Look at this certificate. One of the mechanics here finished a 64-ounce steak.

Lily: Surprise.

Robin: We felt bad that you guys were missing the super-fun origami folding party, so... we suggested moving it here.

Barney: We insisted.

insist Žĺ’Ł‚ˇ‚é

Ted: Terrific.

Barney: How's the Fiero?

Marshall: She's still in triage.

Ted: She? I thought it was your little boy.

Lily: Oh, it goes back and forth. It's sort of a tranny car.

tranny Ť“]ŠˇŽŇ

Robin: How long have you had her... slash him?

Marshall: My brothers handed it down to me when I was 16.

Robin: Oh, how nice of them.

Marshall: Not really.

Brother 1: Congratulations.

Brother 2: The Fiero is yours. If you pass the final test.

Marshall: Come on! I already shaved my legs and swallowed five dollars in quarters. Only $4.50 has come out.

swallow ˆů‚ݍž‚Ţ

Brother 1: Just go to the Weinerburger drive-thru and get us 12 cups of coffee.

Marshall: That's it?

Brother 2: Oh, yeah. But we get to decide what you wear.

Marshall: Agreed. Totally agreed.

Man: You're naked.

Marshall: I'm aware of that.

Man: You have 50 cents?

Marshall: No... Look, can I just have my coffee, please?

Man: Sorry, we're all out of trays and lids. Two tall guys just came through here a few minutes ago and bought them all.

lid ŠW

Ted: And that is the origin of Marshall's insane "no food or drinks in the Fiero, not even groceries" rule.

Marshall: It is not insane.

Lily: Barney. That's like the third one in a row that you've screwed up.

Barney: Well, I'm trying, but it's...

Lily: Look. You fold twice to the middle, fold back and forth, pull the ends out, flip over, open the flaps, fold the edges, crease the front, fold in half, fold the wings down, push in the bottom corners, and fold the wings back out. Or would you like one of my kindergartners to show you?

Barney: Wait, wait, wait. Wait, I think I've got it.

Lily: No. Forget it. the paper's too expensive. You're out.

Barney: Aw, nerts.

Ted: The food rule is insane. We could have died because of it. Remember the 100K fiasco?

Marshall: Ah, the Fiero-asco.

Ted: Dude, I told you that doesn't work. It's the 100K fiasco.

Robin: What's the 100K fiasco?

Marshall: The Fiero-asco?

Ted: It was just before winter break our freshman year of college. Marshall and I were roommates, but we weren't really good friends yet.

Marshall: I thought Ted was a little bit pretentious.

pretentious ˆĚ‚Ô‚Á‚˝

Ted: And Marshall was a total slob.

slob ‚Ş‚ł‚ÂŽŇ

Marshall: Hey. I'm driving my Fiero back over break. I know we see enough of each other as it is, but if you want a ride, I could use the gas money. You live in Ohio, right? I could swing through and pick you up.

Ted: All right, first of all, my parents live in Ohio. I live in the moment. Plus, Karen and I haven't seen each other since Thanksgiving. We're both really invested in making this long-distance thing work, so...

Marshall: All right, well, call me if you change your mind. My odometer's going to hit 100K.

odometer ‘–s‹——ŁŒv

Ted: She'd be so bummed if I left early.

Ted: It was totally mutual. I mean, Karen brought it up first, but I... it was... it was totally mutual.

It was mutual ‚¨ŒÝ‚˘‚ĚŒˆ’f‚ž‚Á‚˝

Marshall: I hear you.

Ted: So what's up with you and Lily? Anything serious.

Marshall: Yeah. Dude, we're college freshmen. I'm not going to get tied down by the first chick I hook up with. Lily's cool, but this bird you'll never chain, you know?

Narator: The next few hours of our drive were classic road trip.

Ted: So... this song.

Marshall: Oh, it's the best song in the world. It's the only song I like. Just kidding. Tape's been stuck in the player for, like, two years. Better than nothing, though.

Ted: Maybe. I am so... sick... of this song.

Marshall: Don't worry. It comes around again.

Ted: What do you mean?

Ted and Marshall singing: Just to be the man who walks 1,000 miles And falls down at your door...

Marshall: Yeah, we totally nailed the ending.

Ted: That was probably our best one. Hey, you want to play Zitch Dog?

Marshall: What?

Ted: Uh, it's a car game. Every time you see a dog, you got to be the first one to say, "Zitch dog." I'm pretty good, so...

Marshall: Zitch dog.

Ted: Well, no, I didn't know we had...we'd started, but... Okay, that's cool. You got the first point.

Marshall: Zitch dog.

Ted: Zitch dog. Damn it!

Ted: Are we still playing? 'Cause I wasn't... I wasn't really...

Marshall: 12-nothing.

Ted: Marshall. Marshall.

Marshall: Zitch dog, blue Suburban.

Suburban xŠO‚ɏZ‚Ţ

Ted: Damn it!

Marshall: 18-nothing.

Narator: Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost.

Marshall: Where the hell are we?! .

Marshall: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. I think you skipped something.

Barney: Really? Seems impossible.

e—F

“ď‚ľ‚­‚Č‚˘‚悤‚Č‹C‚Í‚ˇ‚é‚Ż‚Ç

‚í‚Š‚ç‚ń

•ˇ‚ŤŽć‚ę‚ŕ‚ľ‚Č‚˘‚ľA‚ ‚Ü‚č–Ę”’‚­‚Č‚˘—\Š´B

Ĺ‚‚ž‚ȁB
‚ą‚̏uŠÔ‚Ş‚â‚Á‚Ä‚­‚é‚Č‚ń‚ĐM‚ś‚ç‚ę‚Č‚˘B‚ ‚Ć1ƒ}ƒCƒ‹‚ʼn´‚Ě‚ą‚ĚŽq‚Í20–œƒ}ƒCƒ‹‚É’B‚ˇ‚éB
‚¨‘O‚̏Ź‚ł‚Š‚Á‚˝ƒtƒBƒGƒ‚ŕƒzƒ“ƒg‚É”N‚đ‚Ć‚Á‚˝B˜Vl‚ç‚ľ‚­A‰t‘Ě‚Ş˜R‚ę‚āAV‘N‚Ĺ‚Č‚˘“ő‚˘‚Ş‚ľ‚āAŒă‚ë‚Š‚ç•Ď‚ȉš‚Ş‚ľ‚Ä‚˘‚éB
‚ť‚¤‚Č‚ń‚žBƒOƒ[ƒuƒ{ƒbƒNƒX‚ĚƒVƒK[‚ɉ΂‚Ż‚Ä‚­‚ęBƒzƒ“ƒ‚ƒm‚ĚƒLƒ…[ƒoŽY‚žBƒ`ƒƒƒCƒiƒ^ƒEƒ“‚Ĺ‚ą‚ĚŽž‚Ě‚˝‚ß‚É‹Ž”NŽč‚É“ü‚ę‚˝B
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹A‚¨‘O‚Şéx‚ł‚ę‚˝‚Ć˜bŒž‚í‚Č‚˘‚ށA”˘‚ރ‰ƒbƒv‚ł‚ę‚Ä‚é‚źB
‰˝‚Ě‚ą‚Ć˜b‚ľ‚Ä‚éH
ƒ|ƒbƒgƒz[ƒ‹B
‰˝Hƒ_ƒ‚žB‚ ‚Ć8ƒ}ƒCƒ‹‚Č‚ń‚žBŠć’Ł‚ęB
‚ą‚ę‚ɉ΂‚Ż‚˝‚çƒJƒbƒR‚˘‚˘‚Š‚ȁH

Žq‹Ÿ‚˝‚ż‚ćAŽž‚ɂ͐lś‚ÍŽŠ•Ş‚˝‚ż‚Ş‚Č‚č‚˝‚­‚Č‚˘l‚É‚Č‚é‚ą‚Ć‚đ‹­—v‚ľ‚Ü‚ˇB‚ť‚ę‚Ş‹N‚ą‚Á‚˝ŽžAŽ„‚˝‚ż‚Í‚ć‚­Ž„‚˝‚ż‚Ş’N‚Ĺ‚ ‚Á‚˝‚Š‚đ­‚ľ‚Ĺ‚ŕ”cˆŹ‚ľ‚悤‚Ć‚ˇ‚é‚ń‚žB‚˝‚Ô‚ńAƒ^ƒgƒD[‚ž‚Á‚˝‚čAƒWƒ…ƒGƒŠ[‚ž‚Á‚˝‚čBŹ‚ł‚Č“yŽY‚ŞŽ„‚˝‚ż‚ÉŽv‚˘o‚ł‚š‚éB‚ą‚ę‚Şƒzƒ“ƒg‚ĚŽ„‚žBƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚Ě‹L”O•i‚͏Ź‚ł‚˘‚ŕ‚Ě‚Ĺ‚Í‚Č‚Š‚Á‚˝B‚ľ‚Š‚ľA”Ţ‚ŞŠé‹Ć‚̐˘ŠE‚ÉŒü‚Š‚Á‚ĉŸ‚ľŠń‚šAŠÂ‹Ť‚đ‹~‚¤‚Ć‚˘‚¤”Ţ‚Ě–˛‚Š‚牓‚´‚Š‚Á‚Ä‚˘‚é‚ą‚Ć‚Ş•Ş‚Š‚Á‚˝‚قǁA”Ţ‚Í‚ť‚ĚƒtƒBƒGƒ‚ÉŒĹŽˇ‚ľ‚˝‚ń‚žB

ƒwƒCB—Ç‚˘‚ą‚ƂɁA‰´‚˝‚ż‚͍Ą“úƒp[ƒeƒB[‚ŞŠJ‚Š‚ę‚é‚˝‚߂ɍ˘“ď‚đ’E‚ˇ‚é‚ń‚žB
ƒwƒCBƒŠƒŠ[‚Ɖ´‚É‚Í‚ˇ‚˛‚­d—v‚Č‚ą‚Ć‚Č‚ń‚žB‰´‚˝‚ż‚ĚŒ‹ĽŽŽ‚̐܂č’ß‚Č‚ń‚žB‚â‚č’Ę‚š‚Č‚˘B‚Č‚ń‚Ä‚ą‚Á‚˝B
‚¨‘O‚ĚŽÔ‚ÍŽĄ‚é‚ćB‚ą‚Ě•Ó‚ś‚áˆę”Ô‚ĚŽÔ‰Ž‚žB‚ą‚ĚŘ–ž‘ŒŠ‚Ä‚Ý‚ëB‚ą‚ą‚ĚƒƒJƒjƒbƒN‚Ěˆęl‚Í6ƒIƒ“ƒX‚ĚƒXƒe[ƒL‚𩮐H‚ľ‚˝‚ń‚žB

ƒTƒvƒ‰ƒCƒYB
Ü‚莆ƒp[ƒeƒB[‚ÉŽQ‰Á‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘‚Č‚ń‚ÄŽc”O‚ćB‚ž‚Š‚çAŽ„‚˝‚ż‚Í‚ą‚ą‚ÉŽ‚Á‚Ä‚Ť‚˝‚íB
‰´‚˝‚ż‚Í’fŒž‚ľ‚˝B
‚ˇ‚΂炾‚˘B
ƒtƒBƒGƒ‚Í‚Ç‚¤‚žH
”ޏ—‚̓gƒŠƒA[ƒW’†‚žB
”ޏ—H‰´‚Í‚¨‘O‚Ě‘§Žq‚ž‚ĆŽv‚Á‚Ä‚˝B
–ß‚Á‚˝‚Ě‚ćB4‰ń–ځBŽÔ”ŁAŤ“]ŠˇŽŇ‚ˁB
”ޏ—A”ށH‚đ‚Ç‚Ě‚­‚炢Žg‚Á‚Ä‚˝‚́H
‰´‚ĚŒZ’í‚Ş‰´‚É‚­‚ę‚˝‚Ě‚Ş16‚ĚŽž‚ž‚Á‚˝B
”Ţ‚ç‘f“G‚ˁB
‚ť‚ń‚Č‚ą‚Ć‚Č‚˘B

‚¨‚ß‚Ĺ‚Ć‚¤B
ƒtƒBƒGƒ‚Í‚¨‘O‚Ě‚ŕ‚Ě‚žB‚ŕ‚ľ‚¨‘O‚ރtƒ@ƒCƒiƒ‹ƒeƒXƒg‚ɃpƒX‚ľ‚˝‚ç‚ȁB
‚ť‚ń‚ȁI‚¨‚ę‚Í‘Ť‚̖сEđ‚ť‚Á‚˝‚ľA4”źŠú‚Ĺ5ƒhƒ‹ˆů‚ݍž‚ń‚žB4.5ƒhƒ‹‚ž‚Żo‚˝B
Weinerburgerƒhƒ‰ƒCƒuƒXƒ‹[‚ɍs‚Á‚āA‰´‚˝‚ż‚É12”t‚ĚƒR[ƒq[‚đŸ‚Á‚Ä‚ą‚˘B
‚ť‚ę‚ž‚ŻH
‚ ‚ B‚ž‚Ż‚lj´‚˝‚ż‚Ş‚¨‘O‚Ě’…‚é‚ŕ‚Ě‚đŒˆ‚ß‚éB
‚˘‚˘‚źB

ŒN—‡‚ž‚ˁB
‚í‚Š‚Á‚Ä‚é‚ćB
‚T‚OƒZƒ“ƒgŽ‚Á‚Ä‚éH
‚˘‚˘‚âA‰´‚ĚƒR[ƒq[‚­‚ę‚é‚Š‚ȁH
‚ˇ‚Ü‚ńAƒgƒŒƒC‚ĆŠW‚đŘ‚ç‚ľ‚Ä‚éB“ńl‚Ě’j‚ސ”•Ş‘O‚É‚â‚Á‚Ä‚Ť‚Ä‘S•”Ž‚Á‚čs‚Á‚˝B

‚ą‚ę‚Şƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚̐ł‹C‚Ć‚ÍŽv‚Ś‚Č‚˘ƒtƒBƒGƒ‚Ĺƒm[ƒt[ƒhAƒm[ƒhƒŠƒ“ƒNAƒOƒ[ƒZƒŠ[ƒY‚ł‚Ś‚ŕƒ_ƒ‚Čƒ‹[ƒ‹‚Ě‹NŒš‚žB
ł‹C‚ś‚á‚Č‚˘‚Č‚ń‚Ä‚ą‚Ć‚Č‚˘B
ƒo[ƒj[B‚ ‚Č‚˝‚Ž‚ż‚á‚Ž‚ż‚á‚É‚ľ‚Ä‚é‚Ě3‚‘ą‚Ż‚Ä‚ćB
Šć’Ł‚Á‚Ä‚é‚ń‚ž‚Ż‚ǁB
ŒŠ‚āB^‚ń’†‚Ĺ2‰ń•‰‚Á‚āA–ß‚ľ‚āA4‰ńˆř‚Á’Ł‚Á‚āAÜ‚č•Ô‚ľ‚āAŠJ‚˘‚āA”˘‚đ‚Á‚āA‘O‚ɐ܂č–Ú‚đ‚‚Ż‚āA”ź•Ş‚ɐ܂Á‚āA‰H‚đ‰ş‚ľ‚āAŠp‚đ‰Ÿ‚ľ‚āA‰H‚đÜ‚č–ß‚ˇB‰€Ž™‚˝‚ż‚ÉŒŠ‚š‚Ä‚ŕ‚炢‚Ü‚ľ‚傤‚ŠH
‘҂āA‚í‚Š‚Á‚˝‚ĆŽv‚¤B
ƒm[A–Y‚ę‚āBÜ‚莆‚͍‚‰ż‚Ȃ́B‚ ‚Č‚˝‚Í‚â‚ç‚Č‚­‚Ä‚˘‚˘‚íB
‚­‚ťB

ƒt[ƒhƒ‹[ƒ‹‚Í”nŽ­‚°‚Ä‚˘‚éB‚ť‚ę‚Ě‚š‚˘‚ʼn´‚˝‚ż‚ÍŽ€‚Ę‚Š‚ŕ‚ľ‚ę‚Č‚Š‚Á‚˝Bthe 100K fiasco‚Ě‚ą‚ĆŠo‚Ś‚Ä‚˘‚é‚ŠH
the Fiero-ascoB
ăŽč‚­‚˘‚Š‚Č‚˘‚Á‚ÄŒž‚Á‚˝‚ž‚ëBthe 100K fiasco‚žB
the 100K fiasco‚Á‚Ä‚Č‚É‚ćH
the Fiero-ascoH
‘ĺŠwˆę”N‚Ě“~‹x‚Ý‚ŞI‚í‚é‘O‚Ě‚ą‚Ć‚ ‚Á‚˝Bƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚Ɖ´‚̓‹[ƒ€ƒ[ƒg‚ž‚Á‚˝‚ށA‰´‚˝‚ż‚Í‚Ü‚ž‚ť‚ą‚Ü‚Ĺ’‡‚Ş—Ç‚Š‚Á‚˝‚í‚Ż‚ś‚á‚Č‚Š‚Á‚˝‚ń‚žB
ƒeƒbƒh‚͏­‚ľˆĚ‚Ô‚Á‚˝‚â‚‚ž‚ĆŽv‚Á‚Ä‚˝B
ƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚ÍŠŽ‘S‚É‚Ş‚ł‚‚ŕ‚Ě‚ž‚Á‚˝B

ƒwƒCB‰´‚̓tƒBƒGƒ‚đ‹xŒe‚É–ß‚ľ‚ĉ^“]‚ľ‚Ä‚˘‚éB‰´‚Í‚¨ŒÝ‚˘‚ޏ\•Ş‚É‚í‚Š‚Á‚Ä‚˘‚é‚ŞAć‚č‚˝‚˘ę‡‚̓Kƒ\ƒŠƒ“‘ă‚đŽg‚¤‚ą‚Ć‚Ş‚Ĺ‚Ť‚éBƒIƒnƒCƒI‚ɏZ‚ń‚ž‚ą‚Ć‚ ‚éH’Ę‚č“š‚ž‚Š‚炨‘O‚đE‚Ś‚é‚źB
‚í‚Š‚Á‚˝A‚Ü‚¸Ĺ‰‚ɁA‰´‚̗ǐS‚̓IƒnƒCƒIB‚ɏZ‚ń‚Ĺ‚éB‰´‚ŕ‚ż‚ĺ‚Á‚ƏZ‚ń‚łāAƒvƒ‰ƒXAƒJƒŒƒ“ƒg‰´‚̓Tƒ“ƒNƒXƒMƒrƒ“ƒO‚Š‚ç‰ď‚Á‚Ä‚Č‚˘B‰´‚˝‚ż‚̓zƒ“ƒg‚É’ˇ‹——ŁˆÚ“Ž‚đ‚â‚萋‚°‚é‚ń‚žB
‚í‚Š‚Á‚˝A‹C‚Ş•Ď‚í‚Á‚˝‚ç˜A—‚­‚ęBƒIƒhƒ[ƒ^[‚Í10–œ‚É“ž’B‚ˇ‚é‚ž‚낤B
‰´‚Ş‚ť‚ń‚Č‚É‘‚­o”­‚ľ‚˝‚ç”ޏ—‚Ş‚Á‚Š‚股‚é‚ž‚낤B

“ńl‚ĹŒˆ‚ß‚˝‚ą‚Ć‚Č‚ń‚žB‚‚܂čAƒJƒŒƒ“‚͍ŏ‰‚É‚ť‚ę‚đŽ‚Á‚Ä‚Ť‚˝B‚ž‚Ż‚ǁA“ńl‚ĹŒˆ‚ß‚˝‚ń‚žB
•ˇ‚˘‚˝‚ćB
‚¨‘O‚ĆƒŠƒŠ[‚Í‚Ç‚¤‚Č‚ń‚žH^–Ę–Ú‚Č˜bB
‚ ‚ A‰´‚˝‚ż‚͐V“üś‚Ě“Ż‹‰ś‚žB‰´‚͏‰‚ß‚Ä•t‚Ť‡‚¤‚ą‚Ć‚É‚Č‚Á‚˝—Ť‚đ‘Š”›‚ľ‚Č‚˘‚ćBƒŠƒŠ[‚̓N[ƒ‹‚žB‚ž‚Ż‚ǁA‚ą‚Ě’š‚đ‚‚ȂŽ‚ą‚Ć‚Í‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘‚ž‚낤H

ŽŸ‚Ěƒhƒ‰ƒCƒu‚̐”ŽžŠÔ‚̓Nƒ‰ƒVƒbƒNƒ[ƒhƒgƒŠƒbƒv‚ž‚Á‚˝B

‚ž‚Š‚çA‚ą‚Ě‹Č‚žB
˘ŠE’†‚Ĺˆę”Ô‚Ě‹Č‚žB‰´‚ލD‚Ť‚Č—Bˆę‚Ě‹Č‚žBç’kBƒe[ƒv‚ރvƒŒƒCƒ„[‚É‹l‚Ü‚Á‚˝‚ń‚žB2”N‚­‚炢B‰˝‚ŕ‚Č‚˘‚ć‚č‚Í‚˘‚˘‚Ż‚ǂȁB
‚˝‚Ô‚ńB‰´‚Í‚ą‚̋ȂŔ߂ľ‚˘B
S”z‚ˇ‚é‚ȁBĹ‰‚Š‚ç‚Ü‚˝‚Š‚Š‚éB
‚Ç‚¤‚˘‚¤ˆÓ–Ą‚žH

Just to be the man who walks 1,000 miles And falls down at your door...B
‰´‚˝‚ż‚ÍŒ‹––‚É‚­‚Ź•t‚Ż‚žB
‚˝‚Ô‚ń‰´‚˝‚ż‚É‚ÍĹ‚‚Čˆę‹Č‚žBƒwƒCAZitch Dog‚ľ‚Č‚˘‚ŠH
‰˝H
ƒJ[ƒQ[ƒ€BŒ˘‚đŒŠ‚˝‚ç–ˆ‰ńA‚ˇ‚Ž‚É"Zitch Dog"‚Á‚ÄŒž‚¤‚ń‚žB‚ˇ‚˛‚­Šy‚ľ‚˘A‚ž‚Š‚çEEE Zitch DogB
ƒm[AŽnE܂Á‚Ä‚é‚Č‚ń‚Ä’m‚ç‚Č‚Š‚Á‚˝‚Ż‚ǁA‚˘‚˘‚ž‚낤BĹ‰‚Ěƒ|ƒCƒ“ƒg‚Í‚¨‘O‚Ě‚žB
Zitch DogB
Zitch DogB‚­‚ťB
‚Ü‚ž‚â‚é‚Ě‚ŠH‰´‚̓zƒ“ƒg‚ɁEEEB 12‘΂O

ƒ}[ƒVƒƒƒ‹B
Zitch DogB
ƒNƒ\B
18‘Î0D

‚ť‚ĚŒăAZitch Dog‚Ĺ–Z‚ľ‚Š‚Á‚˝ƒ}[ƒVƒƒƒ‹‚́AŠŽ‘S‚É–Ŕ‚Á‚˝B

‰´‚˝‚ż‚Ç‚ą‚É‚˘‚é‚ń‚žH

‘҂āB‚¨‘O‰˝‚Š–Y‚ę‚Ä‚é‚źB
ƒzƒ“ƒg‚ɁH•s‰Â”\‚Ý‚˝‚˘‚žB

Ą‰ń‚́AƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ÍIt was mutual ‚É‚ľ‚Ä‚¨‚­B