ハイライトは"Just say the word."

挨拶

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】Band or DJ?

Kids, in late 2012, I received a very important text message.Uncle Barney and Aunt Robin were engaged, marking a truly happy time for our little group.The problem was one of us was definitely not happy.

Marvin will not stop crying.

What do you guys think it is? Is he hungry?

Well, that must be it.Huh! Thank you for thinking of that, Ted.And here we were just watering him and facing him towards the sunlight.Sorry, I haven't slept in January.

Food going in isn't the problem, it's what's coming out, or not coming out.He hasn't pooped in three days.

Yeah, normally I wouldn't wish one of his dirty diapers on my worst enemy, but now I kind of miss popping the hood in the morning and finding that first big juicy, black

Lily, I'm eating chili.I'm eating chili, Lily.

Confetti.Big blast of confetti.Normally, the kid's a confetti machine.He's Rip Taylor in a diaper.

Confetti 紙吹雪

I have a feeling at this point, Rip Taylor is Rip Taylor in a diaper.

And with that image, dinner is done.

Hey, guys.

Hey.Well, well, well.Here comes the bride.Now the annoying part, right? Planning the wedding? So not fun, right?

I don't know-I'm kind of looking forward to it.

Fine, I'll do it for you.First thing we need to do is set a date.

May 25, 2013.

Thank you, Ted.The ladies are talking.

Actually, that is the date.Ted offered to help with the planning a little.And, well, uh

That's a big binder.

Oh, this? This is just cakes.Anyway, we're having the ceremony at that beautiful little church out on Long Island, where Victoria almost got married-lovely spot.And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel.Oh, and, uh, the colors are cream and lilac.

I will cut you, bitch.

No, L-L-Lily Whoa, whoa, whoa, whoa.

I'm cool, I'm cool.

Hey, Robin, where's Barney? Did he skip town already? If so, exactly what time was it? It's important for the over/under.

Barney's fine, it's just well, earlier this morning

So, it's been three days since I said yes.

True.

And your panic attacks are getting shorter and further apart.

I can't do this! I feel like I'm drowning! Also true.

drowning 混乱した

So I guess we're officially engaged.Maybe we should tell our parents.I assume my dad already knows-you did call him and got his permission, right?

Yeah, yeah, Robin.I bought you with an ox and some spices from the East.Uh, he's gonna put you in a cage.and send you on horseback to my remote desert camp.

Okay, Barney

Hold on, I'm not done.Where you'll be bathed in perfumes and oils and delivered to my tent.After you perform the traditional Dance of the Seven Veils, we'll adjourn to the tiger skin rug where we'll

Barney

Robin! If we're gonna build a marriage together, we have got to stop interrupting each other all the time.

Fine, finish your story.

Thank you.Where we'll do it.

Did you ask for my father's permission?

No, I did not.

So, as some of you know, my dad is a little scary.

A little? Dude's a stone cold Slytherin.

He always looks like he just came from slapping some guy tied to a chair in a back room.

Anyway, we go get lunch

Look, I know I already told you this, but my dad is a scary guy.

Please, I think I can handle Oh, vampire in the daylight, vampire in the daylight!

Oh, my God.

Hello, Robin.

Hello, sir.

Put that thing away, Give your old man a hug.

Put that thing away モノを片付ける

And then it got really scary.

I'm glad you could meet me here at my favorite restaurant.Carol and I come here all the time.

I you When Da who's Carol?

Oh, right, you haven't met Carol, um Very special woman.hygienist, no kids.Likes Zumba.She's the reason I moved to New York City.

hygienist 歯科衛生士

Eight months ago.Thanks for the call, by the way.

Well, I figured you knew.It's on my Facebook page.You really should respond to my friend request.I post a lot of great stuff.Are you familiar with memes? There's a cat who says, I can has cheeseburger

Okay, what the hell happened to you?

Robin, I know in the past, I have been emotionally distant.But Carol has brought out a whole new side of me.I have a new outlook on life a devil-may-care insouciance that embodies the credo, No shirt, no shoes, no problem. Robin I'm fun now.

distant よそよしい devil-may-care 無頓着な< insouciance 無頓着な embody 具体化する credo 信条

Oh, God.

He's fun now?

That does not sound fun.

No child should have to see a parent go through that.

Well, it probably took some of the pressure off the Barney of it all.

Sir, hi.My name is Barney Stinson.

This is Barney? This man is blond.Grown men are not blond.

Dad.

Pleased to meet you.That's a very fun hair color.

That's nothing-when he met me, his first words were, Nice blouse

You were wearing a blouse.

It was not a blouse!

Oh, great.You're all here.Let's talk about our wedding band.How much do you guys think they should rock? 'Cause I vote, a million.

Yeah, yeah, I think we already settled on a DJ, so

Lily, do you remember the band you guys almost hired for your wedding?

Remember them? I'll call them up and book them for you.Just say the word.

Just say the word いつでも言ってよ。

Yeah, yeah, yeah, I feel like we keep coming back to this DJ thing.

What do you think, baby?

Yeah, I don't think anyone should book anything right now.

Why not?

Well, I am going to go the room marked Spaghettis, which I'm hoping is the ladies room.Meatballs has to be men's, right? I don't know what the hell Calamaris is.

Um Sir, I-I-I

Permission denied.

バンド

子供たちよ、2012年の終わりに、俺は最も重要なメッセージを受け取った。バーニーおじさんとロビンおばさんが婚約した。俺たち小さなグループにホントにハッピーな時間を提供した。問題は、俺たちの一人がハッピーではないことだった。

マーヴィンが泣き止まない。
お前らはどう思ってるんだ?腹が減ってるのか?
そうね、そうに違いないわ。そう考えてくれたことに感謝するわ。テッド。そして、ここで私たちは彼に水をまき、彼を日光の方に向けたわ。ごめんんさい。私は一月寝てないの。
食べ物が問題ではない、出てくるものであるし、出てくるものでもない。彼は3日間ウンチしなかった。
ええ、普通、私の最低の敵を汚れたおむつの一つとして望まなかったわ。だけど、今、私は朝フードのうんちを寂しく思ってる。それに、最初の大きくてジューシーでブラックな・・・。
リリー、俺はチリを食べてる。折はチリを食べてる。リリー。
紙吹雪。大きな紙吹雪の噴出。普通、子供は紙吹雪マシーンよ。彼は、おむつの中のリップ・テイラーよ。
俺はこれがポイントをついてると思う。リップ・テイラーはおむつの中のリップ・テイラーだ。
そのイメージを持って、ディナーは終わりだ。
ヘイ、みんな。
ヘイ。花嫁の登場よ。悩んでるんでしょ?ウェディングの計画?楽しくないんでしょ?
わからない。楽しみにしてるわよ。
ステキ、私があなたのためにするわよ。まず最初に、私たちがする必要があるのは、日付をセットする。
2013年5月25日。
ありがとう、テッド。レディーたちが話してるの。
実際、その日付よ。テッドが、少し計画を助けてくれた。そして・・・。
大きなバインダーね。これはただのケーキだ。ところで、俺たちは、ロングアイランドの小さな美しい教会でセレモニーをする。そこは、ヴィクトリアが結婚しようとした場所だ。そして、俺たちは、ホテルの正面の芝の大きな白のテントの中でレセプションする。オゥ、色は、クリームとライラックだ。
お前を切り刻むわ。クソ野郎。
ダメだ、リリー。オゥ、オゥ。
私はクールよ、私はクール。
ヘイ、ロビン、バーニーはどこだ?もう高跳びしたのか?そうなら、それは何時だった?過ぎてたか前だったかが重要だ。
バーニーは元気よ。今朝早く・・・。

それで、私がイエスと言ってから、三日たったわ。
そうだな。
それに、あなたのあにっくアタックは、短くさらに間隔は長くなってるわ。
俺はできない。混乱しているように感じてる。ほとんど真実だ。
それで、私は、私たちが公式に婚約したと思うの。たぶん、私たちは、両親に話すべきよ。私は、ダッドにあなたが電話したのを知ってる。そして、彼の許可を取ったのよね?
ああ、ああ、ロビン。俺は、お前にイーストから牛とスパイスを買った。彼は、お前をケージに閉じ込めるだろう。そして、お前を馬の背に乗せて、俺のリモートデザートキャンプに送る。
OK、バーニー・・・。
待て、まだ終わってない。お前がパフュームとオイルを浴びて、俺のテントに届けた場所だ。お前がセヴン・ヴェイルズの伝統的なダンスをパフォーマンスした後、俺たちはタイガース金ラグを中断す・・・。
バーニー・・・。
ロビン!俺たちが結婚するなら、俺たちは互いにどんな時も遮ることを辞めなければならない。
わかったわ。あなたの話を終わらせて。
ありがとう。俺たちがやる場所だ。
あなたは私の父に許可をお願いしたの?
いいや。

それで、あなたたちが知っての通り、私のダッドは少し怖い。
少し?あれは、ストーン・コールド・スリザリンだ。
彼はいつも、バックルームでイスに男を縛り付けてビンタするためにやってきてるように見える。
それで、私たちはランチに行ったの。

ねえ、もう話したのはわかってるけど、私のダッドは、恐い人なの。
頼むよ、俺はコントロールできると思ってる。オゥ、日が出てるところにヴァンパイア。日が出てるところにヴァンパイア。
オゥ、マイゴッド。
ハローロビン。
ハローサー。
お父さんにハグを。

それで、ホントに怖くなった。

私の大好きなレストランで会えてうれしいよ。キャロルと私は、いつもここに来た。
私・・・あなた・・いつ・・・キャロルって誰?
オゥ、そうだな。お前はキャロルに会ったことがなかった。とてもスペシャルな女性だ。歯科衛生士で、子供なし。ズンバみたいな人だ。私がニューヨークに引っ越す理由になった人だ。
八か月前。電話くれてありがとう。
お前が知ったと理解してた。俺のフェイスブックページだ。お前はホントに、俺の友達リクエストに応えるべきなんだ。俺は、たくさんの素晴らしい投稿をしてる。お前はミームに詳しいか?チーズバーガーを食べれるという猫がいるんだ。
OK、あなたに何が起こってるの?
ロビン、私は過去のことをわかってる。私は、感情がよそよそしかった。だけど、キャロルが私の新しい一面をもたらしたんだ。私は新しい陽気な信条で見た目から変わった。シャツは無し、シューズ話、問題なし。ロビン、私は今が楽しいんだ。

オゥ。ゴッド。
彼は今が楽しい?
それは楽しくない。
親がそれを経験するのを見る必要はない。
それがたぶん、バーニーのプレッシャーを取り除いたのね。

サー、ハーイ。私はバーニー・スティンソン。
こいつがバーニー?こいつはブロンドだ。いい大人がブロンドじゃない。
ダッド。
お前と会えてうれしいよ。とても楽しいヘアーカラーだ。

そんなのなんてことない。俺があった時、最初の言葉は、ナイスブラウスだった。
あなたはブラウスを着てたわ。
あれはブラウスじゃなかった。
オゥ、よかった。お前らここに居た。ウェディングバンドについて話そう。ロックにすべきだとどのくらい思う?俺は、100万投票する。
ああ、ああ、俺は俺たちはすでに、DJで落ち着いたと思ってる。だから・・・。
リリー、お前らがウェディングで雇ったバンドのこと覚えてるか?
覚えてるかですって?私が彼らに電話して、あなたのために予約するわ。
ああ、俺は俺たちはこのDJのままにしておくのが良いと思う。
どう思う、ベイビー?
ええ、私は誰も何も今すぐには予約すべきじゃないと思う。
どうしてだ?

スパゲティのマークの部屋に行ってくるわ。私は、それがレディースルームなのを期待している。ミートボールはメンズルームでしょ?カラマリスが何なのかわからない。
サー、私は・・・。
断る。

今回の、ハイライトはJust say the word. にしておく。