ハイライトは"I give and give, and all I ask back is a little bit of respect."

インターヴェンション

海外ドラマで英語リスニング学習中

How I met your mother シーズン8【原題】The Over-Correction

Our apartment is so crowded these days, I don't get a minute to myself! I have a key to Barney's apartment, he has a kick-ass couch, and he DVR's all the Real Housewives shows, including the reunion specials.What are you doing here?

I came to get The Playbook so I could show Patrice who Barney really is.

Why can't you just let them be happy?

Because they're not really happy, Lily!

Patrice, can you grab my computer from the bedroom? I want to change my Facebook status to happy!

You shouldn't have that.

You're right.What?

Where is Ted?

My label maker!

No!

I'm never coming out!

You know, Marshall, you've been in there for a while now.And I couldn't help but notice you chugged that Super Big Gulp.

chug 一気飲み

It's not gonna work, Mickey.My bladder's as big as your betrayal!

I see.So it's not gonna bother you to think about leaky faucets or open hydrants, or rushing rivers, or Oh, God, I got to pee.

leaky 漏れやすい faucets 蛇口 hydrant 消火栓 rushing river 流れの早い川

What is this?

Where did you find that?

I didn't want to believe that this existed, but is this The Playbook?

Let's see him lie his way out of this one.

Yes, it is.These are all the tricks I used to get women to sleep with me.

What do you mean, tricks?

Like The Two-Can-Play-at-That Game.

Can I help you?

I'm sorry to be the one to tell you this, but my wife is having an affair with your husband.I even found a list of every dirty way they've enjoyed each others' bodies.I wish there was some way we could get back at them.

There is.

We can kill them.

I'm sorry to be the one to tell you this

You're not who I thought you were.

Patrice, I

I need some air.

I Come on, Patrice, you You have got to be kidding me.

Wait.Is that my mini-cooler?!

Not now, Ted.Let's go!

Patrice, I have done some sleazy stuff to seduce women, but I want to be a better person.You make me want to be a better person.

sleazy 不真面目な

I can't be with a man who has a playbook.

I understand.

Whoa.

Whoa!

Whoa!

Whoa! Is that my garbage can?!

I knew you were a keeper.Oh.

keeper 保有する価値のある物

I should go explain this to the super.Hey, come with.There's a small chance Jon Bon Jovi's down in the lobby.

You Give Love a Bad Name is the first track on my Get Psyched mix!

Mine, too!

You still don't believe those two are for real?

I'll take that.The Ted Mosby Store is officially closed.What spilled in here?

Breast milk.

Seriously, I give and give, and all I ask back is a little bit of respect.

Okay, so tonight got weird.

You have no idea.My mom's apparently ready to get back out there.

Marshall, she told me all about it, and I was happy to help.

You helped?! Why?

I know it's hard to think of your mom as a woman with needs, but you have to let her get out there and rediscover her sexuality with someone special.

Oh, you don't know.

No, uh, Marshall, I do know.You just think it's gross because it's your parent.But you know what? It's beautiful.

My mom and your dad are humping.

I think you should be happy for them.

What? Why? What is good about this?

Well, first of all, respect to Mickey.Your mom's a piece.She's no Ted's mom, but she's a piece.And secondly, I mean, it's nice that they found each other.Sometimes you fall for someone you'd never expect, but that doesn't make it wrong.Doesn't everyone deserve to be happy?

fall for 好きになる

I guess none of us thought of it that way.

Next round's on me.

Wow.

I know.

Barney's lost it.He needs an intervention.

Oh!

Oh!

Oh Robin, after everything we've seen, do you still think Barney's faking this?

No, but we have to stop it.Barney is not Barney anymore.

Well, people change.

But not this fast and this drastically.This is a cry for help, okay? If I was out of control, I would want you guys to help me.So, what do you say? Intervention?

drastically 極端に

Intervention.

Oh, good.You're all here.Um, when Barney shows up, it's important for him not to feel ganged up on, so, let's start with, um, We love you, and we're worried about you.

gang up on 集団で攻撃する

We love you, and we're worried about you.

Oh.Great.But you know, with less pity in your eyes.

pity 憐み

Sweetie, sit down.

Uh, no.Only the person getting the intervention sits down.

Yeah.

Oh.Please tell me this is about my drinking.Damn it.

So, we, um we just wanted to say that we're sorry for the way that we acted when we found out about you two.

Your happiness is what is most important, so, if you two want to date, it's okay by us.

Who said anything about dating?

This is just about sex.

We're family with benefits.

レッドブーツ

私たちのアパートは、ここ数日人があふれてる。自分の時間を持てなかったの。バーニーの家の鍵を持ってるから、カウチもあるし、レコーダーはすべてリアル・ハウスワイフ・ショーだし、再会スペシャルを含んでるしね。あなたはここで何してるの?
私は、ザ・プレイブックを取りに来たの。それで、パトリスにバーニーの本性を見せることができる。
どうして、あなたは、彼らをハッピーにさせれないの?
だって、彼らはホントのハッピーじゃないわ。リリー。

パトリス、ベッドルームから俺のパソコン取ってきてくれるか?フェイスブックのステータスをハッピーに変えたい。

あなたはそんなことすべきじゃなかった。
あなたの言うとおりね。なに?
テッドはどこ?

俺のラベルメーカーだ。

俺は絶対に出て行かない。
なあ、マーシャル、お前はしばらくそこにいた。そして、俺はお前がスーパービッグガルプを手に入れたのに気づかずにはいられなかった。
それは上手くいかないぞ。ミッキー。俺の膀胱は、お前の裏切りと同じくらい大きい。
わかった。お前を悩まさないだろう。お前が漏れやすい蛇口や消火栓が開いてることや、流れの早い川のことを考えさせても・・・トイレに行きたい。

これは何?
どこでそれを見つけた?
この存在を信じたくなかったけど、これはザ・プレイブック?

このことを嘘つくのを見てみましょう。

ああ、そうだ。これは、俺が女と寝るために使ってたトリックが載ってる。
トリックってどういう意味?
例えば、そのゲームで二人はプレイできる。

何か御用ですか?
残念なんだがこれを君に話さないといけない。俺のワイフが、君の夫と不倫している。俺は彼らが互いの体で楽しんだ汚らわしい方法のリストを見つけたんだ。それらに戻る方法があればと願うよ。
あるわ。
私たちが彼らを殺す。
残念なんだがこれを君に話さないといけない。

あなたは私が思っていた人と違う。
パトリス、俺は・・・。
外の空気を吸いたい。
カモーン、パトリス。冗談だと言ってくれ。

待て、それは俺のミニクーラーか?
今はよして、テッド。行くわよ。

パトリス、俺は、女を誘惑する不真面目なことは終えた。だけど、俺は良い人間になりたいんだ。君が俺を良い人間になりたがらせたんだ。
私はプレイブックを持っている人と一緒にいれない。
わかった。
ワァオ。
ワァオ。
ワァオ。
ワァオ。あれは、俺のゴミ箱か?

あなたが良い人だとわかってた。オゥ。
管理人にこれを説明しないといけない。ヘイ、一緒に行こう。ジョン・ボン・ジョヴィがロビーにいるかもしれない。
You Give Love a Bad Nameは、私のお気に入りの最初のトラックよ。
俺もだ。

あなたまだ、あの二人がリアルじゃないと信じてない?
これは俺がもらう。ザ・テッド・モズビー・ストアは、公式に閉店だ。ここに何をこぼしたんだ?
母乳。
マジで、俺は与えて与えて、俺がもらったのは、ちょっとしたリスペクトだけだ。

OK、今晩はホントに変だった。
お前はわかってない。俺のマムが、帰る準備ができたらしい。
マーシャル、彼女が私にすべて話したわ。そして、私は助けられてうれしかった。
お前は手助けしたのか?どうして?
わかってる。あなたのマムが女性として必要なことを考えるのは困難なことよ。だけど、あなたは、彼女にそこに行かせないといけない。そして、彼女の特別な人とセクシャリティを再発見させるの。
オゥ、お前はわかってない。
いいえ、マーシャル。私はw勝ってる。あなたは、気持ちが悪いことと考えたわ。それは、あなたの親だからよ。だけど、わかる?美しいことなの。
俺のマムとお前のダッドがやってる。

俺は、お前らが彼らのためにハッピーであるべきだと思う。
何?どうして?このことの良いことっていったいなんだ?
まず最初に、ミッキーをリスペクトしろ。お前のマムは一人の女だ。彼女はテッドのマムじゃない。だけど、彼女は一人の女だ。次に、つまり、彼らが互いに気づいたんだ。ナイスだと。時に、人はけっして期待していない誰かを好きになる。だけど、それは、間違わせない。誰もが幸せになることにふさわしくないのか?
私たちの誰も、その考えを持ってなかったと思う。
次は俺のおごりだ。
ワァオ。
わかるわ。
バーニーは失ってしまったわ。インターヴェンションが必要よ。
オゥ。
オゥ。
オゥ、ロビン、私たちが見たすべてのことの後でも、あなたはまだ、バーニーがおかしいと思ってるの?
いいえ。だけど、私たちは止めないといけない。バーニーがバーニーじゃない。
人は変わる。
だけど、こんなに早くない。それに、こんなに極端にじゃない。これは、助けを求める叫びよ。OK?もし、私が自分自身をコントロールできなかったら、私は、あなたたちに私を助けて欲しい。あなたたちはどうなの?インターヴェンション?
インターヴェンションだ。

オゥ、よかった。あなたたちみんなここに居た。バーニーが現れたら、集団で攻撃してると思わせないのが重要よ。始めましょう。私たちはあなたを愛してる。そして、私たちはあなたを心配している。
私たちはあなたを愛してる。そして、私たちはあなたを心配している。
オゥ、グレート。だけど、わかるでしょ。あなたたちの目には少し憐みが含まれてる。
スウィティ。座って。
アァ、ノー。インターヴェンションを受ける人だけが座るのよ。
ああ。
オゥ。これが私のお酒についてのことだとは言わないで。くそ。

それで、俺たちは言いたかったんだ。俺たちはがあなたたち二人のことを知った時、俺たちがとった行動が申し訳なかった。
あなたたちの幸せが、最も重要なことなの。だから、二人がデートしたいなら、私たちはOKよ。
デートのことだと誰が言ったんだ?
これはセックスのことだけだ。
俺たちはセックスファミリーだ。

今回の、ハイライトはI give and give, and all I ask back is a little bit of respect. にしておく。