ハイライトは"So much for a delusion."

ワシントン

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン4【原題】Identity Crisis

Find anything?

I started with the family history of Robert Townsend, the man they think is Mozzie's ancestor.

And?

His lineage ends with his son, and little is known about his family after he died in 1838. But guess who's the mother of his son.

You got me.

Agent 3-5-5.

The ancestor of our librarian.

That got me thinking. What if I track her ancestry or other Culper spies? I might figure out who 7-2-3 is today. I found a bunch of them nearby.

Who are they?

One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor.

A professor? I interviewed a former professor about this -- Oliver Stringer.

No connection. Could be a coincidence.

Unless it's not. Who's your guy?

Uh, Nathan Woodhull.

Well, we won't be interviewing him anytime soon. He was strangled in his home two months ago.

strangle 窒息死させる

Is your professor Stringer a suspect?

No, but the guy they arrested has initials that are particularly interesting.

"Cabot Hawkins." C.H.The initials on Mozzie's bathrobe.

Look where they're keeping him.

"The secret is in her eyes" made me realize what these holes you told me about might be for.

The room is a camera obscura!

These used to be windows. So, you black out most of the light in the room except for one spot on the glass, and the light naturally projects. It's an upside-down image.

The view outside over the woman's eye!

Yeah. It flips the image like a pinhole camera.

So that's where the flag is?

Well, not necessarily. I mean, there are dozens of holes here.

Oh, and each hole presents a different location over her eye.

Modern-day 7-2-3 drilled these holes to try to figure out which projection is correct.

Wow. He was re-creating the infirmary. His ancestor would lay on this bed, looking up at 3-5-5's eye.

The flag could be any one of these.

So, the coordinates to the right hole are the final key.

coordinates 座標

If we get those, then we'll find the location of the flag.

Hm.

Hey, Peter.

Can you and Mozzie meet me at my house? I've got an update on the case.

All right.

I paid a visit to Bellevue today. Meet psych patient Cabot Hawkins, otherwise known as agent 7-2-3.

Cops found Cabot Hawkins at a murder scene of another Culper Spy descendant -- number 7-2-2.

That victim could have been me!

Judge ruled Cabot be taken to an insane asylum, and his records were sealed.

insane asylum 精神科病院

Were you able to question him?

At first, he wouldn't talk to me. He said he would only talk to 7-1-1, but I got to him eventually.

7-1-1? That's George Washington!

How'd you get to him if he'd only talk to Washington's descendants?

I may have quoted our founding father.

founding father 創始者

You tricked him into thinking that Washington was your ancestor?

I gently guided him. Cabot claims that he was only there to get the guy's documents, but when he arrived, the man was already dead.

Hm. Do you believe him?

He also told me that his cat gave him a parasite that subtly manipulates his personality.

manipulate 操作する

Sounds like paranoia runs in the Townsend blood.

Yeah. Cabot also said that he alone tracked down the descendants' clues about the flag.

With no help from anybody? All by himself? So there's no Culper network.

I'm sorry, Moz.

Well, theories are meant to be disproved. You think, uh, Stringer could be the killer?

disprove 反証する

My gut tells me it's not Cabot.

Then I gave you one bad guy to put on your books. Good for you.

Hey, where you going? We still need you to prove Stringer's guilty.

Well, you're good at solving crimes. I'll just stick to, uh... finding them.

You sure he's gonna be all right?

This spy thing means more to him than he lets on.

let on 認める

Whatcha got there, Moz?

Oh, research -- about my parents. This may be a surprise, but the Culpers weren't just a treasure hunt to me.

No?

Once again, I fell under the spell that if the Culpers existed as spies --

fall under the spell of 魅了される

Then your parents could be spies, too.

Yes.

What are these?

I made them in third grade to impress the other kids at the orphanage about my parents' story -- secret shadow-puppet show at lights out.

I might need to see that immediately.

No, it's too humiliating. Billy Chadham never let me hear the end of it.

Well, I'm not Billy Chadham. Show me.

It was Russia, during the cold war.

Alisa the noble had nobly -- remember, I wrote this when I was 8 -- devoted her life to her country.

nobly 気品

Meanwhile, across the Bering strait, Alvin the Great -- I was obsessed with "The Chipmunks" -- was also a servant to his country.

meanwhile その一方で strait 海峡 obsessed with 頭がいっぱいである

Then, one fateful day, by way of the Berlin crisis, their paths crossed.

fateful 運命を決する by way of を乗り越えて

Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son.

fit for にふさわしい

I was the greatest violation of the cold war.

Ill luck befell them for it.

ill luck 不幸 befall 生じる

Their governments, forces more evil than Godzilla -- -- sought to divide them.

sought seekの過去

Their son, in mortal danger, gave them no choice.

in mortal danger 生死にかかわる危険

So they hid him with Jeffries the king, who loved the child as his own.

And the parents were heroes...

The child thrived...

thrive 健康に育つ

And one day, they reunited...

And they all lived happily ever after.

It's a really great story.

That's all it is, Neal -- just a story... An 8-year-old tells himself to hide the fact that his parents didn't want him.

I'm sorry. I know how hard it is to lose faith in your family.

I pored over Woodhull's crime-scene photos yesterday when I finally noticed something. The tie around his neck -- it was loosened.

pore over よく見る

So someone was trying to give him air?

Cabot was telling the truth. He arrived after the murder and tried to help. Only thing the P.D. did get right is that they retrieved the victim's hard drive. Found some very interesting e-mails he exchanged with Stringer about the Culper descendants.

retrieve 回収する

Stringer used him for research.

At first, but eventually the victim gets evasive. Stringer accused him of hunting for the flag on his own.

gets evasive あいまいな態度をとる

Yeah, he felt threatened.

He's a sociopath. He thinks the flag is the key to regaining his respect.

So, Stringer kills the victim and then goes after Cabot for the flag.

He doesn't know his name or what he looks like, so he waits at the house until someone finally shows up. Enter Mozzie.

That's my working theory. But short of having Stringer confess, I don't know how I can prove it.

short of 足りない

So let's get him to confess. Stringer believes the Culpers still exist, right? Let's prove they do.

My vertigo is acting up.

vertigo 目まい

Are you sure you can do this?

He'll be fine. He's happy to help.

We're on, boss.

Stringer must have gotten my note. I used Culper code to lure him in. 5-6-1, 6-8-2 --

Yeah, enough with the numbers. Let's get ready for our close-up.

All right. Good luck.

Come in.

I got your note. What is this about?

The boss wants a meeting.

The boss?

Mr.Stringer. Glad you could join us.

Who are you?

We're old friends.

This is 7-1-1.

George Washington.

I cannot tell a lie.

妄想 可能性

何か見つかったか?
ロバート・タウンセンドのファミリーヒストリーから始めました。彼らが、モジーの祖先だと思っている男です。
それで?
彼の血統は息子で終わっています。そして、1838年に彼が死んだ後彼の家族について知られていることはわずかです。だけど、彼の息子の母親が誰だと思いますか?
興味深いな。
エージェント355。
ライブラリアンの祖先。
それが私に考えさせました。私が彼女の子孫を追いかけたり、他のカルパーの生き残りを追いかけたりしたらどうなるか?今日の723が誰なのかわかったかもしれません。近くにたくさん見つかりました。
誰なんだ?
コネティカットのマーケティングディレクター、スパニッシュハーレムにナースがいます。そして、ラトガースプロフェッサー。
プロフェッサー?前のプロフェッサーにこのことについてインタヴューした。オリヴァー・ストリンガー。
つながりはありません。偶然かもしれません。
そうじゃないとしても、そいつは誰なんだ?
アァ、ネイサン・ウッドフゥール。
俺たちはそいつをすぐにはインタビューできないだろう。そいつは、2か月前に家で絞殺されている。
プロフェッサーストリンガーは容疑者何ですか?
いいや。だが、奴らが捕まえた男は、特に興味深いイニシャルをしている。
キャボット・ホーキンス。C.H.。モジーのバスローブのイニシャルですね。
奴らが彼をキープしている場所を見てみろ。
秘密は彼女の眼の中。これが俺に理解させた。お前が俺に話したこれらの穴が何のためなのか。
この部屋が、カメラオブスキュラなのか。
こられはかつては窓だった。だから、部屋のほとんどのライトを消す。グラスにワンスポット充てるのを除いて。そして、そのライトは自然とプロジェクトする。上下逆のイメージだ。
女性の目の先には外の景色。
あぁ。ピンホールカメラのようにイメージをフリップする。
それでそこにフラッグがある?
その必要はない。つまり、ここにはいくつもの穴がある。
オゥ、それに、それぞれの穴が、彼女の視線を違う場所に向ける。
現代の723が、どのプロジェクションが正しいかわかるようにしようとこれらの穴をあけた。
ワァオ。彼は診療所を再構築した。彼の先祖が、このぼっどに横たわる。355の目を見上げる。
フラッグは、これらの一つのどれかかもしれない。
正しい穴への座標が、ファイナルキーだ。
俺たちがそれらを手に入れて、フラッグのありかを見つける。

ヘイ、ピーター。
お前とモジーは俺の家で会えるか?事件についてアップデートがある。
わかったよ。

今日、ベルビューに行ってきた。サイコペイシェント、キャボット・ホーキンス、一方で、エージェント723と知られる。に会った。

警官は、キャボット・ホーキンスを他のカルパースパイの子孫、ナンバー722の殺害現場で見つけた。
その犠牲者は俺だったに違いない。
裁判官はキャボットを精神科病院に入れることをルール付けし、記録は守られた。
あんたは彼に質問することができた?
最初、彼は俺に話さなかった。彼は711にだけ話すと言った。だけど、最終的に彼に話させた。
711?それはジョージ・ワシントンだ。
ワシントンの子孫にだけ話すと言ったならどうやって彼に話させたの?
俺は創始者を引用した。
あんたは彼にワシントンがあんたの祖先だと思わせたの?
俺は紳士的に導いた。キャボットはその男のドキュメントを取りにそこにいただけだと主張した。しかし、彼がついたとき、その男はすでに死んでいた。
あんたは彼を信じるの?
彼は私に、彼の猫が彼に寄生生物を与えたとも言った。それは微妙に彼のパーソナリティを巧みに扱う。
パラノイアが、タウンセンドの血統で実行しているようだ。
ああ。キャボットは、一人でフラッグについての祖先の手がかり見つけ出したとも言った。
誰の助けもなしに?すべて彼一人で?それで、カルパーのネットワークはなし?
すまない、モズ。
理論は、反証されるんだ。
俺の勘が俺にキャボットではないと言ってる。
あんたに一人の悪者の逮捕記録をあたえた。あんたにはよかった。
へい、どこ行くんだ?俺たちはまだ、ストリンガーの罪を証明するためにお前が必要だ。
お前らは犯罪を解決するのが得意だ。俺は、彼らを見つけることをやり通すよ。
あいつが大丈夫だと確信あるか?
このスパイの件は、あいつが認める以上に多くのことを意味してるんだ。

そこで何してるんだ、モズ?
リサーチ。俺の両親についてね。これは、驚きかもしれないけど、カルパーは俺にとってただのトレジャーハントじゃなかったんだ。
違う?
もう一度言うが、俺は魅了されてたんだ。カルパーがスパイとして存在したら・・・。
その時は、お前の両親もスパイかもしれない。
ああ。
これらはなんだ?
俺が3年生の時に作ったんだ。孤児院で他の子に俺の両親の話を印象付けるために。シークレット・シャドーパペットショー。ライトを消して。
すぐにそれを見る必要があるかもしれないな。
いいや、それは恥ずかしすぎる。ビリー・チャドハムは、俺にその結末を聞かせなかった。
俺はビリー・チャドハムじゃない。見せてよ。

ロシアで、冷戦中のことだ。
貴族のアリサは気品を持っていた。思い出してくれ、俺はこれを8歳の時に書いた。彼女の人生を彼女の国に捧げた。
その一方で、ベイリング海峡を渡って、アルヴィン・ザ・グレート。俺はザ・チップモンクに夢中だった。彼も国に奉仕していた。
ある運命を決する日、ベルリンクライシスを乗り越えて、彼らの道が交差した。
彼らの禁じられた恋は、シェイクスピアにふさわしい。小さな息子の贈り物を授かった。
俺は冷戦の最大の違反だった。
不幸は彼らに起こった。
ゴジラよりも意地の悪い政府が、彼らを分けるように強制するよう求めた。
彼らの息子は、生死にかかわる危険で、選択肢は与えられなかった。
だから、彼らは息子を自分の子のように愛したジェフリー・ザ・キングとともに隠した。
そして、その両親はヒーローだった。
その子どもは健康に育った。
そして、ある日、彼らは再会した。
そして、彼らみんなは幸せに過ごした。

ホントに素晴らしい話だったよ。
以上だよ、ニール。ただの作り話だ。8歳の子が、自分自身に、両親が子供を欲しがらなかった事実を隠すために言い聞かせたね。
すまない。俺はお前の家族への信頼を失うことがどんなにつらいことかをわかってる。

ウッドフゥールの殺害現場の写真を昨日、よく見て、ようやく何かあると気が付いた。首に巻かれたネクタイが緩んでいた。
それは、誰かが、彼に空気を吸わそうとした。
キャボットは真実を話そうとしていた。彼は殺人者の後に到着した。そして、助けようとした。警察が被害者のハードドライブを回収したことだけが正しい。彼がストリンガーとカルパーの子孫について槍としていた面白いメールがいくつか見つかった。
ストリンガーはリサーチのために彼を使っていた。
最初、しかし結局は被害者は、あいまいな態度をとる。ストリンガーは、被害者自身でフラグを探していたことを非難した。
ああ、彼は脅されていると感じた。
彼は反社会的人間だ。彼は、フラグが、彼のリスペクトを回復するためのキーだと考える。
それで、ストリンガーは被害者を殺し、フラグのためにキャボットを追っている。
彼は対象の名前をわかっていないか、どんな容姿かわかっていない。だから、家で待っていた。誰かが姿を現すまで。モジーが入ってくる。
それこそが私の仮説だ。だけど、ストリンガーの自白が足りない。それを証明する方法が分からない。
それなら、あいつには白状させよう。ストリンガーはカルパーが存在していると信じてる。だろ?証明しよう。

目まいがしてきてる。
これができると確信あるか?
こいつは大丈夫だよ。喜んで助けてる。
取り掛かりましょう。ボス。
ストリンガーが俺のノートを手に入れたに違いない。俺はカルパーの暗号を彼を誘い出すために使った。561。682。
ああ、数字はもういいよ。近づく準備をしましょう。
よし。グッドラック。

入って。
私は君のノートを手に入れた。これは何なんだ?
ボスがミーティングをしたがってる。
ボス?

ミスターストリンガー。参加してくれてうれしいよ。
何者だ?
古いお友達だ。
こちらは711。
ジョージ・ワシントン。
ウソはつけない。

ハイライトは "Well, theories are meant to be disproved." にしておく。