ハイライトは"I can't shake the feeling that we belong together."

6番目

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン7【原題】The Best Man
p class="cap_txt">Barney I

Sorry.Oh, my God, it's Nora.Nora's finally calling me back.

Wait, you said you never called her.

I lied.I called her, like, five times.Wait, wait! You of all people know how much I suck at these things.You gotta help me.Please? Just once I would like to see what it feels like to not screw things up.

Yeah, mm-hmm.Okay.

Hey, Nora.Thanks for calling me back.Um, hey, hi.The-the-the reason that, um, I called is, uh

To tell you how I feel about you.

to tell you how I feel about you.

I know we didn't work out the first time

I know we didn't work out the first time

and I know it doesn't make any sense

and I know it doesn't make any sense

but I can't shake the feeling that we belong together.

shake the feeling 疑念を振り払う

but I can't shake this feeling that we belong together.

Is there any part of you that wants to try again?

Is there any part of you that wants to try again?

Baby, I can't take it anymore.I've gotta tell somebody that we're pregnant.

Eriksen, stay strong.We're keeping this secret.

There's babies everywhere.It's like a minefield of cuteness.Look at this little bastard.

Marshall, stop it.Stay strong.You can't let holding some, some little baby oh, with the cute little cheeks and the the little arms and little legs This son of a bitch has knee dimples.Let's go tell everyone I'm pregnant.

dimple えくぼ

Yeah!

You okay?

Nope.You?

Not excessively.You want to talk about it?

excessively 過度に

Not even a little.

Might make you feel better.

Okay, fine, I'll make you a deal: you go first, and then I'll stick with my thing about not talking about it.

Okay.All my friends from high school, they're here with their wives, their kids.Me? My date for the night is a sticky magazine.

sticky 不快な

Sounds like high school all over again.Sorry, it was right there.

I used to believe in destiny, you know? I'd go to the bagel place, see a pretty girl in line reading my favorite novel, whistling the song that's been stuck in my head all week and I'd think, "Wow.Hey, maybe she's the one." Now I think, "I just know "that bitch is gonna take the last whole-wheat everything bagel."

You've just been focused on work.

No, it's more than that.I've stopped believing.Not in some depressed, "I'm gonna cry during my toast" way.Not in a way I even noticed until tonight.It's just, every day, I think I believe a little less and a little less and a little less.And that sucks.What do I do about that, Scherbatsky?

depressed 落ち込んだ

You're Ted Mosby.You start believing again.

In what, destiny?

Chemistry.If you have chemistry, you only need one other thing.

What's that?

Timing.But timing's a bitch.

Hey, we still have our 40 deal, right? If we're both still single at 40 I'm all yours.

Hmm Unrelated, do architects make big money?

Aggressively medium money.

Damn it.

Schmosby, you're up in two minutes.

Okay, promise me two things, one) you start believing again, and two) don't cry during the toast, Schmosby.

I promise.

Good.

We're having a baby.

What, for real?

For real.

Oh!

Oh!

Attention, everyone! It's time for the reason we're all here tonight.Schmosby's toast!

We're here tonight to celebrate love.Love brings us new life

Hey! This isn't a meltdown.These are tears of joy.Ted is happy for his friends 'cause he's the best guy that I know.And do you know why he's happy? Because this beautiful lady right here is pregnant.

How did you know that?! That was supposed to be a secret!

Turns out

Go Browns!

Go Browns!

Whoo!

In AFC regular season play, but if they mean the Super Bowl, go Vikings.

How dare you.That's my daughter, you piece of garbage.

You're still gonna pay for all this, right?

"Piece of garbage"? That's my son.

And that is how Marshall destroyed Punchy's wedding.But we didn't care.There was gonna be a sixth member of our little family.

No wedding will ever, ever be as bad as that one, right?

I picked the right tie, didn't I?

You nailed it.And hey, just be glad it's not the ducky tie.

ducky かわいい

Ooh, the ducky tie.That's a good story kids.I'll get to that.Man, we are not even close to the end.

You're a good best man, Ted.You're gonna cry during the toast, aren't you?

Oh, I'm totally gonna cry.

Come in.

Ted, the bride wants to see you.

Okay.

Really? You're gonna go with that tie?

本心

バーニー、私・・・。
悪い。なんてこった、ノラからだ。ノラがやっと折り返し電話くれた。
待って、あなたは彼女に電話してないって言ってた。
嘘をついた。彼女に5回くらい電話した。待て、待て。みんなが知っての通り、俺はこのことに関して俺はクソだ。助けてくれ。お願いだ。台無しにならない感じを一度だけ知りたいんだ。
ええ。OK。
ヘイ、ノラ。電話くれてありがとう。ヘイ、ハーイ。俺が電話した理由は・・・。
君のことを俺がどう思っているか話そうと思ったからだ。
君のことを俺がどう思っているか話そうと思ったからだ。
最初俺たちはうまくいかなかったことをわかってる。
最初俺たちはうまくいかなかったことをわかってる。
そして、理解できないのはわかってる。
そして、理解できないのはわかってる。
だけど、俺たちがつきあうことに疑念を払うことはできない。
だけど、俺たちがつきあうことに疑念を払うことはできない。
もう一度挑戦したいって気持ちが一部でもあるか?
もう一度挑戦したいって気持ちが一部でもあるか?

ベイビー、俺はもうこれをやりとおせない。俺たちに子供ができていることを誰かに言わないといけない。
エリクソン、強く保って。私たちは秘密を守ってる。
ベイビーはいたるところにいる。かわいらしさの地雷のようだ。この小さな子を見てみろ。
マーシャル、やめて。強く保って。あなたに抱かせられないわ、小さなベイビーのキュートな頬と小さな足、この子、えくぼがある。みんなに話に行きましょう。私が妊娠してるって。
ああ。

お前大丈夫か?
いいえ。あなたは?
過剰ではない。話したいか?
少しも。
お前の気持ちを楽にするかもしれない。
OK。いいわ。約束するわ。あなたが先、私はそのことを話さないことをやり通すわ。
OK。高校の友達みんなが、嫁と子供を連れてここにいる。俺は?夜のデートは、不快なマガジンだ。
また高校のようね。ごめん、それがそこにあった。
俺は運命を信じてきただろ?俺はベーグル屋に行って、俺の大好きな小説を読みながら列に並んでるかわいい子を見るんだ、その週ずっと頭に歌が流れてる。そして、俺は思うんだ。ワァオ、ヘイ、たぶん彼女は運命の人だ。俺は思うんだ。わかってる。あの女は最後の全麦のベーグルをすべて持っていくんだ。
あなたは仕事に集中してた。
いいや、それ以上だ。俺は信じるのを辞めた。落ち込んでない。俺は乾杯の音頭の間泣くだろう。今晩まで、俺は気づかなかった。毎日、俺は思うんだ。俺は少しずつ少しずつ信じるのが少なくなってると思うんだ。そしてそれは、くそだ。そのことについて俺はどうするんだ、シェバンスキー?
あなたはテッド・モズビーよ。また信じ始めるのよ。
なにを、運命?
ケミストリー。ケミストリーがあるなら、あなたはあるものが必要なだけよ。
それはなに?
タイミング。だけど、タイミングはクソよ。
ヘイ、俺たちはまだ40歳の約束があるよな?俺たちの二人ともが40歳で独身だったら、俺は君のものになる。
関係ないけど、建築することでビッグマネーになる?
中の上の金額。
くそ。
シュモズビー、2分後に出番だ。
OK、二つ約束して。一つ、あなたはまた信じ始める。二つ、乾杯の音頭で泣かない。シュモズビー。
約束する。
グッド。

私たちベイビーができた。
何、マジで?
マジで。
オゥ。
オゥ。
みなさん注目。今晩俺たちがここにいる理由の時間です。シュモズビーの乾杯の音頭。

愛を祝うために今晩私たちはここにいます。愛は私たちに新しい人生をもたらします。
ヘイ。これはメルトダウンじゃない。喜びの涙だ。テッドは友達のことがうれしい。彼は俺が知る最高の男だからだ。そして、彼がハッピーな理由がわかるか?そこの美しい女性が妊娠してるからだ。
どうしてそのことを知ってるの?それは秘密にすべきだった。

振り返ってみると。

ゴーブラウン。
ゴーブラウン。
オゥ―。
AFCのレギュラーシーズンのプレイだ。だけど、それらはスーパーボウルを意味するなら、バイキングス行け。

よくも貴様。私の娘に。ゴミくずめ。
あなたはまだ、これに全額払うつもりですよね?
ごみくず?俺の息子だぞ。

これがマーシャルがパンチィのウェディングを台無しにした方法だ。だけど、俺たちは木にしなかった。俺たちの小さな家族の6番目のメンバーがあったからだ。

あれと同じくらい悪いウエディングなんてこれから先もないだろ?
俺は正しいタイを選んだよな?
お前はやったよ。それに、ヘイ、ダッキータイじゃないことをを喜ぶだけだ。

オゥ、ダッキータイ。あれは良い話だ。子供たちよ。また話すよ。俺たちは、終わりに近づいていない。

お前はいいベストマンだ。テッド。お前は乾杯の音頭で泣くんだろ?
オゥ、俺は泣くつもりだ。
入って。
テッド、花嫁があなたに会いたいって。
OK。
本気?そのタイで行くつもり?

今回の、ハイライトはI can't shake the feeling that we belong together. にしておく。