ハイライトは"Summers is onto me."

ドラッグ

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン5【原題】Controlling Interest

Peter.

Yeah.

Got this from Brooklyn Residential's archives. The year Jacoby graduated.

That's him. That's the team that won all state. The Owls. I remembered the mascot when I saw his hat.

Championship year for the Owls, led by team captain Shane Jacoby. Known for his aggressive takedowns and late-night practices, earning him the nickname the Night Owl.

And there is our link to Niteowl Holdings. Call NYPD, have our nostalgic friend brought in.

Sounds good.

Summers is onto me.

onto 感づく

What are you talking about? How?

I don't know, but she dosed me with something. She got me to talk, I can't even remember what I said to her. I passed out.

dose 投薬する

Do you know what it was?

No, I have no idea. She must've slipped it into my water.

Okay, we're gonna get you a tox screen ASAP. Peter, if that's the case, we have enough to arrest Summers right now.

If we bring her in now, there's a good chance we won't find the money she stole. Griffith won't be cleared.

Griffith. That's how she made you.

Yeah, I saw Dr. Summers again.

And you told her I was an FBI agent.

Yeah, and he was a consultant.

What are you up to?

Nothing. Look, I didn't know you were investigating her. How could I have known? Look, I had to talk to someone after everything that happened.

Jacoby's not at his residence or any known location. Looks like he went off-grid. We're gonna have to track him down.

Look, I-I didn't mean for any of this to happen.

Look, you did the right thing coming here.

Only after the fact. What if I can't change? What if I can't be anything more than...

A criminal?

Good night, Cinderella.

What?

Oh, it's a drug. Good night, Cinderella. It's most likely what Summers spiked your drink with. Very popular with the working girls of Rio. I've heard stories.

You've heard them or have them?

What's the difference?

The difference is you've been using my towels. What did you put in my fridge?

Oh, I made some hongeo.

Can you please unmake it?

It's a delicacy. It's rotted Korean skate fish. Fantastic with, um, kimchi and rice wine. I thought you'd like some.

rotted 腐らせた

All right, if you are gonna live here, you can no longer cook here.

Jealous of my refined palate?

refined 上品な palate 味覚

I am surprised that one even exists. Good night, Cinderella. You were saying.

Oh, it's a combination of GHB, ketamine, and flunitrazepam. The girls give it to their Johns, and then they do whatever they want while under the influence. Empty out their bank accounts, hand them the keys to their car. Next day, most guys don't recall anything happening. They just chalk it up to having too much fun.

chalk up to 〜のせいにする

And you think Summers knows about this?

Well, anything's possible with pharmacology.

She's a psychiatrist. She does have a degree in the field.

She's working with so many so-called criminals, she could've picked up a trick or two.

I need to find out what I told her. I could've told her everything. And not just about this case. What if I said something about Hagen? Or Siegel?

There's a way to find out. RMT. Recovered memory therapy.

What do you know about it?

It's simple. I drink too much wine, I forget things. In order to remember them, I drink more wine.

I'm sure you do.

To recover a memory, it's often most effective to recreate the conditions one was experiencing at the time of that memory's loss.

So what you're saying is I need to go back down the rabbit hole? Look, even if I were gonna consider this, would you be able to find this stuff on the street?

No, of course not. I'd have to make it for you.

You're sure this is the exact combination that Summers used?

Mm, pretty sure. One of the few certainties in life is that persons of certainty should certainly be avoided.

That does not make me feel better.

Okay, I made a few modifications. I added a mild stimulant to prolong your vision quest.

stimulant 興奮剤

Great.

The more time you spend awake in this altered state, the better our chances of success.

And there are no lasting effects.

No, in fact you'll be in complete control of your faculties, thanks to my added potassium stimulant.

faculties 精神的能力

As long as I wake up when it's over.

Neal, you'll be fine. I am your Sherpa guide. Your spirit animal for this fantastic voyage you're about to embark upon. Trust me. This is the solution.

Boa noite Cinderela.

Remember the office. The shapes, the textures, the view. Dr. Summers is sitting across from you. She's waiting for you to lose your inhibitions. What is she saying?

inhibition 抑制

I'm ready to begin when you are. Take a deep breath, and stay calm. You won't remember what you tell me once the narcotic wears off.

narcotic 麻酔薬 wear off 徐々に消えていく

Does she ask you any questions?

Yeah, she wanted-- she wanted to--

What does the FBI know?

Everything.

What can the FBI prove? Ah. Nothing.

Did you ask her any questions?

Yeah. You stole the 2 million. Why?

For the same reason you steal.

Because it was there.

This isn't gonna work. I can't think straight.

That's exactly the point. Think circular.

No, I mean Summers. She was right. I'm not reformed. I mean, I like doing the things I do. You know, I like working with Peter, I like working with the FBI.

Okay, that's simply the drugs talking.

But I also like working against 'em. I like doing things I shouldn't, and I don't feel guilty, I don't feel remorse, I don't feel anything except--

remorse 自責の念

Okay, too much stimulant.

Maybe you should take some of the solution too. Yeah, it could help you remember.

Remember what?

Who you are. What are you doing here, Moz? You should be out on the streets rebuilding yourself. You are smart, you are resourceful. You can do anything without a height requirement.

It isn't so easy.

Has big brother really finally just cornered you into defeat?

corner 追い詰める defeat 敗北

I'm gonna get a pen and write some of this down for research.

Go.

Okay, we should take it fr-- Oh, no.

Burkes.

Neal. What are you doing here?

No. I just came to get some stuff off my chest.

I was in seventh grade, I didn't know any better, but the money was sticking out of her purse, and boop, mine. It was the same thing with the Garrido self-portrait in Belize. I mean, I wasn't taking that out of a purse. It was more like a highly secured wing of a Central American antiquities center. Am I talking too much?

Is he okay?

I have no idea.

I am conducting an experiment. I am trying to remember what I said to Summers when I was under-- It's hot in here.

What did you do?

I talked to Mozzie, and he gave me a solution, and I drank that solution.

I don't understand.

He drugged himself in some ridiculous experiment to recreate what he said to the psychiatrist.

Neal, are you hungry? You look like you could use something to eat.

I'm actually not hungry right now, but if you have any of those fantastic game hens you make, maybe later. Ooh, no meat loaf, though. I'm not a fan.

Honey, could you excuse us for a minute?

Yeah.

Neal. Do you know what happened to Siegel? You're not answering my question. Siegel.

I don't know what happened, and--

What aren't you telling me, Neal?

Oh, good. For the love of Thoreau, you can't simply wander off into the woods like that.

Hey, Moz.

What're you doing in my house?

He ran away like an impudent child chasing after an untethered balloon.

impudent 生意気な

What happened?

We tried something, and it worked. He was starting to remember parts of the conversation when Summers had him under. But you only have about 15 minutes left, at best. Then he's gonna want nap time.

All right, let's do this. Neal.

Yeah.

Take a deep breath. Close your eyes.

Yeah.

Just try to remember where you left off.

What does the FBI know?

Summers asked me what the FBI knew. She realized we have nothing.

What did she ask next?

She asked about...

Griffith. Will the FBI prosecute?

They will soon.

That's good, Neal. Stay focused.

After that, she stood up.

Where did she go?

To make a phone call.

Who did she call?

I saw the number she dialed. It was a 212 area code. Three fives... 0, 1...

Two more digits, Neal.

0, 1... 8, 4.

Nice work.

Let's find out who she called.

This is Jacoby. Leave a message.

She called Shane Jacoby. Neal, we're gonna have to-- grab you a blanket.

I'll take him.

What, are you gonna carry him?

I'll have you know I've been doing a lot of wrist curls.

You've done plenty. I'll take care of him.

Jones. Hey. I want to see Griffith tomorrow, and I'm gonna need you to come with me.

セラピー 俺たちのような

ピーター。
あぁ。
ブルックリンレジデンシャルのアーカイヴからこれを手に入れました。ジャコビーが卒業した年です。
奴だ。全国大会で優勝したときのチームだ。オゥルズ。奴のハットを見たとき、マスコットを思い出した。
オゥルズのチャンピョンシップイヤーで、チームキャプテン、シェイン・ジャコビーによって導かれた。アグレッシヴなテイクダウンと深夜の練習で知られ、ついたニックネームがナイトオール。
そして、ナイトオゥルとのつながりができた。NYPDに連絡、懐かしの友人を連れてきてもらおう。
いいですね。
サマーズが俺に感づいてる。
何のことを言ってるんだ?どうやって?
わからない。だけど、彼女は俺に何か飲ませた。彼女は俺に話させたんだ。俺が彼女に行ったことは覚えていない。俺は気を失っていた。
それが何だっだかわかるか?
わからない。彼女は水に混ぜてたに違いない。
OK。俺たちはすぐにお前の成分調査を行う。ピーター、事件なら、俺たちはサマーズを今すぐ逮捕できます。
彼女を今、連れてきても、彼女が盗んだお金を見つけるチャンスはない。グリフィスが明らかにしないだろう。
グリフィス。それが彼女がお前に仕掛けた方法だ。

あぁ、俺はドクターサマーズにまた会った。
そして、君は彼女に、私がFBI捜査官だと話した。
あぁ、そして、彼がコンサルタントだとね。
何を企んでる?
何も。なぁ、俺はあんたたちが彼女を調べていたなんて知らなかった。どうやって俺が知れたって言うんだ?なぁ、俺は起こったことは誰かに話さなければならなかったんだ。
ジャコビーは家にいない。誰も居場所を知らない。奴は捜査の目から逃れたようだ。俺たちは奴を追わなければならない。
なぁ、俺は、この起こったことを俺は意図してやってない。
なぁ、君はここに来るという正しいことをやった。
事後だ。俺が変われないならどうなる?俺がそれ以上のものにならないなら・・・。
犯罪者?

グッドナイト。シンデレラ。
なに?
オゥ、ドラッグだ。グッドナイト、シンデレラ。お前のドリンクにサマーズが混ぜただろうものだ。リオのワーキングガールでとてもポピュラーなものだ。話を聞いたことがある。
聞いたことがあるのか持ってるのか?
何が違う?
違いは、お前が俺のタオルを使っていたということだ。俺の冷蔵庫に何を入れた?
オゥ、俺はホンオフェを作った。
つくらないでもらえるか?
珍味なんだ。コリアの腐らせたスケートフィッシュだ。キムチとライスワインによく合うんだ。お前も好きになると思った。
わかった。ここにお前が住むなら、もうここで料理はしないでくれ。
俺の上品な味覚に嫉妬してる?
俺はあれが存在していることにすら驚いている。グッドナイト、シンデレラ。お前が言ったんだ。
オゥ、GHBとケタミン、フルニトラゼパムの組み合わせだ。女たちはジョーンズにそれを与え、影響を受けている間に彼女たちはやりたいことをやる。口座を空にして、彼女たちに車のキーを渡す。次の日、ほとんどの男は何が起こったのか覚えていない。ただ楽しすぎたんだと結論付けるんだ。
それで、お前は、サマーズがこのことを知ってると思うか?
薬理学でその可能性はある。
彼女は心理学者だ。彼女はその分野の博士号を持ってる。
彼女は犯罪者と呼ばれるたくさんの人と仕事してきている。彼女は一つ、二つのトリックを選ぶことができた。
俺が彼女に話したことを知る必要がある。俺は彼女にすべてを話すことができた。そして、この事件のことだけじゃない。ヘイガンのことやシーゲルことで何か話してたらどうする?
わかる方法が一つある。RMT.リカヴァード・メモリー・セラピー。
お前が知ってることはなんだ?
シンプルだ。俺はワインを飲みすぎる。忘れる。それらを思い出すために、さらにワインを飲む。
お前がそうしてるのを知ってる。
記憶を取り戻すために、同じコンディションを再作成するのが最も効果的なことは、記憶を失った時の経験をすることだ。
それで、お前が言ってるのは、俺がラビットホールに戻る必要があるってことか?なぁ、俺がこのことを考えるとして、お前はこれをストリートで見つけることはできるのか?
いいや。もちろんない。俺はお前のために作らなければならない。

これがサマーズが使ったものと同じだと確信してるか?
かなり確信してる。人生において数少ない確かなことの一つが、確かな人物は確実に避けるべきだということだ。
それは俺の気持ちを楽にはしない。
OK。少し変更を加えた。マイルドな興奮剤を加えた。お前のヴィジョンクエストを引き延ばすために。
グレート。
この代わりの状態で目を覚ましたままより長い時間いれば、俺たちの成功のチャンスは増える。
そして、継続的な効果はないんだな。
ない。実際お前は完全に自分の能力をコントロールする。カリウムの興奮剤に感謝しろ。
俺が起きている限り、それが終了するときだ。
ニール、お前は大丈夫だ。俺はお前のシェルパガイドだ。このファンタスティックな旅立ちのスピリットアニマル。これから始まる。俺を信じろ。これが解決策だ。
おやすみなさいシンデレラ。

オフィスを思い出して。形、手触り、眺め。ドクターサマーズが、あなたの向かいに座っている。彼女は君の抑制を失うのを待っている。彼女はなんて言っている?
あなたの準備ができれば始めます。深呼吸して、落ち着いて。あなたは麻酔薬が消えていくと、私に何を話したか思い出せないでしょう。
彼女はお前に何か質問してるか?
あぁ、彼女は知りたがって・・・知りたがってた。
FBIは何を知ってるの?
すべてだ。
FBIは何を証明することができる?あぁ。何もないのね。
お前は彼女に何か質問したか?
あぁ。君は2ミリオン盗んだ。どうしてだ?
あなたが盗んだのと同じ理由よ。
そこにあったからよ。

これはうまくいかない。俺は素直に考えられない。
それがまさにポイントなんだ。循環して考えろ。
違うんだ。つまりは、サマーズだ。彼女は正しかった。俺は改心してなかった。つまり、俺は自分がやりたいことをやるのが好きなんだ。なぁ、俺はピーターと動くのが好きだ。俺はFBIと動くのが好きなんだ。
OK。それはシンプルなドラッグトーキングだ。
だけど、俺は彼らに反して動くのも好きなんだ。俺はやるべきじゃないことをするのも好きなんだ。そして、俺は罪悪感を感じない。自責の念も感じない。何も感じない。
OK、興奮剤が多すぎた。
たぶん、お前もそのソリューションをとるべきだ。あぁ、お前が思い出すのにも役立つ。
何を思い出すって言うんだ?
お前が何者かだ。お前がここで何をしているのかだ。モズ。お前はストリートに出て、自分を再構築するんだ。お前は賢い、やりくり上手だ。お前は必要な高さがなくても何でもできる。
そんな簡単なことじゃない。
FBIがホントについにお前を敗北へと追い詰めたのか?
俺はペンを持ってきて、このことを研究のために書き留めるよ。
行け。
OK、それじゃぁ俺たちは・・・オゥ、ノー。

バークス。
ニール。どうした?
なんでもないよ。俺はたただ、胸につかえているモノを取り来ただけだよ。

俺は中一だった。俺は何も知らなかったけど、お金が財布からはみ出してた。ベリーズのガリドゥの自画像も同じだった。つまり、俺は財布から取り出していたわけじゃない。中米のアンティークセンターの高度に安全なウィングのようなものだった。話過ぎてる?
彼大丈夫?
俺にはわからない。
俺は実験をしてるんだ。俺はサマーズに何を話したか思い出そうとしてるんだ。俺が・・・。ここ暑いね。
何をやったんだ?
モジーに話した。そしてあいつが、俺に解決策を与えた。そして、俺はその解決策を飲んだ。
理解できない。
こいつはバカな実験を自分自身にドラッグで犯した。心理学者に話したことを再現しようとしてな。
ニール、お腹減ってる?何か食べたほうがよさそうよ。
今は実際はお腹は減ってないけど、君がファンタスティックな軍鶏を持っているなら後でいただくよ。オゥ、ミートローフはダメだ。俺は好きじゃない。
ハニー、俺たちに時間をもらえるか?
ええ。

ニール。シーゲルに何が起こったか知ってるか?俺の質問に答えていない。シーゲルだ。
何が起こってるかわからない。それに・・・。
俺に何を話していない?ニール。
オゥ、良かった。ソローを愛するがゆえに、お前はシンプルにそんな風に森に迷い込むことはできない。
ヘイ、モズ。
俺の家に何しに来た?
こいつが生意気な子供が紐のない風船を追いかけている子供のように逃げたんだ。
何が起きてる?
俺たちは試したんだ。それはうまくいった。こいつはサマーズがこいつに薬を持った時の会話の一部を思い出し始めたんだ。だけど、あと15分くらいだけ残ってる。最大で。そのあとは、お昼寝するだろう。
わかった、続けよう。ニール あぁ。
深呼吸して。目を閉じて。
あぁ。
ただ、どこで終わったのかを思い出してみよう。

FBIは何を知ってるの?
サマーズは俺に、FBIが何を知っているか聞いてきた。彼女は俺たちが何も知らないことを知った。
彼女は次に何を聞いた?
彼女は・・・。
グリフィス。FBIは起訴する?
間もなくする。
良いぞ、ニール。集中して。
その後、彼女は立ち上がった。
彼女はどこに行った?
彼女は電話した。
誰に電話した?
彼女がダイアルした番号を見た。212のエリアコード。3、5、0、1。
あと二つだ。ニール。
0、1、8、4。
よくやった。
彼女がだれにかけたか調べるとしよう。

ジャコービーだ。メッセージを残して。
彼女はシェーン・ジャコービーに電話してた。ニール、俺たちは・・・お前にブランケットがいるな。
俺がこいつを連れていく。
なに、お前がこいつを運ぶつもりか?
俺はたくさんの筋トレをやってきたことをお知らせするつもりだ。
お前はたくさんのことをやった。俺がこいつの世話をする。

ジョーンズ。ヘイ。明日、グリフィスにあいたい。そして、俺と一緒に来て欲しい。

ハイライトは "Summers is onto me." にしておく。