FBI
海外ドラマで英語リスニング学習中
Well?
Well, I did exactly as you said.
And?
And I quit.
What are you talking about? He didn't offer you a promotion?
He would have done anything to keep me quiet.
Then why...
I didn't want it that way. I don't use and manipulate people to get what I want. I'm not like you.
Amy... Ooh!
Thank you. For making me realize I don't belong in this city.
You were right. It's an algorithm.
What does it calculate?
It doesn't calculate anything. It chooses.
It draws lines between variables connecting them in a seemingly arbitrary manner.
seemingly 一見すると arbitrary 無作為な
Like a randomizer.
Yeah.
What are the variables?
There are three categories, a different amount of variables in each one.
Here's category one. Letters DFW, BOS, MSP.
International airports. All of them in the U.S.
These right here, airlines and corresponding plane numbers.
International airlines. So whatever they're transporting is going in and out of the country.
We haven't figured out what these numbers mean yet, but we think it has something to do with where the shipment ends up.
If everything is chosen at random...
No one knows who's flying or where until the algorithm chooses.
Cloaked in this kind of secrecy, it must be a very high value target.
cloaked in secrecy 秘密のベールに包まれている
And without planning, it's almost an impossible heist.
Unless you have the algorithm.
Of which, thanks to Neal and Keller, the Pink Panthers do.
Excellent work, you two.
Luc. Have a seat. You stole evidence from my house. I called Interpol hoping I could reign you in. When I mentioned your name, they acted like I was reporting an Elvis sighting.
reign in 影響を及ぼす
You're upset. I don't understand. Thanks to my C.I., Woodford has a copy of the Exodus file, and Atlas Tech stayed quiet. Win-win.
Your C.I. almost killed an innocent girl. My C.I.'s the only reason you and I aren't both mall cops right now.
Does it matter anymore?
I will not risk an innocent life.
And I will do whatever is necessary to bring down the Panthers.
Not on my watch.
Then when you're not watching.
How about I arrest you right now for interfering with an FBI investigation? Interpol said you didn't exist. We have places we can put you where you don't.
A slap, very Joan Crawford.
I deserved it. I never should have put Amy in harm's way.
Oh, you mean Keller's way?
Even worse.
There is no worse except maybe Luc. He has me seriously reconsidering my Francophilia.
Well, at least now we know he's not afraid to get his hands dirty.
Uh, he's a Frenchman who doesn't drink wine. He's capable of anything.
I never wanted to be this guy, Moz. Someone who hurts innocent people.
The conman's quandary.
quandary 困惑
Maybe that's why I like working for the FBI. They only con bad people.
Hm. I still ascribe to W.C. Fields' mantra. "You can't cheat an honest man."
ascribe せいにする
Well, Amy was the exception. She's a good person, spent years trying to build her future, and I stole that from her.
Or you could look at it the other way.
What other way?
If you hadn't been there to protect her from Keller, she wouldn't have had a future to steal.
Honey.
Oh. Hey.New in town, sailor?
You look hot. Mm. Come here.
Oh, no, no, no. That's gonna cost you a very expensive dinner downtown.
On a Tuesday?
Yes. We have six months to be spontaneous.
spontaneous 自然発生する
The baby.
Yes. It's going to set our schedule, so we have 8:00 reservations at Babo.
Let's be late.
Hey, hon...
I'm being spontaneous.
You're gonna be here for us, right, me and the baby?
Yeah, why wouldn't I?
I know you do important work, but being a father is important too.
I've spent years dreaming of being a dad, and I don't want to miss one second of it. I am gonna love watching you be a mom.
We're gonna be great parents. Let's just not lose this, us, what we had when I held up that sign and we smiled at each other across Houston Street.
That is impossible.
Let's be really late.
Oh, okay.
Chess, huh? Oh, this is like old times.
Don't sit. It's more challenging playing against myself.
Is that right? Then why the call?
Amy. Breaking into her apartment, going for your Knife, it was a very fat line you crossed.
Yeah? Well, forgive me, Caffrey, for I have sinned. What is it, huh? What's my penance?
You being you. If you try anything like that again, I throw my grenade.
And I throw mine, and we're both dead. So where's the sweet spot?
I don't need one.
Collateral damage is a conman's byproduct, Caffrey. See, guys like us, we hurt people around us.
collateral 巻き添えの byproduct 副産物
I'm not a guy like you.
You keep telling yourself that, sweetheart. So what, you got it all figured out? Huh? Take down the Panthers, we get our freedom, and then what? We live happily ever after?
Yeah, something like that.
Something like that. Yeah, you're living in a fairy tale, Caffrey. No matter what happens, me and you, we're hunted men. We take down Woodford and his crew, it's never over. Even in prison they'll come looking for us. And their reach, my friend, it is far, and it is wide. And the Panthers, Neal, they don't stop looking for rats until they're dead. Until then, guess who they go after. People closest to you. And they make it hurt, Caffrey. They make it hurt so bad that you'll wish that they found you. So you enjoy this freedom you're working so hard to get. Because when you're footloose and fancy free, those people that you love so much... they're on death row.