誰
海外ドラマで英語リスニング学習中
Lily: Ted, what's going on?
Ted: She knows about us, about how we really met.
Lily: Yeah, I know, I just told her.
Ted: No, the real story.
Lily: Ted, what are you talking about?
Ted: Lily, come on.
Lily: Come on what?
Ted: Lily, come on.
Lily: Ted, I honestly don't know what you're talking about.
Ted: Lily, come on.
Blah-blah: I know that you and Ted made out the night before you met Marshall.
Lily: What? Ted and I never made out.
Ted: Yeah, we did.
Lily: I only made out with one other guy in college before I met Marshall, and it was just some random dude. I don't even remember his name. I just call him too-much-tongue guy.
Ted: What? Too-much-tongue guy? I'm not surprised to hear that coming from unreasonably-small-mouth-opening girl.
Lily: That wasn't me.
Ted: Yes it was, at the freshman orientation party.
Lily: No, no no no no no no no no no no no.
Barney: How much fun is this? All of us reminiscing about how we met me? Robin, have I told you how I met Marshall?
reminisce 回想する
Robin: Yeah, like five or six times.
Barney: It was right over there.
Barney: Here's your problem, you've only slept with one woman. Those kind of stats are only okay if you're eleven. But tonight, we're getting you a new girl because Marshall Eriksen, from this moment on, I make all your decisions for you.
Marshall: I'm sorry, who are you again?
Ted: This is Barney, I met him the other day. He's kind of a jackass.
Barney: I'm teaching Ted how to live, and lucky you, I have room for one more student. Think of me as Yoda, only instead of being little and green, I wear suits and I'm awesome. I'm your bro. I'm bro-da. And tonight you are gonna use The Force to get the hottest chick in this bar into bed.
Ted: You're gonna use force? 'Cause that sounds wrong, bro-da.
Barney: No, The Force. It's a Star Wars reference.
Ted: So we should make lots of Star Wars references around girls, that's what you're saying?
Marshall: I'm not gonna cheat on my girlfriend.
Barney: Yes, you are, with the hottie that just walked in. Look at her.
Barney: How much hotter is she than your girlfriend?
Marshall: There's no comparison. What do you think, Ted? Go for it?
Ted: Oh, don't do it, man. Think about Lily.
Marshall: You know what, I don't care. I've been with one woman for too long. I need me some strange.
Barney: Yes, yes, pep talk. You can do this, but to be more accurate, you probably can't. You're way out of practice and she is way too hot for you. So, remember, tonight isn't about scoring, it's about believing that you can do it even though you probably can't. Go get him, tiger.
accurate 正確な
Barney: Poor guy's gonna crash and burn.
Barney: That man is a god.
Marshall: For like a week after, Barney followed me around, asking me to teach him how to live. I even got him to do my laundry once.
Barney: I thought it was a Mr. Miyagi kind of thing.
Lily: Marshall, I need to talk to you. Can we go somewhere in private?
Marshall: Yeah, of course, what's wrong?
Blah-blah: Lily and Ted made out. What do you think of that, Robin?
Marshall: What are you talking about?
Lily: You know that guy I made out with at the freshman orientation party?
Marshall: Too-much-tongue guy? Yeah.
Ted: And you know that girl I made out with at the freshman orientation party?
Marshall: Unreasonably-small-mouth-opening girl? Yeah.
Ted: I'm too-much-tongue guy.
Lily: And I'm unreasonably-small-mouth-opening girl.
Barney: Worst superheroes ever.
Lily: Baby, I am so sorry.
Marshall: I don't think you need to be. I was at that party. It was dark, and granted, I had eaten quite a few sandwiches but I'm a hundred percent sure that unreasonably-small-mouth-opening girl was Alexa Leskies, it's not Lily.
Ted: Really?
Marshall: Yeah, I'm positive. And too-much-tongue guy was Colin O'Riley.
Lily: Are you sure?
Marshall: If it wasn't, I peed in the wrong guy's shampoo, man.
Blah-blah: You don't really believe that, do you? You swore it was Lily.
Ted: I guess I made a mistake. Must have been Alexa.
Blah-blah: Another girl, Ted? Who haven't you made out with? You know what, I don't need this. I design handbags. I'm writing a memoir. I'm a superstar. This is totally my year. Someday the name Blah-blah will be up in lights. Ted, next time you're online playing World of Warcraft, don't even think about chatting with me.
Barney: World of Warcraft? The online role playing game? That's how you two met online?
Warrior Avatar: We should grab some coffee sometime...
Female Avatar: Yes, we should.
Warrior Avatar: What's your name?
Female Avatar: Ted. What's yours?
Ted: Yeah, it's really, it's a cool game.
Narator: So, suffice it to say, Blah-blah did not turn out to be your mother. As for the girl I made out with at the party...
suffice it to say と言えば十分だろう
Narator:...there wasn't a doubt in my mind, that was your Aunt Lily.
Narator: But you know that magical story of how she and Uncle Marshall met, it was worth preserving, so I kept my mouth shut.
preserving 失わないようにする
Ted: I guess I made a mistake. Must have been Alexa.
Narator: Until our 20th college reunion when I ran into Alexa Leskies.
reunion 同窓会
Alexa: So, Ted, remember the last time we were here?
Ted: You and me? No idea.
Alexa: Ted, come on. Freshman year, we were both pretty drunk?
Ted: That was you?
Ted: Lily, we never made out.
Lily: I know.
Ted: So I am not too-much-tongue guy.
Alexa: Actually.
Ted: No.
Marshall: Look what I've confiscated from some kids.
confiscate 差し押さえる
Ted: That is a fat sandwich.
Marshall: I know, right?
Marshall: Chew chew chew chew, swallow.
Marshall: It's all right, honey.
Lily: Sandwiches are strong these days.
Ted: I can't believe I used to be able to eat a whole sandwich by myself. Now it's like two bites and I am done.
Marshall: Baby, can we grow sandwiches behind the garage?
Lily: Dude, we're 42.
Ted: Where's my wife?