ハイライトは"my life has been guided by the fear of my mother's disapproval."

チューブ

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン6【原題】Whack a Mole

If we get the compressor up and running, you and I need to start discussing the next step of the plan.

Pneumatic tubes. Brilliant. Who knew they even existed?

I picked the brain of an associate. The same guy who helped me on the stamp job.

You discussed our plan with someone outside the gang?

I gave him a hypothetical. Besides, I trust him with my life.

You've definitely trusted him with it now.

You sure about all these guys?

I vetted them myself. Questioned them about the mole. They're clear.

I noticed Keller isn't here.

That's right.

You don't think he's the mole, do you?

Should I?

Keller's not a man of stealth or subtlety. He's no more a mole than I am.

stealth こっそりとした行為

You need something?

I want to talk to you inside.

What's going on?

You mind telling us what we're doing here?

I'm implementing the new plan.

Nothing's wrong with the old plan.

Except death. Gun mean body bags for them and us. I'm willing to die for the gang, but I'd prefer not to.

Might be you had other reasons for changing the plan.

Like making it better for the people who placed the mole.

You think I'm the mole?

A man named Boothe was set to join us. He's vanished, replaced by you.

He failed his audition. I didn't.

And look at you. Already top of the class.

Hmm. If I were a mole, wouldn't I try to stay in the background? Maybe keep a lower profile?

Or the opposite.

Okay, so I placed a bug in a secret hideout before I was a member. Wow. I'm even better than I think I am. Do any of you come with that kind of warranty?

Don't turn this around on us.

Who has more to gain? Multiple police forces were closing in on all of you. You fled to the U.S., never to go home again. Now Interpol comes calling with immunity and deep cover? That's tempting for all of you but not for me. I am home.

All of us here are loyal and trusted by Woodford.

Yeah, including me.

Maybe.

The plan requires we get that air compressor up and running. I don't care who's in charge as long as we get that done. Mike, you're the best alarm guy in the business. You think you can get power into that room again? Sergio, is there an engine you can't fix?

So far, undefeated.

I like that.

What about your friend Keller? Where is he?

I don't know, but if he is the mole, he's not here, so I don't care. What's important is that motor. These tubes are linked to the airport. They carry the cash, so we won't have to. Anybody searches us, we're clean. We walk right out and straight to where the money is waiting for us. Here.

All that cash through tubes? It won't work.

Well, we always have your plan to fall back on. Firepower will be our last resort. Sergio, you ready to meet your next opponent?

I've only seen the likes of her in museums. Mike, get me some power in here, would you?

I'll check the cables, make sure they're not cut or worn through.

I've never seen you eat junk food at work before.

Antsy.

antsy じっとしてられない

Pre-sonogram jitters?

jitter 緊張

Is it normal?

I put mine off for weeks. You think you're worried now, wait till you see the heartbeat.

It gets worse?

It gets real. Being a parent, worry is a constant companion for life.

Ugh.

No, but it's a wonderful worry because you love someone that much.

Hey, I found it. A shipping container yard near the docks. It's a match.

Excellent. Let's check it out. Neal was spotted there this morning.

Doing what?

Well, that's the $1/2-billion question. Neal.

Hey, Woodford sent his best men to help me at the yoga studio. Keller isn't one of them.

Woodford must suspect him.

You need to find him now.

If he's in trouble, you're in trouble.

He'd have no problem saving his own life at my expense.

Caffrey, you're needed inside.

Call me when you can.

All right, Luc needs to find Keller right now. Damn. Voice mail.

I'll find Luc.

Track his phone.

Tell him we need Keller here.

I'm on it.

No lookouts. No security. If this is a trap, I deserve to step in it.

No trap. A gesture of loyalty.

When one of my men is incommunicado, I tend to worry.

I was working. Solving your mole problem. I know who it is. And I know where he is right now.

Beautiful.

We got good pressure too.

Enough to suck stacks of cash through these tubes?

Think so.

What was that?

Our golden ticket. Stuck for 60 years.

Yes, sir. Right. I'll have us all there immediately. Woodford said to drop everything. Emergency meeting.

Caffrey met the woman here.

Gave her an envelope.

Suspicious, but that goes for everything Caffrey does.

By the time Luc got out of his car, Neal had vanished.

Yeah, again, nothing new.

Neal never goes anywhere without a purpose. Why here? What's he up to, Jones?

These containers aren't a bad place to stash $1/2 billion in cash.

No, none of them are registered to him, of course.

Maybe that's why he met the woman here. She rented it out for him.

Possible. Let's start with those over there, see if we can narrow it down.

Hey, don't you have that baby thing to do? I can handle this.

Yeah, our first sonogram. I still don't have to meet El for an hour.

You know, I'm excited for you.

I'm pretty excited myself. Yeah. You want to be a dad?

Oh, I can't wait. But in terms of choosing wives, I'm being extra picky. I want my kids to have the kind of mom I had.

She was a teacher, right?

Yeah, high school math. Pure love with a side of strict. You know, my life has been guided by the fear of my mother's disapproval.

disapproval 不賛成

Same here.

You know, I feel for your kids. You and El are a hard act to follow.

Well, we'll have to set a poor example. Take the pressure off.

Diana, did you find Luc?

I tracked him to a restaurant that I swear actually has greasy spoons. No sign of him.

Well, a locator doesn't lie. His phone has got to be around there somewhere. Try calling Luc's phone.

Diana, what's wrong? Diana?

He's dead. His body's in the dumpster.

What?

Luc's been killed. I got to find Neal.

What happened, Caff? GQ kick you off the cover? Hmm?

Sergio got the compressor started. The tubes still work. We're set to go.

There's more important things to attend to. I've got a mole to exterminate. Thanks to Keller, we're about to find out who that is. He's here, standing amongst us, and this device is gonna point him out. Very unexpected.

exterminate 絶滅させる

Wait, you can't think it's me. Woodford, this is crazy.

And yet, this little device says otherwise.

プラン モズ

コンプレッサーを手に入れて動させたら、あんたと俺はプランのネクストステップを話し始める必要がある。
空気圧チューブ。賢いな。まだ存在すると誰が知ってたんだ?
仲間の知識を借りた。スタンプの仕事で俺を助けた男と同じやつだよ。
お前は俺たちの仲間以外の誰かにプランを話したのか?
俺は仮設の話をしただけだ。それ以外にも俺は自分の人生とともに彼を信用している。
お前は今、間違いなくそいつをお前の人生とともに信用していたな。
あんたはあいつら全員のことを確信してるか?
俺はあいつらを俺自身で詳しく調べた。スパイのことを奴らに質問した。奴らは問題ない。
ケラーがここにいないことに気が付いた。
その通り。
あんたはあいつをスパイだとは思っていないのか?
そうすべきか?
ケラーはコソコソしたり巧妙なことをやる男ではない。あいつは俺以上にスパイではないよ。

何か用かい?
中で話したいことがある。

なんだい?
俺たちがここでしていることを俺たちに話してくれても良いか?
俺が新しい計画を考えた。
前のプランにも悪いことはなかった。
死人が出ること以外はな。銃はそれらや俺たちの死体を意味する。俺は仲間のために死ぬ意思があるが、それを好まない。
お前はプランを変更したほかの理由がありそうだな。
例えば、スパイの奴にはそっちの方が都合がいいとか。
あんたは俺がスパイだと思ってる?
ブースって名前の男が俺たちに加わる予定だった。そいつは姿を消して、お前に変わった。
あいつはオーディションに落ちた。俺は落ちなかった。
それで自分を見てみろ。お前はすでにクラスのトップだ。
フン。俺がスパイなら、俺はバックグラウンドに留まろうとはしないだろう。たぶん、目立たないようにする?
それかその真逆か。
OK。それで俺がメンバーに加わる前に、秘密の隠れ家に盗聴器を仕掛けた。ワァオ。俺は自分が思っているよりも優秀だ。そんな保証がついてるものがある?
俺たちを怒らせるな。
誰に得がある?複数の警察の力があんたたちみんなに近づいていた。あんたはUSから逃げてた。二度と家に帰れない。今は、インターポールが免責と深い潜入を要求してきた?それはあんたらみんなに魅力的だ。だけど、俺にはそうじゃない。俺には家がある。
ここにいる俺たち全員が、忠誠を誓っていてウッドフォードに信頼されている。
あぁ、俺も含めてな。
たぶんだろ。
プランには、俺たちがエアーコンプレッサーを入手して動作させる必要がある。俺はそれができるならだれが担当だってかまわない。マイク、あんたはこのビジネスで最高のアラームに詳しい。あんたはその部屋にパワーをもたらすことができると考えてるか?セルジオ、あんたが直せないエンジンはあるのか?
今のところない。
良いな。
お前の友達のケラーはどうだ?奴はどこだ?
わからない。だけど、奴がスパイでも、奴はここにいない。だから俺は気にしない。重要なのはあのモーターだ。これらのチューブが空港とつながっている。それらが現金を運ぶ。だから俺たちが運ぶ必要はない。誰かが俺たちを調べても俺たちはクリーンだ。俺たちは俺たちを待っている金のところにまっす歩いて行くだけだ。ここにな。
すべての金がそのチューブを通る?うまくいかないだろう。
おれたちはいつでも、失敗したときのプランを持っている。火力が俺たちの最後のリゾートだ。セルジオ、君の次の敵に会う用意は良いか?

俺はこんなのミュージアムで見たことがあるだけだ。マイク、ここの電力を俺にくれるか?
ケーブルをチェックして、切れてたり傷がついてないかを確認する。

あなたがジャンクフードを職場で食べてるところ見たことなかったわ。
じっとしてられない。
ソナーの前の緊張ですか?
普通のことか?
私は数週間先延ばしにしました。あなたは今心配だと思います。心音を見るまで待つんです。
悪くなるのか?
現実です。親になることは、心配事が人生でコンスタントにあるんです。
オゥ。
違うんです。それは素晴らしい心配事なんです。あなたが誰かをとても愛することなんだから。

ヘイ。見つけました。出荷コンテナヤードがドックの近くです。一致しました。
よくやった。チェックしに行こう。ニールが今朝そこに立ち寄ってた。
何をしてたんです?
それが、5億ドルの質問だ。ニールからだ。

ヘイ、ウッドフォードが最高の仲間をヨガスタジオにおれの助けのために送ってきた。ケラーはそこにはいない。
ウッドフォードが奴を疑っているに違いない。
今すぐあいつを探して。
あいつがトラブルに巻き込まれると、お前もトラブルになる。
あいつは俺のやることによってあいつの人生を守ることに問題はない。
キャフリー、お前が中で必要だ。
見つけられたら連絡して。

よし、ルークにケラーを今すぐ見つけさせる。クソ。ヴォイスメールだ。
私がルークを見つけます。
奴の電話を追跡して、俺たちがケラーをここに必要としていることを伝えろ。
取り掛かります。

見張りもなし。セキュリティもなし。これがトラップなら、俺はそこに踏み込むに値する。
トラップじゃない。忠誠の表れだ。
俺の仲間の一人が連絡を取れなくなったときに、俺は心配する傾向にある。
俺が動いていた。あんたのスパイ問題を解決するために。俺はそれがだれなのか知っている。そして、そいつが今どこにいるのかも知っている。

ビューティフル。
圧力も問題ない。
チューブで現金を吸い上げるのに十分か?
そう思うよ。
それはなんだ?
俺たちのゴールデンチケットだ。60年も詰まってた。
はい。わかりました。その通りです。全員を今すぐそこに連れていきます。ウッドフォードがすべてを中断しろと言ってる。緊急ミーティングだ。

キャフリーがここで女性と会っていた。
彼女に封筒を渡していた。
疑わしいですが、キャフリーがすることすべてがそう見えます。
ルークが車から降りるまでに、ニールが姿を消した。
えぇ、また、新しいことは何もありません。
ニールは目的なしにどこにも行かない。どうしてここなんだ?あいつは何を企画してるんだ?ジョーンズ。
これらのコンテナは5億ドルの現金を隠すには悪い場所ではないです。
悪くはない。どれも登録されていない。もちろん。
たぶん、あいつがその女性とここで会ったのはそれが理由です。彼女があいつのために借りた。
可能性はある。あそこから始めよう。範囲を狭められるか確認する。
ベイビーのことですることがあったんじゃないですか?俺がこれは扱えますよ。
あぁ、初めてのソナーグラムだ。エルと会うのにあと1時間はある。
ねぇ、俺もあなたと同じように興奮してる。
俺も自分自身にとても興奮してるよ。あぁ。お前はダッドになりたいか?
オゥ、待ちきれません。だけど、ワイフを選ぶ期間なんです。俺はとてもえり好みするんです。子供たちには俺の母親のような母親を持って欲しい。
先生だったよな?
ええ。高校の数学教師。厳しい反面純粋に愛してくれました。俺の人生は、母親の不賛成の恐怖によって導かれました。
俺もだよ。
俺はあなたたちの子供のことを思います。あなたとエルは後を追うのが難しい存在だ。
俺たちは数少ないサンプルとなるな。プレッシャーを取り除くよ。

ダイアナ。ルークは見つかったか?
脂っこいスプーンがあるレストランまで追跡しました。そこで痕跡は途絶えました。
居場所は嘘をつかない。奴の電話がどこかにあるに違いない。ルークの電話にかけてくれ。
ダイアナ、どうした?ダイアナ?
彼は死んでます。死体がごみ箱の中に。
どうしたんです?
ルークが殺された。ニールを見つけないと。

どうした?キャフ。GQがお前を潜入から追い出したのか?
セルジオがコンプレッサーを動かしたよ。チューブはまだ動く。俺たちは計画を進める。
参加するのにもっと重要なことがある。スパイを根絶させなければならない。ケラーに感謝だ。俺たちはそれが誰なのかわかる。ここで俺たちの中に立っている。そしてこのデヴァイスがそいつを指し示す。とても予想外だ。
待て、あんたは俺だと思うことはできない。ウッドフォード、これはクレイジーだ。
そして、まだ、この小さなデヴァイスが、そうではないと言っている。

ハイライトは "my life has been guided by the fear of my mother's disapproval." にしておく。