ハイライトは"When the time comes... all of them."

俺たちのような

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン5【原題】Controlling Interest

Now's not really a good time.

Make time.

You don't know Shane Jacoby.

I told you guys, no, I don't.

Well, he may know about you. Summers made contact with him yesterday.

I've told you everything that I can. I'm--I'm really sorry, guys, but you're gonna have to leave. I have to pick up my kid from school.

Just had to follow up on this. We're doing everything we can to figure out what's going on here.

You don't waste our time, Mr. Griffith, we won't waste yours.

I'm telling you the truth.

I believe you. And I know that you have to see your kid, so we'll be on our way. But if anything should come up, you make sure you call us. You got it?

Yeah, yeah. Got it.

We'll be in touch.

All right, they're gone.

Daddy, what's happening?

It's okay, buddy.

Back up. Yeah, he'll be okay. As soon as you tell me where you stashed my 2 million. Otherwise...

Otherwise what? You put your hands in the air, and let go of that kid now.

Peter, you good?

Yeah, I'm good. Get him outta here. Remember when I said we weren't done? Now we're done.

All right, the first time out, Summers manipulates Griffith to steal from Jacoby.

Then she turns it around. She steers Jacoby towards Griffith.

Well, it makes sense on her part. Jacoby tries to kill Griffith, lands himself in jail, and she walks with the money.

There's still no physical evidence pointing toward Summers. Only psychological manipulation.

What's our best option?

Find the money, which is probably well hidden, or get a confession out of Summers, which is all the more unlikely.

Not necessarily. There's always a solution.

I'm glad to see you're feeling better.

I got a new perspective on things.

Tell me about that.

Well, I can admit that I don't know if I can control my natural impulses, but that lack of control doesn't make me feel helpless.

How does it make you feel, then?

Free.

So you admit you still like to commit criminal acts.

I'm gonna commit one right now, as a matter of fact. Where's the money? The money you had Griffith steal. You can play dumb all you want, doctor, but it won't last long. The drugs will take effect soon.

That's not possible. I removed the water bottles and poured it myself.

You'd be surprised how easy it is to reseal a plastic lid. Are you picking your fingernails, doctor? 'Cause that would mean you're nervous. Are you nervous?

reseal 再び封じる

You can't do this to me.

Tell me where the money is.

The FBI will never find it.

No, they won't. I am a criminal, after all. You helped me realize that, so thank you, doctor. All I need from you... is a confession. I'm ready to begin when you are.

Dr. Mara Summers, you're under arrest for theft, possession of illegal narcotics, and malpractice.

narcotic 麻薬

On the basis of what?

Your confession.

I knew Shane Jacoby stole that money. Idiot may as well have had "guilty" tattooed across his forehead. I followed him to the vault where he hid the cash.

tattooed 入れ墨の入った

This isn't legal. You drugged me.

I think you mean you accidentally drugged yourself. We're gonna do a tox screen on you that's probably gonna match the unprescribed cocktail you dosed Neal with at his session.

And in trying to drug me again, Peter's going with the theory that you made the mistake of switching bottles, inadvertently harming yourself.

inadvertently 不注意に

That sounds about right.

Take her.

Ma'am.

You do understand you'll never be anything more than what you are.

But at least I'm free. Which is more than I can say for you.

Come with me.

So that's it? I'm in the clear?

The bureau is not pressing any charges due to the psychological duress you were under at the time.

duress 強要

Thank you. Thank you.

Yeah, of course.

No, no, thank you for showing me that guys like us can be more than what we were.

Good luck.

Seems like he's feeling better.

Yeah. How about you? How does it feel to close a case again?

I'm not so sure the case is closed. Summers cracked and told us where she hid the $2 million, but when we went to retrieve it, it wasn't there.

Hmm, good thing we got a confession.

You're telling me I can have this?

Consider it an apology for all the things I said the other night.

They were things I needed to hear. It's time to rebuild the empire, my friend.

Word of caution. The bills are marked.

I can get 50 cents on the dollar. Still a pretty good haul.

I figured it wouldn't be a problem.

This is illegally obtained contraband from one of your very own Suit's federal investigations. So why'd you take it?

Because it was there.

One day I'll find the right words, and they will be simple.

Kerouac.

Yeah. Can't get much simpler than that.

Not for guys like us.

Guys like us? You coming back to the life? So what's your first plan of action?

Change the state of play. I've been serving too many masters. I'm through being everyone's puppet.

state of play 現段階の状況

Hagen, FBI... what strings exactly do you plan on cutting?

When the time comes... all of them.

ドラッグ

今はタイミングが良くない。
時間を作れ。
君はシェーン・ジャコービーを知らないんだったな。
俺はあんたたちに話した。知らない。
彼は君のことを知っているかもしれない。サマーズが昨日彼とコンタクトをとっていた。
俺は話せることすべてあんたたちに話した。ホントにすまないんだが、帰って欲しい。子供の迎えに学校に行かないといけない。
フォローアップしなければならなかっただけだ。私たちはここで何が起きているのか理解できるようにすべてのことを行っているんです。
あなたは私たちの時間を無駄にはしていませんよ。ミスターグリフィス。私たちはあなたの時間も無駄にはしませんよ。
私は真実を話しています。
信じてますよ。それに、私はあなたが子供に会いに行かなければならないのをわかってる。だから、私たちは帰ります。だけど、何かあれば、私たちに連絡をください。わかりましたか?
ええ。わかりました。
連絡を取りましょう。

いいぞ。奴らは帰った。
ダディ、何が起きてるの?
大丈夫だよ。
下がってろ。あぁ、こいつは無事だ。お前がどこに俺の200万ドルを隠したのか話せばすぐにでもな。さもないと・・・。
さもないとどうなるんだ?両手を上に。その子を今すぐ放せ。
ピーター、任せていいですか?
あぁ、大丈夫だ。彼を外に出してくれ。俺たちは終わってないと言った時のことを思い出したか?今、俺たちは終わった。

それで、初回は、サマーズがグリフィスを操ってジャコビーから盗んだ。
そして、彼女がそれを逆転した。彼女がジャコビーをを操ってグリフィスに向かわせる。
彼女の部分に関しては合点が行くね。ジャコビーがグリフィスを殺そうとする。ジャコビー自身は牢屋に入る。そして、彼女は金を持ち去る。
サマーズの犯行を示す物的証拠はまだない。心理操作のみだ。
俺たちのベストの選択肢は何?
金を探す。おそらくうまく隠されてるな。それか、サマーズの自白。それは全くありえないだろう。
その必要はない。いつでも解決策ってのはあるもんだよ。

気分が良くなったようでうれしいわ。
物事の新しい見え方を得たんだ。
そのことを教えて。
自然の衝動をコントロールできるかどうかはわからないってことは認めることができるけど、コントロールの欠如は俺に無力感を与えるものではない。
それはあなたをどんな気持ちにさせるの?
自由。
それで、あなたはあなたがまだ、犯罪行動を犯すことが好きだと認めるのね。
俺は一つ今すぐ認めるよ。事実として。金はどこ?グリフィスに盗ませた金。あなたは好きなだけバカなことをできる。ドクター。だけど、それは長くは続かないよ。ドラッグはすぐに効いてくる。
そんな事不可能よ。ウォーターボトルを外して、自分で注いだ。
プラスティックを封じなおすことが簡単なことだって驚いてるね。爪をいじってる?ドクター。それは、あなたがナーヴァスだって意味ですよね。ナーヴァスになってます?
こんなこと私にできない。
金がどこか話せ。
FBIには決して見つけられない。
見つけられないね。俺は犯罪者なんだ。結局ね。あんたは俺にそれを理解させることを手伝った。ありがとう、ドクター。あんたから必要なことは、白状だ。俺の準備はできてる。

ドクター・マーラ・サマーズ。あなたを窃盗、違法麻薬の所持、それにマインドコントロールで逮捕します。
何を根拠に?
あなたの自白。
シェーン・ジャコービーが金を盗んだことを知ってた。バカはギルティと額に彫ったほうが良い。私は彼を現金を隠した金庫までつけた。
それは違法よ。あなたは私にドラッグを盛った。
私は、あなたがアクシデントで自分自身にドラッグを盛ったと言っていると思う。私たちはあなたの検査をするつもりです。おそらく、あなたがセッション中にニールに服薬させた未承認カクテルとマッチするでしょう。
それに、また俺にドラッグを盛ろうとして、ピーターがあなたがボトルの交換を失敗し不注意に自分自身に害をなしたという仮説に行きつく。
おそらくあってる。彼女を連れていけ。
マム。
あなたがしていること以上に何物でもないということをあなたは理解しているわ。
だけど、少なくとも俺は自由だ。俺が君に言えること以上のことだよ。
来てください。

それで、以上?俺は無実?
FBIは当時、あなたは心理上、強要かにあったためいかなる罰も与えません。
ありがとう。ありがとう。
あぁ、当然のことだよ。
違うんだ。俺に見せてくれたことに感謝してる。俺たちのような男が、俺たちがやったこと以上のことをできるってことを見せてくれたことにだ。
グッドラック。

彼は気分が良くなったようだな。
あぁ。あんたはどう?また事件を解決してどんな気分?
俺は事件が解決されたとは思っていない。サマーズが口を割って、俺たちに200万ドル隠している場所を話した。だけど、我々が回収に行ったときには、そこにはなかった。
自白を得ててよかったね。

お前が俺に俺がこれを手に入れられるって言ってるんだよな?
あの晩に言ったことすべての謝罪だと考えてくれ。
それらが俺が聞きたかったことだ。エンパイアを再建するときだ。マイフレンド。
注意点。この紙幣は記録されてる。
俺は1ドルで50セント手に入れられる。それでも結構な収穫だ。
俺はそれが問題にはならないと思ってた。
これは違法に、スーツ連中のFBI調査の一つから禁制品を手に入れた。どうしてだ?
それがそこにあったからだ。
ある日、私は正しい言葉を見つけるだろう。そして、それらはシンプルだ。
ケルアック。
あぁ。それ以上にシンプルなものを得ることはない。
俺たちのような男にはない。
俺たちのような男。その生活に戻るのか?最初の計画はなんだ?
今の状況を変える。俺は多くのマスターにつかえてきた。俺はみんなのパペットをやっている。
ヘイガン、FBI・・・。どの糸をカットする計画なんだ?
それらすべてを切る時が来る。

ハイライトは "When the time comes... all of them." にしておく。