ダイアナ
海外ドラマで英語リスニング学習中
Honey.
Hey, what's going -- hey, who's in charge here?
Stay away from my suspect, Burke.
Your suspect? You're way out of bounds here, Fowler.
bound 範囲
Fowler? Wait. You're the man who violated our home?
All right, honey. Let me talk to him, all right?
You almost ruined my husband's career.
You better calm your wife down here, Burke.
I'll calm her down.
I will not calm down.
All right, that is assaulting an agent.
assaulting an agent 公務執行妨害
Take it easy, Fowler.
Are you kidding me? This is absolutely ridiculous!
You're under arrest.
Jesus, Fowler, you have got to be kidding me!
You just got yourself a suspension, agent Burke.
suspension 停職
Jones, right? Take his gun and badge.
You got your own guys for that...sir.
Take his gun and badge.
It's all right, Jones. It was worth it.
Honey, come on. El.El.
Can we just - let's talk about this.
Is there really anything to talk about?
I mean, I'm out on bail and you're out of a job.
No, it's just a two-week suspension.
Babe, I was arrested...I know... and handcuffed in front of my clients.
I'll be lucky if I have a business in two weeks.
You -- and now I have to call and explain why $2,000 worth of caviar is the property of the U.S. Government.
All right, all right, all right, all right.
Come here. Come here. Come here.
God. Come here. Come here. I love you, El. I am so sorry.
Oh, don't be sorry.
Just -- just get him.
What is it?
I just heard.
Don't.
I didn't know this would happen, Peter.
I didn't know he'd go after you.
I don't want your apology.
For the record, you just bought yourself two week's house arrest.
Jones told me.
You try leaving the apartment, you're done for.
So good luck planning your little caper.
caper 犯罪 盗み
Hold on. I'm not done with you.
About that house-arrest thing...
I never thought he'd come after Elizabeth. You have to believe me.
I don't care what you thought.
You're helping him destroy everything I've worked for, Everything my wife has worked for.
He took you out so you couldn't stop me.
I know, and I walked right into it.
walk right into わなにまんまとはまる
Well, like you said, we all have our weaknesses.
He's got mine.
He found yours.
When this is over, we take him down...for good. Look at this.
Neal, your light is off.
Yeah, but according to jones, The monitoring station says I'm at home.
Why isn't it transmitting?
Fowler.
He shut you down so you could steal the box. How'd he do that?
I don't know.
I'm almost impressed.
You're not gonna arrest me?
I can't. I don't have a badge.
All right.
Let's say you pull off this heist.
Let’s say 例えば〜としましょう pull off 〜をうまくやり通す
You really think he's gonna let you and Kate go?
I need to know if she's... You'd do the same for Elizabeth.
After today, I can't argue that. I'm gonna beat him.
What are you gonna do?
Fowler took my badge.
I'm gonna take his.
He's aiding you in illegal activity.
aid 助力する
I'm just doing my part.
He'll be watching you and everyone you work with.
I know.
I'll need help from somebody with FBI access who Fowler can't link to me, somebody I can trust.
You got someone in mind?
Thanks for coming.
You knew I would, boss.
You don't have to call me that anymore. How's, uh.
Christy?
Yeah.
Oh, she's good.
Good, good, good. Good. You guys like D.C. ?
Mm, different city, same paperwork.
I should have stuck around. Things are probably more interesting with Caffrey.
stick around ブラブラする
Too interesting.
Uh-huh. He the reason I'm here?
Diana, what I'm about to ask you to do is a lot more than paperwork.
I need you to look into an OPR agent -- Agent Garrett Fowler.
Somehow, he's manipulating Neal's anklet.
Why?
Neal has access to something he wants.
Huh. Sounds like he hasn't changed.
No, same old Neal.
He still wearing the hat?
Oh, please.
How did it go?
Good.
The consulate accepted your gift?
I spoke to mr.Tomassi, the consulate manager. Fancelli's study of vulcan is now in the inner sanctum.
How's the security?
Like we expected.
The outer door opens with a key card.
Buzz us through.
Mm, what about the inner door?
Can we get through?
I'll figure out a way.
figure out a way 何とかする
He invited you to the party?
He did.
Alex?
She's the duke's plus-one. You?
You're looking at the new assistant server trainee.
trainee 見習い
If I play my cards right, I get dental in three months.
play one's cards right うまくやる
All right. Then we're ready.
Let's cut it off.
You want to do the honors?
I feel like I should make a toast or something.
We feel free when we escape, even if it be but from the frying pan into the fire. Eric Hoffer. No sirens.
Into the fire.