ハイライトは"Far be it for me to act as therapist"

学生

海外ドラマで英語リスニング学習中

White Color(ホワイトカラー) シーズン2【原題】Copycat Caffrey

What's that on your face?

I haven't seen you this happy in a while.

You know, it's a beautiful day.

You're excited someone's copycatting you.

Imitation, flattery...you know what they say.

flattery お世事

You ever been on a campus?

Not as a student.

And yet you have three MBAs and two doctorates.

Clearly something wrong with the system.

Too bad you faked it.

They could have made copies of you and filled up a frat house.

fill up 満たす frat house 友愛会の支部により住居として使用される家

Oh, are we bitter we weren't invited to the party?

bitter 〜を苦くする

Oh, it's just with my father's construction salary, I had to stick to the grindstone.

grindstone 石臼

Four years of advanced math on scholarship, then two years of accounting.

scholarship 奨学金

I still can't imagine you hunched over a desk with a little visor, doing my taxes.

hunch over 前かがみになる

You're lucky the FBI hires mathletes.

mathlete 数学の才能がある人

I was not a mathlete.

I was an athlete who was good at math.

Yeah. We fraternity guys call you "nerds."

fraternity 男子学生の社交クラブ nerd がり勉野郎

So, why'd you forgo school and go to New York?

forgo あきらめる

Sorry, but we're here to interrogate someone else.

interrogate 詮索する

See what you missed out on?

miss out on チャンスを逃す

I'm reconsidering my position on college.

Focus.

Peter...

Justin Magary?

Yes?

We need to talk to you.

Why?

What do you know about Lewis Thayer's "untitled #2"?

Uh...nothing.

I mean, I know it, of course.

You ever painted one?

It's a good question.

I probably shouldn't say anything.

We've got you on a camera sketching it at the Lamson Gallery in April.

That's legal, right?

Not when three of your copies are fenced as the real thing.

That turns them into forgeries... which is illegal.

I can vouch for that.

vouch for 〜を保証する

It's looking pretty bad for you, kid.

If you talk to me, I can help you.

A while ago, I answered an ad on the school's list server for reproductions.

reproduction 模写作品

I get an e-mail back commissioning seven copies of "untitled #2."

Seven?

Did you wonder why somebody would want seven copies?

You know how hard it is to make money as an art student doing art?

Who hired you?

I didn't meet them.

They dropped the materials off in my mailbox.

material 材料

And once I'd finished, they said to leave the paintings in the rec center and that the money would be left in my box again.

I thought it was weird that they didn't want to meet, so I...

So you stayed and watched the pick-up?

Yeah.

I wanted to make sure it was legit.

And she seemed normal, so I let it go.

All right, if you sat down with a sketch artist, do you think you could remember what she looked like?

May I?

Yeah.

This is her.

My fault?! It's your fault!

This would never have happened if you kept a lower profile!

lower profile 低姿勢

That's why I work in code.

Anything I can do?

I don't need your help.

She needs your help.

Alex?

Someone's looking for her.

Who?

She thinks it has something to do with the music box.

Why?

Well, she thinks...

Just let her talk.

I don't know who, but they've got a powerful reach, and they've turned over a lot of stones.

turn over a lot of stones 色々と調べられている

All right, what can I do?

Krugerrands?

I needed the money to disappear.

I hooked her up with someone who deals in Krugerrands.

hook up with 手を組む

I've been fencing some in increments.

increment 値を増加させる

Who's the guy?

Russell Smith.

Old friend from Detroit.

Some friend. Russell found out someone's looking for me, and now he's gonna sell me out.

I need you to shut him up.

Short of killing him, I'm open to ideas.

open to 受け入れる

All right.

Give me some time.

I'll figure something out.

You know I won't let anything happen to you.

Thanks.

She comes to you and not to me?

Far be it for me to act as therapist, but...Maybe Alex doesn't want to see you heartbroken over Kate.

far be it for me to 私が〜するなどとんでもない

Or maybe it's the tracking anklet.

Sure, the anklet.

Found our girl.

Justin's got talent.

If ever we're short a sketch artist, I know who to call.

Who is she?

Veronica Naylon.

Did she send the e-mail?

Can't be sure.

The account's defunct, and the address was generic.

defunct 機能していない

Both the ad and e-mail account were created at the school computer lab, so anyone could have done it.

Here's her work-up.

work-up 精密検査

Junior, majoring in archaeology, mediocre grades, no priors.

majoring 専攻する archaeology 考古学 mediocre 可もなく不可もない prior 前科

How does an average 21-year-old student from the Upper East Side pull this off?

You think she has accomplices?

accomplice 共犯者

Maybe this is where she met them.

She's an archaeology major, but she's currently acing a criminology class.

It's the one class she's pulling an "a."

How appropriate.

appropriate ふさわしい

Oh, if you like that, you'll love this...syllabus for the class.

syllabus 概要

Oh. He's gonna be impossible after this.

Where's Neal?

Oh, look at you.

You'd think being copycatted was like winning the crime Oscar.

What?

I'm not allowed to revel?

revel 大いに楽しむ

All right, take me through your version of this scam.

How many players are involved?

You'd need a forger, a thief, and a couple fences.

Not the kind of thing you'd pull off by yourself?

Not unless you can be in multiple places at once.

I mean, it's a sophisticated job.

sophisticate 高度な

I doubt Justin or our mystery girl thought of it themselves.

No, but they might have figured it out by studying you.

Our mystery girl, Veronica...she's acing a criminology class.

Here's the syllabus.

They spent a week on me?

Apparently you're one of the interesting criminals of the 21st century.

"A new breed of forger, technological virtuoso."

breed 引き起こす technological 技術の virtuoso 名人

Wow. "With a classical artistic foundation."

They got it.

Yeah, yeah.

I read it.

Oh, they covered the Antioch manuscripts.

Did you see that?

Yeah, I know.

Relax.

They only covered you for a week.

By the end of the year, they probably won't remember your name.

Well, obviously, a few of them will.

You think she formed a crew in this class?

People have been known to fall for a pretty face.

If Veronica had help, I don't want to scare them away by my talking to her just yet.

Well, I can talk to her.

Now you're reading my mind.

Anklet?

I'll pull it for this one.

You ready to go back to school?

I think I can handle that.

Good.

'Cause I'm a technological virtuoso.

Okay.

With a classical artistic foundation.

Okay, okay.

Read it to yourself.

Quiet now.

Did you guys see this syllabus?

Oh, we don't need to share.

I'm in it.

Yep.

Go, team!

絵画 講義

これはあかん。

無理。

長いは。知らん単語多いわ。早口やわ。無理。

その表情はなんだ?
しばらくの間、こんなうれしそうな表情見てなかった。
わかる、すがすがしい日だ。
お前は誰かがお前の真似をしていることに興奮してるんだ。
イミテーションは賛辞だっていうだろ。
お前は大学に通ったことは?
学生としてはない。
それでもお前は3つのMBAと2つの博士号を持っている。
明らかにこのシステムにおかしなところがある。
お前がそれをフェイクして残念だ。
彼らはお前のコピーをして、お前を支持する人たちで家を埋めた。
俺たちがパーティに招待されなかったことで気分を悪くした?
俺の父親の建設業の給料で通ってた、俺は石臼を貫かないといけなかった。
奨学金で高等数学を4年、そのあと、会計学も2年。
俺はまだあんたが小さなバイザーかぶってデスクで前かがみになって税金を数えてるのを想像できないよ。
FBIが数学の才能ある人を雇ってラッキーだね。
俺は数学の才能がある人じゃなかった。
おれは数学が得意なアスリートだった。
ああ。俺たちフラテニティからするとあんたをがり勉野郎と呼ぶよ。
お前はどうして学校をあきらめてニューヨークに?
ごめん、俺たちが詮索するのは他の人だよ。

チャンスを逃してどうだ?
俺は大学でのポジションを考え直しているところだよ。
集中しろ。
了解。

ピーター。
ジャスティン・マーガリー?
はい。
話したいことがあるんだ。
なぜ?
ルイス・セイラーのアンタイトル#2について何か知ってるかい?
なにも。
ええ、知ってますよ。もちろんね。
君はあれを書いたことはある?
いい質問だ。
俺は何か言うべきじゃない。
私たちは君がラムソンギャラリーで4月にスケッチしているところを監視カメラでとらえていた。
合法だろ?
君の3つのコピーが本物として売られたときそうではなくなった。
それは、偽造となり、違法となる。
俺は保証することができる。
君にはとても悪い立場だ。
私に話したら、君を助けることができる。

しばらく前、俺は学校の模写作品のリストサーバーの広告に答えた。
アンタイトル#2の7枚のコピーのコミッションをメールで受け取った。
7枚?
だれかがなぜ7枚のコピーを欲しがっているか疑問に思わなかったのか?
アート学生がアートをしながらお金を稼ぐのがどれだけ大変かわかる?
誰が君を雇った?
会っていない。
材料を俺のメールボックスに置いて行った。
そして、いったん俺が終わらせたら、記録センターに絵を残すように言ったんだ。お金はまた俺のボックスに入ってた。
俺はおかしいと思った。会いたがらなかったから。だから、俺は・・・。
だから、君はとどまって、回収に来るのを見張った?
ああ。
俺は合法だと確信したかった。
そして、彼女は普通に見えた。だから俺はそれを残していった。
わかった、君がスケッチアーティストとして座っていたなら、彼女がどう見えたか思い出すことができると思うか?
触っても?
ああ。
これが彼女だ。

私の失敗?あなたの失敗よ。
君が低姿勢を続けてたら、こんなこと起こらなかった。
それが俺が暗号を使った理由だ。
俺にできることはあるか?
あなたの助けはいらないわ。
彼女には君の助けがいる。
アレックス?
誰かが彼女を探している。
だれ?
彼女はミュージックボックスに関する何かがあると思ってる。
なぜ?
それは、彼女が・・・。
彼女に話させてくれ。
誰かはわからない。だけど、強力なコネを持っていた。そして、いろいろと調べている。
わかった、俺に何ができる?
クルーガーランズ?
姿を消すのにお金が必要だった。
俺は彼女とクルーガーランズを扱うやつを手を組ませた。
私は値を上げて売った。
その男は誰?
ラッセル・スミス。
デトロイトの古い友人。
友達。ラッセルが、誰かが私を探していると気づいた。そして、今、彼は私を売るつもりよ。
あなたに彼を黙らして欲しい。
彼を殺すには足りない。俺はアイデアを受け入れる。
わかった。
時間をくれ。
何かを見つける。
君には何も起こらないようにする。
ありがとう。

彼女はお前のところに来た。俺のところじゃなくて?
俺がセラピストのように行動するなんてありえない。だけど、たぶんアレックスはケートの失恋のお前に会いたくないんだ。
それか、たぶん、追跡装置が理由だ。
もちろん、追跡装置だ。

女の子を見つけたわ。
ジャスティンには才能があった。
私たちがスケッチアーティストを必要にしたら、誰に連絡すればいいか分かったな。
彼女は誰だ?
ヴェロニカ・ナイロン。
彼女がメールを送ったのか?
確証はありません。
アカウントは機能していない、アドレスは一般的なものでした。
広告とメールアカウントの両方が大学のコンピューターでつくられてました。だから、誰でもそれを行えました。
これが彼女の詳細情報です。
考古学専攻、可もなく不可もない成績、前歴なし。
アッパーイーストスライドの平均的な21歳の学生がどうやってこれをやった?
彼女には共犯者がいると思いますか?
たぶん、ここが彼女が彼らにあった場所だ。
彼女は考古学専攻だけど、彼女は現在、犯罪学を受けている。
彼女がAを取っている唯一の授業だ。
ぴったりだ。
これを気に入ったならこれも気に入るでしょう。授業の概要です。
この後、奴はありえないことになるだろう。
ニールはどこに?

なにやってるんだ。
模倣されたから、犯罪オスカーでも取ったとでも思ってるのか?
なに?
俺は喜ぶことも許可されてない?
わかった、この詐欺をするのに俺を手伝ってくれ。
何名これに関与する?
偽造者、泥棒、何名かの売人。
おまえだけでやり抜くことはできないか?
一度に複数の場所ですることができない限りね。
つまり、これは高度な仕事だ。
ジャスティンかミステリーガールがこれを彼らだけでやることに疑いを持っている。
できないな、だが、彼らがお前を研究することで理解していたかもしれない。
ミステリーガールのヴェロニカは犯罪学の授業を受けている。
概要はこれだ。
俺に一週間も費やした?
お前は21世紀の興味深い犯罪者の一人らしい。
新時代の偽造犯、技術の名人。
Wow。クラシカルアーティストの基礎をもつ。
よくわかってる。
ああ。
俺も読んだ。
アンティオキの写本もカバーした。
これを見た?
ああ、わかる。
落ち着け。
彼らは一週間だけどお前をカバーした。
今年の終わりには彼らはたぶんお前の名前も覚えていないだろう。
明らかに、彼らの数名は覚えてるよ。
彼女がこの授業で仲間を形成したと思ってる?
人はかわいい子のいうことを聞くと知られていた。
ヴェロニカが助けたなら、俺は彼らを怖がらせたくない。俺のが彼女と話すことで。
俺なら彼女と話せるよ。
いまお前は俺の考えをよんだ。
追跡装置は?
このために外す。
学校に戻る準備はできてるか?
うまくやると思うよ。
よし。
俺は技術の名人だからね。
OK。
クラシカルなアーティストの基盤も持つ。
OK。
自分で言うな。
今は黙れ。
みんなこの概要呼んだ?
シェアは必要ない。
やるよ。
ああ。
行け、チーム。

ハイライトは "Far be it for me to act as therapist" にしておく。