ハイライトは"Someone in this division who has an affinity for art forgery."

自由

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン5【原題】Live Feed

Heard we got Hagen.

Stay at your desk.

I didn't sign this painting.

You saying you were framed?

Say that was the case. Now, we have to think, who did it? Had to be someone who knew me, had to be someone who knew that I used to sign my work.

That'd be anyone in this division.

Ah. Someone in this division who has an affinity for art forgery.

affinity 親しみ

Neal? You're lying.

What if I made you an offer?

I'll take a confession.

There's something to show you, your eyes only, my place.

This conversation's over.

You can bring all the people you want, all the backup you need, but you're gonna want to keep this strictly between us.

Peter. A moment?

I checked Caffrey's tracking data. You're not gonna like it, especially when you look at the time stamp.

What is it?

He was with Hagen all afternoon.

Peter--

Save it. We're all takin' a ride.

This is as far as they go.

It's okay. I got it from here. This better be worth my time.

It's worth more than that.

Really? What's that?

Freedom, Agent Burke.

All right, stop. Look, this could be a setup. We don't know what's in there.

I do, evidence.

How can you be sure?

I love watching the two of you dance. A bit cathartic, really.

Shut up. By the way, you're going to prison again.

I doubt that.

Keep dreaming.

I have been dreaming of payback, for the two of you taking away years of my life.

You did that to yourself.

Now, I'm doing it to you. Beg.

What?

Beg me for your freedom.

shots fired!

Everybody get down! Get down! All agents, subject down! Call medics and SWAT! Close off immediate area now! Hagen. Hagen.

You were at that building with him. Think I wouldn't check your anklet? What were you doing, Neal?

I was working with Hagen. Peter, listen to me. He was threat Rebecca. I didn't have a choice.

Then you should've told me.

I couldn't take that risk.

What sort of work was it?

Some kind of puzzle he wanted me to solve. Look, I'll explain everything later. What's important is that Rebecca is safe now.

Why did Hagen bring me here?

Like I said, it could've been a setup.

"Beg me for your freedom?" What did that mean?

Look, that could mean anything. He could've been setting me up. I mean, you heard him. He wanted revenge.

Who did this? And I swear, if you hold back--

I have no idea who would've taken him out.

Yo, Peter. Hagen's place has been tossed. Someone did a pretty thorough sweep of the apartment, and recently.

Have the team go through it with a fine-tooth comb.

All right.

Can I see that?

No, personal effects that were on the victim at the time of the shooting.

My handler's right over there. I'm not gonna try anything. Please. Thanks. I'll be right back.

Call the building manager. Check Hagen's mail. I want something.

You got it.

Don't think I'm finished with you.

I found this in Hagen's wallet.

"Blue Ground Cafe." It's a coffee shop. "8154 Linden Avenue." That's the same block where we found Siegel's body.

Uh-huh. Check out the back. Hagen was watching someone all day and taking notes.

Could be anybody.

Could be whoever shot him.

Barista remembered Hagen.

Not much else. All right, Hagen sat right here all day.

He was looking at something.

That building across the street?

People moving in and out. Good vantage point if you're watching someone. Noting when they enter...

vantage 見晴らしのいい場所

And when they exit.

I'll need to contact the super to get a list of all residents in the past six months.

Or just check the directory.

Neal, who's listed in apartment three?

No one. It's blank.

That might explain the question mark.

Siegel was here, and so was Hagen.

They we're looking into the same person. Let's see who lives in number three.

I don't think anyone's home.

Wait.

Electronic trip wire. Careful.

What is all this? Neal, this is professional reconnaissance work.

reconnaissance 偵察

This is all my movements over the past year, perfectly catalogued.

A map of your radius. Someone has been studying you.

Not just me.

This is everyone who's in my division. The entire team.

Neal?

Whoever marder Siegel also framed Hagen.

Probably killed him as well.

This was practice.

This is Rebecca's apartment. Who is she, Neal? Neal? Neal?

ページ

ヘイガンをとらえたって聞いた。
お前はデスクにいろ。

俺はこのペインティングにサインなんかしていない。
お前ははめられたと言ってるのか?
事件だと言ってるんだ。今、俺たちは考える必要がある。誰がやったのか?俺のことを知ってる誰かに違いない。俺が作品にサインをすることを知っている何者かに違いない。
このディヴィジョンにいる何者か。
アァ。このディヴィジョンのアート偽造に精通している何者か。
ニール?お前は嘘をついている。
俺がオファーをしたらどうする?
俺は自白ととらえる。
見せるものがある。お前だけに。俺の部屋だ。
会話は終わりだ。
お前が連れていきたいだけ人を連れて行けばいい。必要なだけバックアップ体制を整えろ。だけど、厳しく俺たちだけにキープしたいことになる。
ピーター。少し良いですか?

キャフリーの追跡データをチェックしました。あなたは気に入らないでしょう。特にタイムスタンプを見たときに。
なんだ?
午後ずっとヘイガンと一緒にいました。

ピーター。
後にしろ。俺たち全員で同乗する。

そいつらが行くのはここまでだ。
問題ない。ここからは俺が連れていく。有意義な時間にするほうが良いぞ。
それ以上の価値があるよ。
ホントか?それはなんだ?
自由だよ。エージェントバーク。
良いから止まって。ねぇ、これは仕組まれてる可能性がある。俺たちはそこに何があるかわかってない。
わかってる。証拠だ。
どうやってそれを確信するの?
俺はお前ら二人が躍るのを見るのが好きだ。少しカタルシスを感じる。ホントに。
黙れ。それでも、お前はまたプリズンに行くことになる。
それは疑わしいな。
夢を見続けてろ。
俺はペイチェックの夢を見ていたよ。お前ら二人に俺の人生を数年を奪われたな。
お前はお前自身にやったことだ。
今、俺はお前にそれをやっているところだ。乞え。
何?
お前の自由のために俺に乞えよ。
銃声。
全員伏せろ。伏せろ。全エージェント、人が撃たれた。救急車とSWATを呼べ。すぐにエリアを封鎖。ヘイガン。ヘイガン。

お前はヘイガンとビルにいた。俺がお前のアンクレットをチェックしないと思ったのか?何をしていた?ニール。
俺はヘイガンと動いていた。ピーター、聞いてくれ。あいつはレベッカを脅していた。俺は選択肢がなかった。
お前は俺に話すべきだった。
そのリスクを取れなかった。
どんな仕事をしていた?
あいつが俺に説かせたかった謎だよ。ねぇ、俺は後ですべてを説明する。重要なのは、レベッカは今無事だってことだ。
どうしてヘイガンは俺をここに連れてきた?
言った通り、仕組まれていた。
お前の自由のために俺に乞え。どういう意味だ?
それは何かを意味してる可能性はある。あいつは、俺をはめることができた。つまり、あんたはあいつの話を聞いた。あいつはリヴェンジしたがってた。
誰がこれをやった?俺は誓って、お前が何か隠してるなら・・・。
誰が奴をやったのか心当たりはない。

ピーター。ヘイガンの部屋は荒らされてました。何者かが最近、アパートメントを調べてました。
チームにしらみつぶしに調べさせろ。
わかりました。

見ても良いですか?
ダメです。うたれたときの犠牲者の私物です。
俺のハンドラーはすぐそこにいる。俺は何もしない。頼むよ。ありがとう。すぐに戻すよ。
ビルのマネージャーに連絡しろ。ヘイガンの郵便物をチェックしろ。何か手掛かりが欲しい。
了解。
お前との件が終わったと思うなよ。
ヘイガンの財布でこれを見つけた。
ブルーグランドカフェ。コーヒーショップだ。8154リンデンアヴェニュー。俺たちがシーゲルの死体を見つけた場所だ。
アァ。裏を見て。ヘイガンは、誰かを一日中見張ってた。そして、メモを取ってる。
何者か。
奴をうった何者か。

バリスタはヘイガンのことを覚えていた。
他には何もなかった。ヘイガンはそこに一日中座ってた。
奴は何かを見ていた。
ストリートの向こうのビルディング?
人の出入り。見晴らしのいい場所だ。お前がだれかを見張るなら。入ったときは何もなかった。
そして、出たときも。

管理人にコンタクトする必要があるな。過去6か月の住民のリストを手に入れるために。
それか、名簿をチェックするか。
ニール、アパートのスリーにはだれの名前がある?
何もない。ブランク。
それが、クエスチョンマークの説明かもしれない。
シーゲルはここにいた。そして、ヘイガンも。
奴らは同じ人物を調査している。ナンバー3に誰が住んでるのか見てみるとしよう。

誰かの家とは思えない。待って。エレクトロニック・トリップ・ワイヤー。気を付けて。
これはなんだ?ニール、これは、プロによる偵察だ。
これは過去数年の俺の動き全てだ。完璧にカタログされてる。
お前の半径のマップだ。何者かがお前を研究していた。
俺だけじゃないよ。
俺のディヴィジョンの全員。全チーム。ニール?
シーゲルを殺した何者かが、ヘイガンをはめた。
たぶん、奴もていよく殺した。
これは練習だ。
ここはレベッカのアパートメント。彼女は何者だ?ニール?ニール?ニール?

ハイライトは "Someone in this division who has an affinity for art forgery." にしておく。