Mr.Gless, right? I'm agent Peter Burke.
How you holding up?
How you holding up? 変わりないですか？元気ですか？
Oh, had to get out of the house.
Agent Rice said I could wait here...
I didn't expect Caffrey to be so charming. This would be so much easier If he acted more like a criminal.
Yeah, of course.
I just hope this goes right.
If it helps, I can walk you through it.
If it helps 何かの助けになるのなら
What are you worried about most?
What troubles you about that?
The kidnapper calls and then asks for a meeting with Caffrey in exchange for Lindsey.
That seems too easy.
Yeah. Excuse me.
Peter, I'm kind of in the middle of something right now, okay?
You need to get out of there right now.
What are you talking about?
Neal...You're the ransom.
We have a silver van leaving the club, no plate. Chase car lost it in traffic.
Okay, listen up, people.
For the foreseeable future, you belong to me.
I need traffic feeds from here to Yankee Stadium.
You sold him out so you could get your picture in the paper.
You hung Neal out to dry for a gold star on your resume.
You better watch it, Burke.
When we found that coat-check stub for the club, You already knew what was going down there, didn't you?
But you kept your mouth shut so everything could go according to plan.
What's going on here?
She made a backroom deal with Wilkes.
The girl in exchange for Neal.
Rice, that true?
A man we believe to be Wilkes contacted Gless.
He said that he would give Lindsey back If he could have a face-to-face with Caffrey.
And you really think Wilkes would make good on that?
It was our one shot to get a lead on Wilkes and follow him back to the girl.
get a lead on 〜の手掛かりを得る
I had agents all over that street.
And how did that work out for you?
Did you get any leads on the girl?
Wilkes made the grab in our one operational blind spot.
Then you're no longer in charge. Peter, you're officially a part of this show.
I don't want to hear it, Rice. You report to Burke until you find Caffrey and that girl.
Top of the morning to you.
Monster headache, right?
Seeing you again, Neal, Brings back all these old feelings.
If you wanted to meet for lattes, you could've just called.
This way is better. Pretty good, right? Had the fed snip your anklet off for me. She handed you over on a platter.
snip 切り取る on a platter 簡単に
Oh, that's great. You're a lock for kidnapper of the year.
a lock 成功が確実な人
Mm, that old Caffrey wit. I love it.
We could've been something thunder and lighting.
But then you had to go and rip me off for, what -- 500 grand?
rip off だまし取る かもにする
I'll write you a check.
Normally, I kill people for that sort of thing.
But today is your lucky day.
You get to make it up to me.
make it up to 埋め合わせする
Look, man, what about Lindsey? You got me. Just let her go.
I'm gonna open these doors.
You run or yell...I shoot you. And then I'll shoot the girl. Let's get started.
Agency booked travel for a gentleman By the name of Thomas Loze.
He's on his way into the country right now.
I need his itinerary -- flight, car service, hotel.
Smile, it's a chance to put that silver tongue of yours to good use.
silver tongue 弁が立つ
All this trouble to have me infiltrate a travel agency.
What's your angle?
Ah, I'm your front man, right?
You don't want to end up on the surveillance cameras.
end up on 〜というテレビ番組に出演することになる
You always were quick. Oh, and one more thing.
Since we have a lot to do today, It's important you know how serious I am from the jump.
from the jump 最初から
Her name's Kathy, career receptionist.
Kind of lady no one'll miss, except a couple of her kids.
On that roof is my friend Jim.
Jim has a sniper rifle aimed at Kathy.
I give him the word, bang, lights out.
Wave at Neal, Jim.
And don't think you can borrow her phone and call for help.
Be a sweetheart. Help the lady out.
Be a sweetheart 性格のかわいい人でありなさい
I'll get your information, okay?
But will I get it in two minutes?
You're putting me on a clock? Look, I can convince her. I just need some time.
You don't have it.
One minute, 52 seconds and counting.
All right, I'm going.
How you doing?
My name is Nick Halden.
I'm an assistant with Level One Concierge Services.
How can I help you, Nick Halden from Level One Concierge Services?
We got a big client coming to town -- Thomas Loze.
You booked his travel.
I need to make a week's worth of five-star dinner reservations for him, Only I misplaced his itinerary.
And I blow another account, I'm toast, so...
I'm toast もうダメ
So it sounds like you need to find a new line of work, Nick.
line of work 職種
Come again もう一度言う
You know, people like you really piss me off.
piss off イライラさせる
You waltz in here, you flash some sort of grin, and you think you can get me to do something that would get me fired?
waltz 軽やかに動く flash 〜を見せびらかす grin にこやかな笑顔
I don't think so. But have a nice day.
Please, please, Kathy.
I really need this, okay?
I said, "have a nice day.
Okay. Okay. And that is exactly what I'm going to tell my son when I explain to him why daddy lost his job.
His daddy is a failure.
I'm gonna level with you, Kathy.
level with 本当のことを言う
I don't enjoy catering to rich guys who spend more on a bottle of courvoisier than I make in a year, but it's all I got.
Who am I to think that I can do this job and raise a five-year-old all by myself?
And now I got to tell Joey we're going back to Cedar Rapids.
It's gonna break his heart.
But kids back bounce, you know, they're tough.
I'm from Iowa city. U of I, '88.
You said Thomas Loze, right?
Yeah, Thomas Loze.
Kathy, while you're at it, I think I might know someone who's interested in your rewards program.
while you're at it ついでに
So, now you've captured another one of my pawns.
Parcheesi is just not your game.
You mock me, but little do you know you're just about to March into the teeth of my blockade.
What's the matter?
Apparently, Dante Haversham just received an offer for 20% off a trip to Rio.
And who is Dante Haversham?
I have to go.
Oh, this does not count as a forfeit.
I will not take your charity, sir.