寝返り
海外ドラマで英語リスニング学習中
Nice place.
Well, what can I say?
I'm a boy with my toys.
What's life like without a little fun, right?
How old are you, anyway?
29 this month.
But just because I'm ahead of the curve doesn't mean that I can't enjoy my success.
ahead of the curve 時代を先取りして 他に先んじている
Hmm.
You want to see something really cool?
Sure.
Come with me.
Comics.
My prize possessions.
possession 財産、所有物
I've been collecting since I was a kid.
You still are a kid.
Guilty as charged.
I'm Peter Pan in the flesh.
in the flesh 生きている、この世にいる
Every kid needs inspiration.
These are mine.
This is nice.
I could trade that for your car.
You like superheroes.
Those that go above and beyond what the ordinary human can do.
go above 〜より高くのぼる
Yeah.
That's you...minus the cape.
minus 差し引いて cape ケープ、肩マント
Hmm.
You'll love this.
This vault is completely tricked out.
tricked out 飾り立てられた
If there is a fire, the room clamps down, the air is sucked out in 10 seconds.
clamp down しっかりと締め付ける suck out 吸い出す
That's pretty cool.
Damn right.
You steal from me, same thing.
The door shuts, you'd die with no air to hear yourself scream.
Yeah.
Good shot.
Mr.Edison, these are the guys.
Guys, this is Mr.Edison.
Who's up?
Nick is.
No, I'm good, man.
You go ahead.
Dude's been passing on us all day.
pass on 次へ回す、順に送る、順送りにする
Not really a gun guy.
That's alright.
Let the grownups play with the big-boy toys.
I know you?
No, I don't think you do.
Nick, back off, man.
It's all right.
Is there a problem, Nick?
Nick, take the shot.
Pull.
Pull.
Just 'cause I don't like guns doesn't mean I can't use one.
Damn.
That was crazy.
Why don't you boys keep this party going?
You can have a cocktail...Shoot something.
We've got some business to take care of.
Hey, man.
Why is Madison here?
Just shoot some birds, man.
They know she's a mole.
Damn it.
This is gonna go bad fast.
Back my play.
No.
Neal, what is wrong with you?
I saw your ring.
What?
I know you've got Kate!
A lot of us have those rings.
Not now.
Back my play.
Hey!
Avery!
This guy's been playing you!
You got yourself a spy!
What, are you selling me out now?
Trust me.
I'll explain it later.
I knew I recognized this son of a bitch!
What do you mean?
Search him.
Check everything.
What is that?
Hmm?
What is this?
What is this?
Who are you?
Like he said...I'm a spy.
You can't trust him.
I'm the one you can't trust?
That's a good one.
Who are you?
SEC?
FBI?
You really think the FBI could afford a gadget like that?
afford 〜を提供する、〜を利用可能にする gadget 不要な小物、役立ちそうでそうでもない装置
No.
He's a corporate spy.
Who do you work for?
Your partner.
Daniel Reed.
Reed?
You think he doesn't know what you've been planning?
He's been on to you for months.
Take Madison home.
Put her in a car, give her a bottle of wine, tell her she's employee of the month.
employee of the month その月の優秀社員
How do we keep this quiet?
We're gonna put him on that trap, and we're gonna launch him off the front lawn.
lawn 芝生、芝地
You really gonna play the whole bad-guy thing?
No.
You buy him.
Flip him on Reed.
What's Reed planning?
He knows you're gonna cut him out of his half.
He hired me to find out how so he can cut you out first.
How am I supposed to flip him if I can't even trust him?
Pay me in stock.
I help you, I get rich.
I screw you, I get nothing.
I want 5%.
Got cojones on this one.
cojones 肝っ玉、大胆さ、勇気
I'll give you 2%.
3%.
Okay.
3%.
Neal, are you out of your mind?
Peter doesn't have Kate.
You sure about that?
Yes, I am.
How often is he gone, Elizabeth?
How many late nights when you don't know where he is?
Okay, stop it.
Peter is the best thing that ever happened to you, and you're smart enough to know that.
Yeah, well... He has the ring.
That's your evidence?
Here's the ring.
It's a 10-year FBI pin.
Put in 10 years, you get one.
Put in 過ごす
Most of us have them made into a ring.
Well, I've never seen you wear it.
It's a fraternity thing.
fraternity 友愛会
Come with us to the next bureau accommodation dinner.
accommodation もてなすこと
You'll see hundreds of them.
Will I get one?
No.
I'm sorry, Peter.
I promise you, we'll figure out who it is.
Whoever it is with the bureau.
Yep, that is a problem.
But I need you to help me get Avery first.
Go in and play Reed against him.
Make him think his partner's betraying him?
Maybe he'll do something stupid.
Thank you, guys.
It's all right.
You gonna tell him that you met with Kate?
I don't think he'd trust me enough for me to tell him what happened that night.
After the case.
Then I'll decide.