フレンド
海外ドラマで英語リスニング学習中
Is this what you're looking for?
You really are a clever girl.
Didn't take a genius to figure out something was up. You were angry after what went down after the concert, and I figured you never got what you wanted.
I'm assuming you're here for a reason.
I'm here to turn our relationship into a genuine partnership. This must be very important.
genuine 偽りのない
It only constitutes a sector of industry that's worth billions.
constitute 構成する
This is going to put Sterling Bosch on the map, isn't it?
Tech development is the future. You want to work for China, or do you want to be China?
I want to be with you, Bryan, working right alongside you every step of the way.
every step of the way あらゆる段階で
Sounds like Sara missed her calling.
Bonnie to any man's Clyde?
She sells this whole partner thing.
Mm. You could take some notes, wifey.
You just won't let it alone, huh?
You're one of the few people I've seen who isn't thrilled to be engaged.
It's just strange when something you never thought was a possibility suddenly is.
You're worried it's too good to be true?
Just takes a second to get used to.
Why the change of heart?
I'm tired of living parallel lives thinking that you and I are moving in the same direction. We're not even on the same track. I want you to let me in.
Wonder if she's speaking from experience.
She's lying to get a confession.
Whatever helps you sleep at night.
You're really in this with me?
Till the very end.
Because you love me? Too bad I don't believe you.
He knows she's lying. Come on.
What?
If you had kissed me half as passionately as you looked at Caffrey, this might have ended nicely.
Bryan, what are you talking about? That ended.
But it's not over. Goodbye, Sara.
Bryan, is this a joke?
No.
Bryan, you don't want to do this.
FBI! Put down your weapon! Drop the weapon and we can talk.
You first.
It's okay.
Back down unless you want a bullet in your face!
Can I please do the honors?
Why not? You've earned it, cadet.
Bryan, that looks like the weapon that killed Maurie. What with that and the confession we got on tape...
Sterling Bosch will need a new V.P. Thank you for the baton.
Bryan McKenzie, you have the right to remain silent.
You okay?
Yeah. You?
We make a pretty good team.
We do, on the case, which is now closed.
Right. So you're no longer my boss.
Sadly.
So I guess we'll just...
We'll be friends.
Friends, right. You know, friends go out occasionally.
They do, don't they? Well, then maybe you should call me sometime.
Oh, your dad fell asleep on the couch. I don't want to wake him.
You mean you're afraid to wake him.
No comment.
El, I'm so sorry you didn't get what you wanted for your birthday.
Honey, it's okay. My parents were just trying to be thoughtful. I know I'm gonna love your gift.
I hope so. Come on, Satch.
Surprise!
Surprise!
Surprise!
Surprise!
Oh! What?
You're always so busy planning dinners for other people, it's about time someone planned a dinner for you.
Oh, you guys are so sweet.
Honey, right here is my gift.
Oh... Okay. Oh! This is beautiful.
A wise man said, "It's good to keep in touch with your roots."
From my first family... to my second.
Aww. Is that a tear? I got one.
This is a lovely thing to do, Peter. Right, Alan?
Nice going. We live to make our girl content.
As do I, sir.
Oh! Oh, bad dog.
Satchmo.
Satchmo, no! Satchmo, no!
Oh, no, no, no, no.
Satchmo!
Oh, no, he's gonna bury it.
I don't think that's coming back.
I'm getting a drink.
Thank you.
Happy Birthday.
We're closing up for the night. You wanted to see me?
I did. Yes. Sit down. Diana... You like working for Peter.
The FBI is my home.
Oh. No one wants to lose their home.
What are you getting at, Agent Kramer?
get at ほのめかす
Going through these files have made me realize Caffrey's got a lot of secrets, the kind he can't cover up alone.
You think I'm helping him?
I think maybe you and Peter turn a blind eye. But if I keep digging... ...who knows what will turn up?
turn a blind eye 見てみぬふりをする turn up 見つかる
You won't find anything.
You sure about that?
I think we have to talk about Neal's commutation.