エステール
海外ドラマで英語リスニング学習中
Previously on White Collar...
To our best and final score.
You almost killed me, Mozzie.
What do you want, Keller?
This is your last chance to cut me in on your treasure. Remember, I did ask nicely. Now I'm gonna have to make you give me what I want.
Neal, it's time for you to make a choice. Do you want to leave?
No.
You're fooling yourself if you think this is who you really are.
I've seen the treasure. Yeah, your boy Caffrey's got it.
And you want it.
You gonna help me or what?
Why would I help you?
How about you go home and relax and think about it?
Peter.
He took my wife.
Peter...
SWAT's been deployed throughout New York, and HRTt's on standby.
throughout あらゆる場所に
We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up. Checkpoints are everywhere.
aerial 航空の
We'll find her, Peter.
Do we know what Keller wants?
Neal.
You have the treasure.
I didn't steal it, okay?
You son of a bitch! I don't care. You have it. Keller knows. You're gonna give it to him so that I can get my wife back.
Yes.
Whatever you need.
Mm-hmm. It's him.
Agent Burke. If you're smart -- and we both know you are -- you'll keep the FBI off this call.
I am FBI.
No. Now you're just a man who want's his wife back.
Let me talk to her.
And why would I let you do that?
I want to hear her voice.
Be careful, Mrs.Burke. No passing messages, okay?
Hi, hon.
Hi, hon. You all right?
Yeah, I-I'm okay. They haven't hurt me. I miss you.
I miss you, too.
Will you make sure Satchmo's okay? You know how is if he hasn't eaten.
Hey. Talk time's over.
I'll fix this, El. El?
You two kids are tugging on my heartstrings here. So nice to see a married couple showing love after all this time. I'd hate to come between that.
tag on 付きまとう see someone after all this time 久しぶりに会う
So let her go.
I will. As soon as you hold up your end of it. The moment I have Caffrey's treasure, she's all yours. You have 12 hours.
What'd she say?
She could have said anything, and she asked me about Satchmo.
He looks fine.
I know.
Think she was passing a code? Oh, there is it. Oh, I love my wife.
Right.
Good boy, Satchmo. Jones!
Yeah?
Satchmo bit one of our kidnappers. There's blood under Satchmo's chin.
Okay, we'll get a blood kit and run a DNA test. Put word out to pharmacies and hospitals to keep an eye out for anybody with a dog bite.
Thanks. All right.
Let's go, boy.
Take me to the treasure.
You're not gonna tell the bureau about Keller?
Not yet. He knows our playbook better than we do. Let Jones and Diana focus on finding Elizabeth. We'll deal with Keller. I drive past this building every morning. The treasure's in here?
I didn't ask for it.
You could have walked away.
You're right. I could have. I didn't. And I should be paying for it, not Elizabeth.
You're going to pay for it. Right now.
Where is it?
It was here. Peter, it was all here.
Oh, God.
He already moved it.
Who's he? He? Mozzie? Of course it was Mozzie. You call him.
I tried. Look, he's not talking to me. We had a falling out.
have a falling out 仲たがいする
What, you couldn't agree on what island to buy?
I didn't think he'd move it this fast.
Where'd he take it?
I don't know. I don't. It's Elizabeth. No lies. I don't know.
Damn it, Neal! Mozzie could be anywhere in the world. We have less than 12 hours to find him.
Peter. We're gonna get her back.
And we start by finding Mozzie.
Any luck in finding Mozzie?
No. He's gone completely to ground. He's canceled his emails, his cellphones. You find anything?
Nope. His safe houses are abandoned.
Monday through Sunday?
Empty.
He probably left the city.
What were you two arguing about?
Mozzie wanted to leave New York. I didn't.
Why not?
You. Elizabeth. Sara. The view out that window. Stepping off the elevator Monday morning. All of it. I have a life here.
What about Mozzie?
Well, he didn't like to admit it, but, yeah... This is his home.
I ran every alias you gave me. He hasn't boarded a plane or a boat.
That means he's thinking it over.
Where?
He wants seclusion.
seclusion 隔絶された場所
There's got to be a way to reach him.
There is. One way.
I'm looking for Estelle.
Strange place to find a woman, don't you think?
She's not a woman, but you already know that.
All right. Who are you?
Friend of Mozzie's. I need to get a message to him.
Blue eyes. Tailored suit. He told me you might come. He said to send you away.
Cher Ami. During World War I, the lost battalion was surrounded by German soldiers in the Battle of Argonne. Every carrier pigeon they sent out for help was killed. Cher Ami was their last one. The lost battalion watched him get shot down. All hope was lost. But somehow, he took flight again and reached his destination.
battalion 大軍
Saved 200 lives and was awarded the Croix de Guerre.
Cher Ami means dear friend. Mozzie's dear friend needs him now. He doesn't know it, but another life needs to be saved. Hey, Estelle. It's been a long time. I never knew where you flew to, but I think I do now. Mozzie always said you were the best homer in the city. We need you.
Morning. Thought you could use a fresh cup.
Thanks, Jones.
DNA results came back on the blood from Satchmo. It wasn't Keller's.
Leonard Grant.
Grant has a history of unpredictable violence. He has a long rap sheet, including kidnapping.
unpredictable 予測できない
Looks like the kind of guy Keller would love.
Exactly.
We're looking into his former contacts now, tracing his financial history.
Good.
Boss, is there anything I can do for you?
Oh... exactly what you're doing. There isn't anyone I trust more to spearhead this than you and Jones.
spearhead 指揮を執る
What about Caffrey? He has the treasure, doesn't he? That's what Keller's after, and you're working that angle.
The less you know, the better right now.
Thanks, Diana.
Okay.
Oh, Estelle.
You're early.